Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призрак в машине
Шрифт:

— По-моему, тут дело серьезное, — сказала одна из зрительниц, кивнув в сторону микроавтобуса. — В этом доме произошло преступление.

— Говорили, что он умер в результате несчастного случая, — возразил мужчина, стоявший рядом.

— Ха! — воскликнул другой мужчина, с уверенным видом опиравшийся на капот. — Это покажут в «Чрезвычайном происшествии», вот увидите. Реконструкция.

— Ник Росс во всем разберется. Он мастер на такие штуки.

В этот момент к толпе подъехал Трой. Обычно в таких

случаях сержант нажимал на гудок, но сегодня с ним был главный инспектор, поэтому Гейвин опустил стекло.

— Прошу прощения… Спасибо… Будьте добры… Спасибо.

— Погуди им как следует, — сказал Барнеби.

Когда машина пробиралась между зеваками, женщина с годовалым малышом заглянула в лобовое стекло и сказала соседке:

— Я уже видела этого толстого.

— Серьезно?

— В пятницу он приезжал к Гарретам.

Трой уставился прямо перед собой, но все же услышал слабое шипение у своего левого уха. Шеф был очень чувствителен к замечаниям в свой адрес. И предпочитал, чтобы его называли коренастым. На худой конец — крепко сбитым. Не стал бы жаловаться, если бы услышал, что он «хорошо сложен». Но толстый…

— Думаю, мы приехали, сэр.

— А наверняка не знаешь?

— Ну, судя по описаниям…

— Тогда сходи и посмотри. Да поживее. Я не собираюсь сидеть здесь весь день.

Несправедливость всю жизнь преследовала сержанта Троя. Несправедливость и ложные обвинения. «Почему всегда я? — подумал он. — Неужели я всю жизнь буду оставаться мальчиком на побегушках?»

Конечно, это был Эпплби-хаус. Он доложил об этом главному инспектору. Тот вышел из машины и постучал в дверь. А Трой нажал на кнопку звонка.

Барнеби решил, что мужчина, открывший дверь, его ровесник. Если он моложе — значит, его сильно потрепала жизнь. Или болезнь. Но улыбка у него была приятная.

— Мистер Лоусон?

— В чем дело?

— Главный инспектор Барнеби, полиция Костона.

— Сержант уголовного розыска Трой.

— Нам нужно поговорить с вами о смерти Денниса Бринкли.

— Да? А что случилось? — спросил Лоусон. — Ваши люди уже приходили ко мне за ключами от его дома. Помахали какой-то бумажкой. Догадываюсь, что это был ордер на обыск.

— Можно войти?

Мебель в комнате была расставлена странно. Барнеби невольно вспомнил кукольный домик, надоевший хозяйке и перевернутый с ног на голову. Лоусон туманно извинился.

— Может быть, присядете? Мы только что переехали.

Трой достал из стопы верхний стул, сел к столу, открыл «дипломат» и достал из него блокнот. Лоусон остался стоять. Барнеби взгромоздился на низкий детский стульчик. «Хозяин дома выглядит скорее нервным, чем любопытным, но это вряд ли имеет значение», — мельком подумал он.

— Боюсь, у меня плохие новости. Вновь открывшиеся обстоятельства

заставили полицию пересмотреть это дело. Сейчас оно квалифицируется как убийство.

Лоусон внезапно согнулся пополам и опустился на ближайший предмет мебели, которым оказался кофейный столик. У бедняги отвисла челюсть. Он посмотрел сначала на главного инспектора, а потом переключил внимание на сержанта Троя, словно надеясь, что тот выскажет другую точку зрения.

Однако Трой только пожал плечами и добавил:

— Сэр, мы читали ваши показания, но, учитывая изменение обстоятельств, должны поговорить с вами снова.

— Что?

— Я так понимаю, что мистер Бринкли был…

— Вы ошиблись. Это невозможно…

— Мистер Лоусон, будьте добры ответить на наши вопросы.

— Никто не смог бы причинить вреда Деннису. Он был самым безобидным человеком на свете. Добрым и дружелюбным.

— Догадываюсь, что вы знали его много лет, — сказал Барнеби.

— С детства. Он был финансовым советником моей тети.

— Как бы вы его описали?

— Я его уже описал.

— А в деловом плане?

— Дотошный, умный, абсолютно честный. Кэри ему полностью доверяла.

— Его дела шли успешно?

— Очень.

— Но, как я понимаю, у него был партнер.

Лоусон вкратце изложил историю конторы «Фоллон и Бринкли», ныне «Бринкли и Латам». Когда его спросили о партнере Денниса, Мэллори лаконично ответил:

— Понятия не имею. Я с ним незнаком.

— Как вы считаете, Латам… э-э… унаследует долю Бринкли?

— Ни в коем случае. Деннис не выносил этого человека.

Трой спросил, как зовут Латама, и записал: «Эндрю Латам. Бринкли его не любил. Не доверял? Причина?»

Барнеби перешел к более важным вопросам. Он спросил, имеет ли Лоусон представление, кто мог желать смерти Деннису Бринкли.

— Конечно нет. Эта идея кажется мне абсурдной.

— Может быть, его что-то тревожило?

— Вообще-то… Боюсь, это вряд ли вам поможет.

— Пусть это вас не волнует. Рассказывайте, мистер Лоусон.

— Он хотел обсудить какую-то проблему, которая не давала ему покоя. В вечер его смерти мы собирались поговорить об этом за обедом.

— Он не сказал вам, что это за проблема?

— Увы, нет.

— Вы не знаете, это было связано с работой или с чем-то личным?

Мэллори покачал головой.

— Вы знаете человека, с которым он мог бы поделиться? Наверно, у него были и другие друзья.

— Нет, не знаю. Правда, на его похороны приехало много народу.

— Сэр, рано или поздно нам понадобятся их фамилии и адреса, — сказал сержант Трой.

— О господи… Я понятия не имею, кто это был. — Лоусон начинал злиться. — Было объявление в «Таймс». Они приехали сами по себе.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4