Призраки Роки-Бич
Шрифт:
В подобных шутках Юстус не находил ничего особенно смешного.
Паззл
Солнце стояло в зените. Мальчишки энергично крутили педали, и встречный ветер приятно освежал их лица. Очень далеко на горизонте собирались тяжелые тучи и несли с собой влажно-жаркий воздух.
Через несколько километров три детектива свернули на узкую тропинку. Она так заросла, что, если ехать быстро, ее можно было не заметить. А уж старую железнодорожную ветку рядом с тропинкой, совершенно скрытую кустами, — тем более. Так же трудно было вообразить
Мальчишки оставили свои велосипеды и полезли друг за другом по металлической лесенке. Петер открыл люк в днище «кофейника» и исчез в нем.
Через пару минут все трое уже сидели внутри толстой бочки.
— Займемся делом, — сказал Юстус и положил обрывки бумаги на старый деревянный ящик.
И все начали собирать этот «паззл». Петер принес с полки тюбик клея.
В тайном убежище у трех детективов было все, что могло бы понадобиться настоящему детективу. Но кроме лупы, порошка для снятия отпечатков и фонариков здесь всегда был припасен пакетик с печеньем или мармеладом.
Мальчишки терпеливо и аккуратно приклеили совпавшие обрывки на чистый лист бумаги.
— У меня такое ощущение, что Фопси проглотил многое. Ненавижу, когда в конце не хватает кусочков, — ворчал Петер.
— Мы можем нажать Фопси на брюхо. Может, он выплюнет обрывки, как конфету, — хмыкнул Боб.
Тем временем Юстус взял лупу и стал изучать то, что получилось. Определенно, какая-то упаковка или обертка. Скажем, от шоколада.
Потом все стали по очереди вертеть удивительное произведение в руках. Петер разочарованно покачал головой.
— Фопси сожрал почти все. Невозможно прочесть ни слова. Например, что может значить «…ельева…»? Ни начала, ни конца.
Боб протер свои очки.
Мы можем спросить у тети Матильды. Она наверняка знает отсутствующие буквы.
С чего ты взял, что она знает? — удивился Петер.
Потому что она каждый день смотрит по телевизору «Колесо Фортуны», — хихикнул Боб.
Может быть, действительно стоит с кем-нибудь посоветоваться? — предположил Юстус. — Мы могли бы съездить к мистеру Портеру. Готов поспорить, что такая упаковка в его магазине есть. У Портера есть все.
Петер скептически посмотрел на их шедевр.
Слушай, Юст, а вообще-то, почему мы занялись этим? Вокруг происходят невероятные вещи, а мы склеиваем кусочки бумаги.
Я не знаю, куда нас заведет все это, — спокойно ответил Юстус. — Но почему то у меня такое чувство, что эти обрывки имеют к этому делу какое-то отношение.
Когда через полчаса мальчишки приехали в Роки-Бич, территория вокруг фонтана все еще была огорожена. Фонтан по-прежнему наполняла красная жидкость. Только из шланга Фреда Пожарного больше ничего не текло. Рядом с фонтаном два человека в голубых рабочих комбинезонах открыли железную крышку люка. Под ней находился глубокий колодец. В этот момент третий человек как раз выбрался из люка.
— Они отключили фонтан, — предположил
Мальчишки оставили свои велосипеды возле магазина Портера. От утренней паники в магазине не осталось и следа.
— Ну что, парни? Побывали на месте приземления? Глядите, что у меня можно купить! — Портер развернул футболку, на которой было написано: «НЛО в Роки-Бич. Я видел это!»
Юстус покачал головой:
— И вы действительно думаете, что там приземлились инопланетяне?
— Я не думаю ни о чем, кроме бизнеса. А история с летающими блюдечками — отличный бизнес. Если что, у меня есть размер XXL.
Юстус поблагодарил и отказался.
Затем три детектива отправились на поиски упаковки. Полку за полкой они обследовали магазин, сличая упаковки со своим паззлом. В отделе хозтоваров Петер вдруг остановился перед полкой, где было полным-полно всяких чистящих средств, и вытянул оттуда продолговатый пакет.
— Мы нашли его!
Голубой дым
Это была бельевая веревка в картонной упаковке. Петер гордо ткнул пальцем в название.
— Смотрите! Теперь мы знаем, что означает «ельева». Это «Бельевая веревка»!
От волнения три детектива даже не заметили, что Портер все это время стоял сзади них. Он кашлянул и растянул губы в широкой улыбке.
— Вот уж не знал, что вас интересует домашнее хозяйство. Я мог предложить вам совершенно замечательные прищепки.
Мальчишки поблагодарили и вышли на площадь. Из фонтана снова била нормальная вода, а рабочие исчезли вместе с ограждением. Возле полицейского участка стоял древний жилой фургончик на колесах. Он был ярко разрисован огромными глазами, которые переглядывались в звездном тумане. Вокруг фургончика суетился тощий высокий дядька. Его белые волосы были заплетены в косу, а на шее у него висели бесчисленные бусы из мелких камешков. К тому же одет он был в длинный плащ, переливавшийся золотым, зеленым и лиловым. Боб едва удержался от смеха.
— Да никак к нам цирк приехал?
Дверь фургончика открылась, и оттуда вышла маленькая женщина. За исключением косички, на ней было все то же, что и на чудном дядьке. Она протянула ему маленькую веточку и воздела руки к небу. Мужчина взял ветку, закрыл глаза, принялся тихонько жужжать, а свою руку с веткой протянул вперед.
— Я знаю, кто это, — сказал Петер. — Это рудознатец. У него в руках лоза, которая указывает подземные источники и клады.
Вдруг где-то вдалеке что-то громко хлопнуло.
— Что это? — в ужасе закричал Юстус. — Это вон на той улице! Скорее бежим туда!
Вместе с мальчишками в том же направлении побежали другие прохожие. Только человек с лозой не смутился нисколько. Он спокойно вышагивал по площади. Следом за ним пританцовывала маленькая женщина.
Когда три детектива свернули за угол, навстречу им выскочили две девушки. Они вопили, а их лица были белее мела.
— Что случилось? — крикнул им Боб, но девушки его даже не заметили.
В конце улицы стоял старый кинотеатр. Он был закрыт уже много лет и давно ждал сноса. Задолго до кино одно время там была школа. Позднее пожарные складировали в этом здании свое хозяйство.