Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проблемное наследство, или Невеста в подарок
Шрифт:

Видимо, нетерпение моё было даже сильнее, чем я думал, потому что я сам не понял, как оказался рядом с ней и герцогом Вейниром, увлекая Хлою в заранее заготовленную ловушку, вынуждая согласиться на танец, после которого ей придётся идти на ужин в моей компании.

До начала вальса я практически не сводил с неё взгляда, ревниво отслеживая передвижение многочисленных кавалеров, мгновенно оценивших красоту МОЕЙ невесты.

Да, в своих мыслях я уже давно считал девушку своей. Само собой, ни о каких нежных чувствах речи пока не шло — я надеялся, что всё это в будущем. Пока же мисс Хлоя Дельвейс крепко зацепила меня своей необычностью и нестандартным мышлением. Я был

уверен, что в браке с такой девушкой точно скучать не придётся, восхищался её красотой и совершенным телом.

Плюс ко всему, у неё был неплохой магический потенциал, если верить словам покойного графа Аристес, а значит, она могла подарить мне одарённых наследников. Но самое главное — я безумно желал эту ледяную красавицу с белоснежными волосами и тёмными, как сама ночь, глазами. До одури, до красных точек перед глазами и белеющих костяшек на сжатых в кулаки пальцах.

И скрывать это становилось всё труднее.

Я едва дождался момента, когда объявили вальс, сразу же появившись рядом с ней, словно, притянутый магнитом. В танце я прижимал мисс Дельвейс чуть ближе дозволенного, но просто не мог сдержать свои низменные порывы. Тонкий запах цветов и чего-то сладкого, тягучего, как карамель, дурманил меня. Пухлые губы притягивали взгляд, умоляя попробовать их на вкус.

Юное, гибкое тело буквально звенело в моих руках, словно, натянутая струна, и я не мог отделаться от лихорадочных, отвратительно-порочных мыслей о том, какую мелодию страсти мог бы на нём сыграть.

Девушка что-то говорила, гневно сверкая глазами, а я тонул в непонятных для меня эмоциях, которые она вытаскивала наружу одним своим присутствием. Правду говорят, что долгое ожидание подарка делает его во сто крат слаще.

Видимо, что-то такое я выдал вслух, потому что мисс Дельвейс возмутилась вполне искренне, мимоходом укорив меня в том, что я применил к ней какую-то магию. Неужели она тоже чувствовала это невероятное притяжение?

Хлоя была так красива в своём гневе, причину которого я, к слову, так и не понял, что все остальные мысли отошли на второй план. Судя по всему, она решила, что я воздействовал на неё какой-то магией, но я понятия не имел, о чём она говорила. Зато с трудом сдержал смех, когда она пригрозила мне проблемами.

Ужин тоже прошёл на удивление хорошо. Мне удалось немного её разговорить, а наша пикировка доставила мне колоссальное удовольствие. Девушка оказалась вспыльчивой, острой на язык и слишком часто смущалась, чем я, без зазрения совести, пользовался. Пожалуй, я уже давно не получал такого удовольствия от подобных мероприятий и уж тем более не радовался компании юной, неопытной девушки.

Проводив мисс Дельвейс к баронессе Йен, которая сверлила меня не слишком приветливым взглядом, я решил немного проветриться, чтобы остудить собственные мысли, ещё больше подогретые парой бокалов вина.

Выйдя на террасу, я спустился в сад и, пройдя по аллее, остановился под фонарём, размышляя, как уговорить девушку на ещё один танец. И именно в этот момент рядом со мной возник тот, кого я совсем не ожидал здесь увидеть.

— Саррен, — в мрачном голосе друга сквозило ничем не прикрытое раздражение, но это меня не удивило. В хорошем настроении Главный Ищейка бывал крайне редко.

— Айкорр, — я пожал его руку и приветливо кивнул, предлагая немного пройтись. — Вот уж не думал, что ты останешься до завершения бала.

— У меня появились здесь дела, — мрачно хмыкнул он. — А вот что заставило остаться тебя? Уж не та ли прелестная блондинка, которую ты так сильно сжимал в своих объятиях, кружа по залу?

