Призраки Роки-Бич
Шрифт:
— В таком случае, ты можешь надеть защитный костюм пожарного, — хмыкнул Боб.
Юстус покусал нижнюю губу.
— А идея-то совсем не плохая! — воскликнул он. — Слушайте, кого напомнили мне эти костюмы?
Петер фыркнул и выдал:
Марсиан!
Точно. Как вы отнесетесь к тому, что в центре рыночной площади вдруг вынырнут три парня с Марса? Ведь все же ждут именно этого. Хотелось бы мне видеть, какая будет морда у Сюзанны, если мы поучаствуем в ее шоу?
От этой мысли Петер и Боб пришли в восторг. Они влезли в пыльные защитные костюмы
Боб был готов первым.
— Приветствую вас, земляне! — басом произнес он.
И они отправились в канализацию.
Карты на стол!
Сначала мальчишки метра три спускались друг за другом по железной лестнице. Потом начался узкий ход. Через несколько метров они оказались внутри большого сводчатого помещения. Из него в разные стороны лучами расходились туннели, по которым растекалась вонючая жидкая масса.
— Брр… Как хотите, а я надеваю респиратор, — сморщился Петер.
Боб и Юстус последовали его примеру
— Куда дальше? — спросил Юстус. Из-под маски его голос звучал действительно, как у астронавта.
Боб показал на ход прямо перед ними.
— Если верить плану, то нам нужно просто идти сюда, и мы попадем прямо к фонтану.
Мальчишки старались пробираться как можно дальше от края, чтобы ненароком не ступить в сточные воды. По стенам стекали капли.
— Ох, только бы не встретить твоих говорящих крыс, Юст, — прошептал Боб и тихо хихикнул.
По мнению Петера это было вовсе не смешно. Фонарик вдруг начал мигать.
— Только этого нам не хватало. Батарейки садятся, — проворчал Петер.
Свет становился все слабее. И тут в конце туннеля они заметили железные ступеньки.
— Вон! — обрадовался Боб. — Прямо над ними должен быть фонтан!
Три детектива вскарабкались по ступеням и подняли люк. Но оказались вовсе не на рыночной площади, а в каком-то маленьком помещении, где было много труб, моторов и вентилей.
— Я знаю, где мы! — воскликнул Юстус. — Помните тех мужчин, которые работали возле фонтана, когда там была красная вода? Мы сейчас как раз в этом колодце. А это все — насосная система, от которой работает фонтан!
В углу Петер обнаружил ведро.
— А вот и решение последней загадки. В этом ведре была театральная кровь. Для фильмов она расходуется литрами. Кто-то незаметно вылил ведро этой краски в систему, а наверху, как по волшебству, из шланга Фреда Пожарника забила кровавая вода.
Три детективы были исключительно горды собой.
Сверху доносился шум толпы на площади.
— Тише, господа, — прошептал Юстус. — Думаю, там Тибор.
Юстус осторожно сдвинул чуть-чуть в сторону железную крышку люка над их головами. Мальчишки выглянули в щелку. Прямо перед собой они увидели пестрый плащ Тибора и ноги его жены, которая, как обычно, пританцовывала.
— Таранбайаа, таранбайаа… — без устали выкрикивал он и вертел своей лозой.
На небе вспыхнули лазерные лучи, и Сюзанна
— Пожалуйста, расходитесь. Здесь абсолютно не на что смотреть. Речь идет о национальной безопасности…
Боб показал на пульсирующий кристалл, который стоял на краю фонтана.
— Вот уж будет сенсация так сенсация! — прошептал он.
Тибор кричал все громче, толпа бурлила. Неожиданно раздался громкий хлопок, и из кварца полился желтовато-зеленоватый дым.
— Таранбайаа! — рычал Тибор, как одержимый.
Некоторые из зевак рычали вместе с ним. На заднем плане вдруг кто-то воскликнул дребезжащим, но громким голоском:
— Вот они! Они действительно здесь! Давай, Фопси, беги к ним и подай лапку!
Голос же самой Сюзанны Сандерс иногда срывался. Понятно, самый великий день в карьере молодой тележурналистки.
— Пора! — крикнул Юстус и рывком откинул крышку люка. Мальчишки друг за другом вылезли из колодца и оказались в ярком свете прожекторов. В Роки-Бич мгновенно стихло все. Сюзанна Сандерс остолбенела с открытым ртом и выронила микрофон. Тибор от испуга сломал свою лозу, а Майя упала в обморок.
Размеренными шагами Юстус, Петер и Боб приблизились к кристаллу. Из него все еще шел зеленовато-желтый дымок.
Текли минуты.
Три детектива медленно поднесли руки к своим дыхательным маскам. Переглянулись и одновременно сдернули их с себя.
Толпа тупо уставилась на них. Среди зевак находился и мистер Портер, хозяин магазинчика. На одном плече он держал целую кипу сувенирных футболок. В этот вечер у него был исключительно удачный бизнес.
— Это ж три мальца со свалки, — нарушил тишину мистер Портер. — Конечно же это Юстус, Петер и Боб!
Толпа зашушукалась. Юстус глубоко вздохнул:
— А вы что подумали? Неужели вы действительно верите, что инопланетяне могут вылезти из канализационного люка?
Многие в толпе опустили глаза. Юстус продолжил:
— Роки-Бич водили за нос…
— … И мы знаем кто, — закончил Боб.
Тут Тибор стащил свои седые волосы и вытер ими лоб. Это был парик. Майя очнулась и виновато встала рядом с ним.
— Да, нас разоблачили! — нервно выкрикнул в толпу Тибор.
Люди смотрели на него и не понимали ничего. Три детектива были изумлены не меньше.
Затем раздался другой весьма знакомый голос. Это была пожилая дама с маленьким жирным псом:
— Нам придется признаться. Это было грандиозное шоу. — Она тоже сняла седой парик и присоединилась к Майе и Тибору.
Юный полицейский хотел что-то сказать в мегафон, но не мог издать ни звука. Седой мужчина, стоявший за его спиной, отодвинул ошалелого служителя порядка в сторону, В руке седой держал большой американский флаг.
— Мне очень жаль, что приходится говорить об этом, но все, что вы видели, всего лишь розыгрыш. За исключением этих вот шельмецов в удивительных одеяниях. Этого трио в нашем сценарии не было.