Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призрак древних легенд
Шрифт:

Остаток дня и часть ночи занял ремонт. Да и потом люди несли вахту в диком напряжении, каждую секунду ожидая повторения нападения. Но больше никаких ЧП не происходило, и спустя две недели изнуряющего перелета мы достигли обжитых земель. Сначала внизу проплыли мачты наших карбасов, а затем показалось стойбище старого Пуйне.

За время полета я как-то незаметно сблизился с профессором. Юнг оказался человеком занимательным и интересным. Если только не включал режим сумасшедшего ученого. Да и то, как мне показалось, после простого человеческого общения, чудачества эти в большей степени маска,

приросшая намертво к личности. Зачем, почему? Да кто ж знает! Не настолько мы близки с профессором, чтобы он открыл мне душу. Но насчет вместе поработать, мы с профессором договорились. А в случае моего поступление в Академию, место старшего лаборанта в группе Юнга мне обеспечено. В ответ пришлось открыть Ларсу Густавовичу алгоритм расчетов движения энергопотоков в условиях хаоса аномалии. Собственно, на этом я ученого и потерял. Проф замер, глядя внутрь себя остекленевшим взглядом, а затем, витиевато выругавшись, сорвался с места и закрылся у себя в лаборатории. Фанатик, что с ним поделаешь?!

* * *

В Холмогорске пришлось задержаться. Людям нужен был отдых, да и техника требовала ремонта. Все-таки птицы потрепали нас сильней, чем казалось на первый взгляд. Кое-где были повреждены газовые клапаны, кое-где выдавило заплатки, установленные на пробоинах на скорую руку. Работы не так уж и много, но она была необходима.

А моя миссия практически была закончена. Заброшенные земли мы относительно благополучно миновали, с Наследником в степи ничего экстраординарного, за исключением похмельного синдрома, вызванного посиделками с ханом, не случилось.

По большому счету, я мог остаться и в Холмогорске. Грамоты на боярство и земли у меня с собой. Отсюда и до вотчины моей ближе. Но надо встретиться со старым пиратом. Чувствую, ждут меня проблемы с Вольными охотниками и поддержка таких авторитетных людей как Кнуд и Ворон в этом противостоянии будет совсем не лишней. Знать бы еще, чем заинтересовать стариков. Рано. Слишком рано мне досталось это боярство. Не врос я еще в общество, многое не знаю, не понимаю. Теперь же остается действовать только нахрапом. Идти напролом, и будь что будет.

Может так оно и лучше. Что аристократы, что ушкуйники уважают и понимают только силу. И я показал, что она у меня есть. Но это моя личная сила. Ее мало. Нужны люди. Связи. Общие интересы. А я пока одиночка. Меня можно раздавить, подмять. Так будут думать все. Они, кончено, ошибаются. Но проблемы будут. А я еще и подставился, взяв на себя ответственность за Сольвейг и трех мелких пигалиц. Но и по-другому нельзя было. Сам себя уважать бы перестал. Но спрятать девчонок от внимания недоброжелателей надо. А значит пришла пора побеседовать с наследничком.

Олег нашелся у себя в каюте. Причем не один, а с султаном Бахтияром и комендантом Холмогорского гарнизона полковником Ливеном. Я нагло, без стука вломился к княжичу.

— Привет, высочества. Полковник, мое почтение — в нос ударило густым духом свежего перегара, ­– Фу! Ну и вонища у вас здесь. Вы что с утра пораньше?

— Господин Раевский, ­– глаза Ливена блестели, но выглядел он свежо в отличие от двух принцев.

— Великий Гэсэр! — Бахтияр под недоуменным взглядом полковника вскочил, попытался поклониться,

но, потеряв равновесие, едва не завалился носом в пол. Спас наследника хана от конфуза княжич, ухватив султана за воротник и рывком усадив его обратно в кресло.

— А, боярин. Заходи, — княжич взмахнул рукой, икнул и, громко рыгнув, выдал такой выхлоп, что относительно трезвого Ливена перекосило, — Мы тут отмечаем успешное завершение беспримерного перелета через Заброшенные земли. Считай, в историю воздухоплавания вошли, ­– Олег снова икнул и воздел указательный палец к потолку.

— Что ж вы высочества надраться-то так изволили. И ладно этот северный варвар, — я беспардонно ткнул в Лодброка, ­– Но ты-то, Бахтияр.

— Я налаживаю дар… дав… дааврительные отношения с коллегой. Нам вместе миром править!

— Во! — Олег кивнул и нетвердой рукой разлил что-то пахучее, похожее на коньяк, по бокалам.

— Ууу, похоже, господам принцам пора спать.

— Ничего подобного, — замотал головой Олег, Бахтияр, поддержав товарища по нелегкой наследничьей работе, кивнул головой и опять едва не свалился на пол. В этот раз его со всем почтением успел придержать полковник, — Мы только начали.

В принципе, я парней понимаю. Переход выдался нелегким. А сейчас, когда напряжение отпустило, организм расслабился и вот результат. Только рано начали принцы. Дотерпели бы до Або. Хотя, там их сразу возьмет в оборот Великий Князь, а здесь они сами себе хозяева. Полковник не в счет, он от оказанной ему чести вздохнуть боится. Но держится молодцом. Настоящий офицер.

— Господин полковник, придется помочь Их Высочествам справиться с этой гадостью, ­ — я мотнул головой на пузатую бутылку с пойлом.

— Но-но! — возмутился Олег, — Это не гадость. Это двадцатилетней выдержки арманьяк из личных погребов короля Наварры.

— А воняет, как самогон в трактире у дядюшки Кнуда.

— Да? — княжич, прищурившись, уставился на бутылку, — Мы обязательно должны посетить заведение это почтенного господина. Обещай, что ты меня туда отведешь!

— Не вопрос, — усмехнулся я, — Но в ответ попрошу услугу.

— Все что угодно, — легкомысленно махнул рукой княжич, — Что надо?

— Ты отвезешь меня в вотчину.

Взгляд Олега тут же протрезвел.

— Ты серьезно?

— Абсолютно.

Лодброк испытующе посмотрел на Бахтияра и полковника.

— Господин Ливен, все, что Вы здесь услышите, должно остаться в этих стенах. Если Вы не уверены в себе, прошу покинуть нас.

— Я офицер, Ваше Высочество! — вскинулся полковник, вытянувшись по стойке смирно, — Ваше недоверие оскорбительно!

А молодец полкан. С характером. Понимает же, что такой демарш может стоить ему карьеры, побледнел весь, но держится с честью. А ведь деваться ему некуда. Уйти сейчас, значит показать свою полную несостоятельность. Олег впился в коменданта Холмогорска тяжелым взглядом. Седые виски Ливена стали мокрыми от пота.

— Приношу Вам свои извинения, Отто Карлович. Я должен был Вас предупредить.

— Извинения приняты, Ваше Высочество, — из полковника словно выпустили воздух и он, не дожидаясь разрешения, тяжело опустился на кресло. Олег не обратил внимания на нарушение субординации, переключившись на меня:

Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена