Призраки Бреслау
Шрифт:
Рюгенвальдермюнде, вторник, 16 сентября 1919 года, пять вечера
Эрика и Мок, обнявшись, прошли мимо маяка и свернули налево, в сторону восточного пляжа. Эрика на мгновение обернулась, окинув рассеянным взглядом дома на другом берегу канала. Мок проследил за ее взглядом. Хотя вопросы застройки морского побережья интересовали его в той же степени, что и приобщение к цивилизации славян и кашубов – вечная тема для газетных заголовков, – однако некоторые технические подробности сами бросались в глаза. Фундаменты из валунов, крытые рубероидом крыши были Моку в новинку: он привык к вездесущей в Силезии черепице. Как-то
– Помнишь, Эрика, старого моряка, который рассказывал нам, как надо крыть крыши в Померании? (Мок ощутил на своем плече подтверждающий кивок.) Когда ты вышла прогуляться, он мне поведал еще и о том, как морской ветер действует на людей.
– И как же? – Эрика вскинула голову и заинтересованно взглянула на Эберхарда.
– Продолжительный вой ветра доводит людей до сумасшествия и самоубийства.
– Хорошо, что сейчас ветра нет, – без тени улыбки заметила она и опять прижалась к нему.
Позади загорелся огонь маяка. Установленная на маяке сирена не переставала напоминать о тумане, который должен был опуститься на порт после теплого осеннего дня. Предостерегающе кричали чайки.
Они вышли на пляж к приморскому кафе. Эрика бросилась бежать по песку вдоль террасы в сторону дамской раздевалки. Мок потерял ее из виду. С корзинкой, в которую уложили хлеб, вино, жареную сельдь в маринаде и половинку печеной курицы, он не поспевал за ней, сопел и тяжело дышал прокуренными легкими.
Вот и восточный пляж. Кучка отдыхающих резвым шагом нагуливала аппетит перед ужином. Одинокий смельчак в облегающем трикотажном купальном костюме рассекал мускулистыми руками легкие волны. На мостике, ведущем в обширную дамскую раздевалку, приподнятую над пляжем на высоких столбах, Эрика остановилась и завела разговор с какой-то молодой женщиной. Смахнув со лба пот, Мок внимательно оглядел собеседницу Эрики. Он узнал ее. Проститутка, подрабатывавшая в гостинице. Всего же в гостинице, как Мок успел убедиться, трудилось четверо «коринфских девушек». [68]
68
У Платона термином «коринфская девушка» обозначается представительница древнейшей профессии, состоявшая на службе при храме Афродиты.
«Свой свояка видит издалека», – неприязненно подумал Эберхард и двинулся на восток, не обращая внимания на Эрику. Та попрощалась с товаркой и весело побежала за ним. Они улеглись на вершине дюны. Эрика подставила лицо дуновениям соленого ветра. Мок пытался бороться с охватившим его бешенством. «Свой свояка видит издалека. Ох и зря я связался с этой девкой. Развалилась тут как ни в чем не бывало…» Мок даже не глядел на Эрику. Опершись на локоть, он недобрым взглядом провожал гостиничную проститутку, шагающую по мостику. Оказавшись за щербатым волноломом, она слегка подтянула платье и принялась бороздить песок покосившимися каблуками. Злость потихоньку проходила. «Ходит и ходит целыми днями, а клиентов – ноль. Платье штопаное, каблуки стоптались, из зонтика спицы торчат, глаза масляные, коровьи, без проблеска мысли. Дешевая потаскуха». Внезапно Эберхарду стало жаль девчонку. Пустой приморский
– Знаешь, я ведь родилась в такой же приморской деревушке, – произнесла Эрика, закрыв глаза. – Когда я была маленькой… – Она испуганно взглянула на Мока, не зная, как он воспримет ее слова.
– Займись-ка ужином, – пробурчал Эберхард, смежил веки и представил себе, как она расстилает на белом песке подстилку, а на подстилке – слабый ветерок морщит ее – чистую салфетку с вышитыми рыбками, достает из корзинки сельдей, курицу и вино. Мок открыл глаза: все, что он только что представлял себе, было перед ним. Он довольно всплеснул руками. Эрика прижалась к нему. Поцелуй сначала в один глаз, потом в другой…
– Я в состоянии предвидеть все, что ты сделаешь или произнесешь, – услышала Эрика. – Расскажи-ка о своей приморской деревушке.
Улыбнувшись, девушка высвободилась из объятий Эберхарда, кончиками пальцев ухватилась за куриную ножку, с усилием отделила ее от тушки и протянула ему. Мок поблагодарил, зубами содрал золотистую хрустящую кожицу и вгрызся в сочное мясо.
– В детстве я влюбилась в нашего соседа. – Эрика поднесла ко рту кусок селедки. – Он был музыкантом, как и мои родители. Я садилась к нему на колени, а он играл на рояле «Карнавал животных» Сен-Санса. Тебе знакомо это произведение?
– Да, – пробурчал Мок, обгрызая кость.
– Он играл, а я угадывала животное. У соседа была ровно подстриженная, ухоженная борода с проседью. Я любила его всем своим горячим сердцем восьмилетней девочки… Не бойся, – успокоила Эрика Мока, – он не сделал мне ничего плохого. Иногда он целовал меня в щечку, и я чувствовала запах хорошего табака, исходящий от его бороды… Иногда он играл с моими родителями в карты. Я сидела на коленях (на этот раз у собственного отца), тупо смотрела на масти, ничего не понимала в игре, но от всей души желала отцу проигрыша… Мне хотелось, чтобы выигрывал наш сосед, Манфред Наглер… Мне всегда нравились мужчины в возрасте…
– Приятно слышать.
Мок подал ей бутылку вина. Эрика сделала глоток и поперхнулась.
– Кстати, я училась в консерватории в Риге, – продолжала она, прокашлявшись. – Больше всего мне нравилось исполнять «Карнавал животных», хотя мой профессор метал громы и молнии, говорил, что Сен-Санс – образец примитивной иллюстративности… Он ошибался. Ведь любая музыка что-то изображает! Например, Дебюсси живописует разогретое солнцем море, Дворжак – размах и силу Америки, а Шопен – состояния души человеческой… Дать еще курочки?
– Да, пожалуйста.
Мок взглянул на ее изящные пальцы, положил голову ей на плечо и пододвинулся поближе. В глазах у Эрики переливалось солнечными бликами море.
Голос ее, о чем-то настойчиво спрашивавший, вывел Мока из полудремы.
– Правда, ты согласен? Правда? – радостно шептала она. – Так давай же! Скажи мне дату своего рождения! И точное время!
– Зачем тебе? – Мок протер глаза и посмотрел на часы. Он спал не больше четверти часа.
– Но ты же кивал, соглашался со всем, что я тебе говорила, – разочарованно протянула Эрика. – А ты просто спал, и тебе не было дела до бабьей болтовни…