Неожиданно мне показалось, что голос Айкорра пропитан едва сдерживаемой злостью, если не сказать яростью. Да что на него нашло?

— А если и так? — с вызовом спросил я, внезапно остановившись. — Тогда что?

— Что вас связывает? — процедил лорд Эшту, сверля меня непроницаемым взглядом.

— Боюсь, это — не твоё дело, — довольно грубо осадил я друга, пожалуй, впервые на своей памяти. — Я серьёзно. Не лезь. Сюда. И даже приближаться не смей к этой девушке или трогать её.

Я прекрасно знал, как падок Айкорр на красивых женщин, и внимание к Хлое — последнее, что я хотел бы от него увидеть.

— А что, если я УЖЕ её трогал? — вскинул брови он, а у его ног сгустилась тьма.

— Что?!

Ярость ослепила. Обожгла внутренности расплавленным металлом, осела кисловато-горьким привкусом разочарования и презрения на языке. И слова — те, что давно сидели у меня внутри, жгли мою душу, не находя выхода — сами слетели с моих губ, перечёркивая годы дружбы, десятки сражений плечом к плечу и планы, которые мы так долго строили вместе.

— Знаешь, Айк, я долго закрывал глаза на твои выходки. Принимал твою сторону во всех конфликтах, даже если ты был не прав. Вытаскивал твою задницу из неприятностей, понимая, что уже через пару дней ты даже не вспомнишь об этом и снова будешь чувствовать себя едва ли не богом во плоти, — мои губы против воли скривились в горькой усмешке. — Я молчал, когда ты сразу же делал стойку на девушек, которые мне нравились, чтобы, в итоге, просто с ними поразвлечься. Я надеялся, что хоть одна из них тронет твоё чёрствое сердце, покажет тебе, что механический секс — не главное, и научит любить. Думал, что в глубине души, ты также одинок, как и я, и этим пытаешься заполнить чёрную пустоту, что гложет тебя изнутри. Видимо, зря, потому что, судя по всему, слухи не лгут, и здесь, — я кивком указал на его грудь, — лишь камень под толстой коркой льда…

Пристально посмотрев в лицо друга, на котором, как обычно, не было ни единой эмоции, даже в глазах — лишь бездонная пропасть и голодная, выворачивающая душу Тьма, я довольно жёстко закончил:

— Но в этот раз всё будет по-другому. Мир не крутится вокруг тебя, Айкорр, а у твоих друзей тоже есть свои желания и чувства, демоны тебя задери! Эта девушка — мисс Хлоя Дельвейс — станет моей женой. И если ты снова попытаешься разрушить мои планы ради своих сиюминутных прихотей, пожалеешь.

— И что ты мне сделаеш-шь, мальчишка?! — внезапно прошипел лорд Эшту, буквально нависнув надо мной, а Тьма — его вечная спутница, взглянула на меня из глубины его глаз. — Я столько раз прикрывал твою спину в ответ, что потерял им счёт. Я защищал тебя от необдуманных ошибок и даже от твоей чокнутой семейки. Те “девушки”, - презрительно выплюнул он, — что ты знал о них? Что ты знаешь О НЕЙ?

— Достаточно, чтобы понимать, что мисс Дельвейс станет для меня идеальной парой, — цинично усмехнулся я, понимая, что этот разговор не имеет смысла, ведь лорд Эшту, как обычно, уверен в своей правоте. — Умная, интересная, красивая, полная загадок… Она вызывает желание раскрыть все её тайны, покорить, завладеть её мыслями и чувствами. В общем, тебе, видимо, не понять.

— Да-а, Рен, не думал, что она настолько быстро отравит тебя собой, очарует невинными глазками и проникнет под кожу. А хороша, “безобидная сиротка”, ничего не скажешь, — едко ухмыльнулся Айкорр. — Вот только прежде, чем ты начнёшь строить на неё планы, поинтересуйся, а хочет ли этого она сама. И заодно, уровнем её дара. Думаю, тайны, которые скрывает твоя драгоценная мисс Дельвейс, не так уж безобидны.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага