Про разных драконов и всяческих королей
Шрифт:
— РРРРоланд! — прорычал дракон, — это что за дурацкие шутки?!
— Смолу несите! — закричал Роланд, и его многочисленные помощники так и забегали туда и сюда.
Дракон нервно дернул хвостом. Ему совершенно не хотелось поверх веревок быть облитым еще и смолой. Эта ж зараза еще и застыть может!
В результате его резкого движения в сторону полетели камни с мостовой.
— Роланд, прекрати, что ты делаешь?! — рыкнул дракон. Король его возгласы гордо игнорировал.
Шарик сделал предупредительный выдох огнем в сторону. На морду ему тут же был вылит бочонок воды.
Но тут раздался торжествующий вопль короля:
— Ага!
И на спину дракону упали первые капли черной тягучей жидкости.
И сразу произошло две вещи. Сначала Шарик понял, что вот теперь он окончательно разозлился и готов причинить замку и находящимся внутри него постройкам гораздо большие повреждения. А потом к нему метнулась женская фигурка, одетая, почему-то, в мужской охотничий костюм.
— Стоять! — кричала фигурка и размахивала руками.
— Милая! — в ужасе выкрикнул король.
— Стоять! — повторила Лизандра, конечно же, это была она, — или я за себя не ручаюсь!
— Дорогая, — надрывался Роланд, — отойди от этого чудовища!
— Я — чудовище? — возмутился Шарик.
— Роланд, — пригрозила королева, — прекрати, или я сделаю что-нибудь ужасное.
Она медленно достала меч из ножен.
— Нет, — сказал король, — если ты убьешь себя, я этого не переживу.
Шарик и Лизандра недоуменно переглянулись. Надо признать, королеве мысль о суициде в голову не приходила. Никогда, даже в самые противные минуты, которых в последнее время было предостаточно. Меч она достала, чтобы веревки перерезать. Но, видя отчаяние государя, она решила его не переубеждать.
— А я сделаю это, — пригрозила королева, — если моего дракона сейчас же не освободят.
Меч был коротким, и его острие вполне можно было эффектным жестом приставить к своей груди, что Ее величество тут же и проделала.
— Немедленно его освободите, — волнуясь, сказал король, — немедленно! О, Боже мой, дорогая! Ну зачем ты так? Я же ради тебя стараюсь! Это ведь гнусный монстр, он ест людей!
— Я? — удивился дракон и тут же опустил голову в смущении. Ну, было пару раз. Так то ж были не люди, а рыцари. И они сами нарывались.
Тем временем стражники уже распутывали веревки и снимали сети. Правда, с гораздо меньшим энтузиазмом, чем ранее они их набрасывали. Все же, близость плотоядного ящера несколько нервировала.
— Так, — тихо сказала королева, — сейчас я дам команду, ты быстро меня хватаешь, и летим. На счет три.
Дракон прикрыл глаза в знак согласия.
— Один, два, три!
Он взмахнул освобожденными крыльями, сцапал лапой королеву и неуклюже поднялся в воздух.
Король наблюдал за этой сценой со слезами на глазах. Отдать команду стрелять он не решился. Любовь всей его жизни улетала в неведомые дали, уносимая страшным чудищем, которому она предпочла несчастного влюбленного. Есть, от чего расстроиться.
— Ну вот, — грустно сказал дракон, удаляясь от замка, — сейчас на меня пол-Миссонии охотится будет.
— Не будет, — твердо произнесла королева, — летим к фее. Пора разобраться с ситуацией.
Глава 9
— Вы будете стоять здесь! — верещала фея, топая ножками, обутыми в крохотные, украшенные стеклярусом туфельки, — пока не умрете! Вы не сможете шевелиться! Вы не сможете говорить! Вы…
Король поморщился. Ее голос действовал, все-таки, ему на нервы.
— Что такое?! — взвизгнула фея.
— Ну, хоть возможность говорить нам оставьте, — попросил Роланд.
— Ладно, — неожиданно легко согласилась Гертруда, — разговаривайте.
Она щелкнула пальцами на правой руке, потом на левой, потом повернулась вокруг своей оси и исчезла, оставив пленников наслаждаться компанией друг друга.
— А вот теперь, — сказал Роланд, убедившись в том, что он и в самом деле не может и пальцем пошевелить, — давайте обсудим с вами петицию, которую вы недавно мне присылали.
Лизандра прошла уже привычным путем в приемные покои феи Гертруды.
— Муж мой, Роланд Мерован, король Миссонии, у тебя? — поинтересовалась она.
Гертруда меж тем возлежала на маленьком полукруглом диванчике. Элегантно так возлежала, и, вместе с тем, напряженно, отчего ее элегантность выглядела неестественной.
— Во-первых, здравствуй, — холодно ответила она.
— Не здравствуй, — перебила Лизандра, — а здравствуйте. И встань, ты разговариваешь с королевой Миссонии.
— И что? — поинтересовалась фея, — если я не встану, что ты со мной сделаешь?
— Что-нибудь придумаю, — обнадежила Лизандра, — ты не представляешь, как за последнее время развилась моя фантазия. Повторяю, он у тебя?
Фея задумалась. И нашла компромисс. Она села.
— У меня. И что?
— Отпусти его.
— Это что? Просьба? — оживилась Гертруда, — желание?
— Нет, — ответила королева, — приказ.
— Ах, приказ! Ну так ищи. Найдешь, забирай. Удачи тебе.
Фея криво ухмыльнулась, и Лизандре тут же захотелось въехать ей по физиономии. Ну просто очень. Однако, Ее величество сдержалась. Осознавая, что большая часть имеющихся у нее неприятностей произошла, действительно, по ее вине, королева решила пока не применять грубую силу, а выйти и посоветоваться с драконом. А потому она молча развернулась и направилась к двери. И вот… Короче, барьер.
Фея пронзительно расхохоталась.
— В чем дело? — сухо спросила королева.
— Ты не загадала желание! — выкрикнула фея, — ты не сможешь выйти!
И продолжила смеяться.
— Хорошо, — тут же заявила Лизандра, — не проблема. Чаю хочу. С малиновым вареньем. Срочно.
Фея сделала большие глаза. Но… Желание было загадано, и перед Ее величеством тут же оказался столик с чашкой чая на нем. И баночка варенья в придачу. Правда, коварная фея забыла ложечку положить, но подобные мелочи нашу героиню никогда не смущали. Гордо пнув столик сапогом, Лизандра вышла из здания.