Проблемное наследство, или Невеста в подарок
Шрифт:
Сжав кулаки, я жадно наблюдал, как жутковатая гусеница превращалась в прекрасную бабочку. Из платья, к которому изнутри были пришиты несколько слоёв ткани, создававших фальшивый рельеф расплывшегося тела, выпорхнула хрупкая девчонка в кружевной нижней рубашке.
Тонкая, но ладная фигурка, идеально гладкая кожа, не тронутая загаром, точёные плечи и хрупкие запястья, белоснежные густые локоны, волной спускавшиеся практически до самой талии — в ней было прекрасно всё.
Значит, не зря интуиция не давала мне покоя. А девчонка-то хороша! Чуть не обвела меня вокруг
Ну, ничего, пусть радуется и думает, что ей удалось задуманное. Это куда лучше, чем если она будет строить новые планы по избавлению от навязанного замужества.
А я, пожалуй, поблагодарю короля за такой чудесный подарок.
За подарок, который теперь никуда и никогда от меня не убежит.
Глава 16
Хлоя
После встречи с лордом Вуаром у меня в груди поселилось неясное ощущение тревоги. Я не могла сказать, с чем это было связано, но отмахнуться от него никак не получалось.
Мои мысли, то и дело, возвращались к этому мужчине, который, как оказалось, сильно не соответствовал моему, уже сложившемуся о нём, мнению. С одной стороны, Саррен повёл себя ровно так, как я и ожидала, с другой… Я не была уверена, что на его отъезд повлиял именно образ, в котором я перед ним предстала.
Чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась, что он не был испуган или возмущён, как предыдущие визитёры, ставшие свидетелями моего маскарада. Словно, подспудно ожидал чего-то подобного. Да, он тоже смотрел на меня с долей брезгливости и непонимания, но только теперь я осознала, что относились они вовсе не к моей внешности или манерам.
Скорее, что-то вызвало у мужчины какой-то диссонанс, заставило усомниться в том, что видели его глаза, и это меня пугало. А если лорд Вуар всё-таки меня раскусил? Если захочет вернуться и проверить, наверняка, возникшие подозрения?
От этих мыслей тревожные мурашки толпами расходились по моей спине. Скручивалось в нервный узел напряжение в груди, и леденели руки, едва я думала о том, что может сделать Саррен, если поймёт, что я его обманула.
А ведь сначала я торжествовала и праздновала победу! Как же — последний кандидат в мужья скрылся за горизонтом, оставив после себя лишь облако пыли, взметнувшейся из-под копыт его лошади. И лишь пару дней спустя меня начал мучить вопрос — а что дальше-то?
Возвращаться в столицу сейчас было бессмысленно, ведь сезон балов начнётся только через месяц. Гардероб мой был готов, дом обустроен, правила этикета выучены назубок.
Всё это время у меня была цель, к которой я шла, не видя препятствий, и, когда она оказалась достигнута, я растерялась. Конечно, я допускала мысль, что на этом всё не закончится, что Его Величество подберёт для меня новых кандидатов в мужья, но надеялась, что до этого момента у меня будет немного времени в запасе, чтобы подумать и понять, что делать дальше.
К тому же, у меня ещё имелись незаконченные дела в графстве Дельвейс. Таинственный покупатель имения так и не вышел со мной на связь. Зато я, наконец, смогла договориться о встрече со своим управляющим, которого ещё ни разу не видела. Дела он вёл исправно и регулярно присылал отчёты, в которых, я признаться, ничего не понимала. К счастью, в них прекрасно разбиралась леди Мелинда, так что в компетентности господина Мейерса сомневаться не приходилось.
— Может, принести вам вышивку, мисс Хлоя? — сочувственно спросила Офелия, тенью проскользнув в гостиную с подносом, заставленным сладостями. — Сил нет смотреть, как вы грустите!
— Нет, спасибо, — блекло улыбнулась я ей и снова вернулась к созерцанию пыльной пустой дороги, сквозь оконное стекло выглядевшей ещё более уныло. — Что-то не хочется.
Я, вообще, поймала себя на мысли, что мне ни-че-го не хочется. Абсолютно. Возможно, сказывались усталость и напряжение, в котором я пребывала с самого момента попадания в этот мир, а возможно, виной тому был зуд, поселившийся внутри и требовавший то ли бежать, куда глядят глаза, то ли что-то делать… Что? Я и сама не понимала.
— А не сходить ли вам к Кларе и Киаре, мисс Хлоя? — резко захлопнув книгу, хмуро спросила леди Фламар, о которой я даже забыла — так тихо она сидела в своём любимом кресле в углу гостиной. — Развеетесь, поболтаете о своём, о девичьем. Позанимаетесь магией, в конце концов! Не дело это, хандрить в такое время.
Идея неожиданно показалась мне безумно привлекательной. Действительно! Что мне мешает смотаться порталом к своим близняшкам, за которыми я, честно говоря, очень скучала? Возможно, они смогут зарядить меня своим неиссякаемым оптимизмом. Не зря же я покупала портальные артефакты, правда?
— Почему бы и нет? — вслух сказала я и улыбнулась, когда заметила, какими довольными взглядами обменялись леди Мелинда и Офелия. Вот интриганки!
Впрочем, я даже была им благодарна за это предложение и откладывать визит в Грейвиш не стала. Этим же вечером, предупредив девушек о своём приходе коротким письмом, я дождалась, пока у них закончится рабочий день, переоделась в удобное домашнее платье и сжала в ладони купленный в магической лавке кулон.
Магия, что в нём бурлила, захлестнула меня с головой, практически оглушила. Моё тело сразу же наполнилось воздушной лёгкостью и, казалось, даже кровь запела в моих венах, а душа взлетела к усыпанному звёздами небу.
Миг — и я, подхваченная магическими потоками, понеслась сквозь время и пространство туда, где алым пятном пульсировала точка выхода — мой столичный дом.
Эйфория захватила меня целиком. Я почувствовала, что на короткое мгновение стала частью этого мира — магией, что разливалась по его поверхности. Ветром, что скользил над городами и широкими полями, шевелил кроны вековых деревьев. Водой, что омывала неприступные скалы и покатые, песчаные берега, и огнём, что клубился в жерлах вулканов и лавовыми реками тёк глубоко под землёй.