Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призраки озера
Шрифт:

Саманта заняла в соревнованиях второе место. Ее место, как и еще трех призеров, в одном из четырех углов платформы.

Саванна была рада за сестру, занявшую второе место. Победы и поражения сестры она переживала почти так же остро, как свои собственные. Она всегда желала ей добра.

Правда, иногда, может быть, чуть меньше, чем себе.

Когда объявили победителя, мамуля очень ею гордилась. Она первая радостно обняла Саванну, когда та взбежала на сцену, и назвала ее своей красавицей.

Поскольку Саванна с сестрой были близнецами, у нее не было никаких преимуществ перед Самантой. Обе они

были невысокого роста, с длинными черными локонами, которые пышной волной ниспадали на спину, голубыми глазами и такой белой кожей, что мамуля изводила горы румян, чтобы придать, как она говорила, их лицам четкость. Но Саванна пела и танцевала чуть лучше сестры, к тому же, как говорила мамуля, у нее была более яркая личность, поэтому она и заняла первое место.

Саманта – более тихая и скромная девочка – не была яркой личностью. Она с трудом переносила показную пышность. А Саванне все это нравилось. Ей нравилось всеобщее внимание, нравились нарядные костюмы, нравилось получать призы, и все это вызывало у мамули довольную улыбку.

Саманта наплакалась сегодня так, что заснула. Саванна очень переживала из-за этого. Она пришла к сестре, чтобы успокоить ее, и даже забралась к ней в постель, чтобы побыть там, пока она не заснет. Она очень страдала, что сестра так тяжело переживает свое поражение. И страшно не хотела разочаровывать мамулю. Они обе боялись ее разочаровать.

А вот их братик Сэмюэл, который моложе их на два года, и не подумал бы волноваться по таким пустякам. Он был дурачок, и на него не обращали внимания.

Иногда Саванне казалось, что Сэмюэлу повезло.

У них с сестрой были отдельные комнаты, соединенные общей ванной. Комната Сэмюэла находилась напротив спальни Саманты, а спальня мамули и папочки, когда тот бывал дома, – напротив ее комнаты. Правда, папочка дома бывал нечасто, поскольку много разъезжал по делам нефтяной компании. У них был очень милый дом. Он был построен как бы на разных уровнях, как и множество других домов, но их дом отличался от прочих: мамуля развела огромный цветник во дворе и украсила дом изнутри. В ее комнате были розовые стены и желтые шторы и покрывало. У Саманты стены были желтыми, а шторы и покрывало – розовые. У Сэмюэла – скучная синяя комната со множеством бейсбольных принадлежностей. Он обожал бейсбол. Он вообще был странным маленьким созданием.

Повернувшись на бок, Саванна свернулась в клубочек, стараясь заснуть. Если она не выспится, то будет плохо выглядеть на завтрашнем празднике. Она стала считать про себя, чтобы поскорее заснуть, но потом не выдержала: так хотелось еще раз взглянуть на корону с мантией, а также на нарядное платье, разложенное на стуле и приготовленное для завтрашнего торжества.

Перед стулом что-то стояло, закрывая ей вид. Саванна скосила глаза, пытаясь рассмотреть в темноте, что это может быть, и вдруг это «что-то» двинулось к ней навстречу.

– Саманта? – неуверенно спросила она, усаживаясь в постели. Но, не успев договорить, уже поняла, что это не ее сестра.

Инстинктом, старым, как само человечество, девочка ощутила: ей что-то угрожает. Леденящий ужас сковал ее тело, она закричала, но в ту же минуту что-то

влажное и вонючее заткнуло ей рот, а чья-то рука легла на затылок, мешая освободиться от удушающей хватки.

«Мамуля!..» – мысленно беззвучно прокричала она, погружаясь во мрак, из которого выхода не было.

Выбрать жертву – это одновременно и искусство, и наука, размышлял он, когда выходил из дома, подавляя в себе неодолимое желание начать что-то весело насвистывать. В огромном бельевом мешке, который он перебросил через плечо, находились ребенок, корона, мантия и платьице. Все получилось на удивление легко. Пробраться в дом для любого, кто более-менее знаком с инструментами, – это сущий пустяк. Самое смешное во всем этом то, что хозяева при этом считают себя там в безопасности.

Мамаши крепко спят, пока он забирается в дом и крадет их малюток, потому что уверены: их крошечки лежат в постельках, заботливо укрытые, и потому им ничто не грозит.

Сама мысль об этом веселила его.

На этот раз он делал свой выбор крайне тщательно. Не каждую маленькую девочку, попавшую ему на глаза, он забирает, вовсе нет. Тут нужно отдать должное его разборчивости и проницательности. Малышки должны отвечать определенным критериям – а он должен разведать, где они живут, убедиться, что их можно выкрасть относительно легко. Примерно с месяц назад он уже почти было прихватил одну умненькую куколку с такими светлыми волосами, что они казались белоснежными. Но когда проследовал за ней до дому, обнаружил два препятствия, которые в конце концов помешали его планам. Первое – это семейный любимец, оказавшийся огромной и нелюбезной немецкой овчаркой, которая едва не выпрыгнула за ним за ограду, когда он всего лишь проходил мимо, присматриваясь к дому. Вторым препятствием оказался размер самого дома. Он сразу понял, что семья девочки была из богатых, а похищение ребенка из богатой семьи привлекло бы куда больше внимания, чем ему хотелось. Он прекрасно понял, какая это западня – повышенное внимание, когда охотился за Мисси Хардин. Ему до сих пор не по себе при мысли, что в эту западню попался ее отец.

Но тогда он не знал еще, что делает. С тех пор он заметно усовершенствовал технику похищения. Он подбирал себе жертвы, следил за ними какое-то время, изучал обстановку, а затем приходил и похищал их. Вот так вот просто.

Например, Маленькую мисс города он увидел вчера на конкурсе и тут же понял, что она-то ему и нужна. С домом проблем не предвиделось: любой пятилетка с отверткой в руке мог бы проникнуть туда. Из домашних питомцев в доме был только кот. Мягкий, пушистый и совершенно безобидный.

Похищение этой малышки восполняло потерю блондиночки. Теперь у него уже, можно сказать, собирается коллекция. В ней есть Беки, которая, нужно признать, не самое лучшее, ведь он похитил ее еще до того, как понял, что делает. И все же он ее ценил – она была первой. Затем была Мэгги с шапкой коротких песочно-желтых волос – уже экземпляр получше. Огненно-рыжая Кэтлин – это уже кое-что, можно было бы поговорить – если бы, правда, было с кем поделиться. И теперь эта малышка, ну чистая Белоснежка. Это уже звезда коллекции – с короной, мантией и сказочным платьицем.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI