Пробудившийся любовник (Пробужденный любовник)
Шрифт:
Ступив через заднюю часть шкафа в офис Тора, он увидел, что беспорядок убрали: стол был там же где и прежде, а уродливый зеленый стул был задвинут за ним. Бумаги, ручки, папки и все остальное было прибрано. Даже компьютер и телефон стояли на месте, хотя прошлой ночью были разбиты на мелкие кусочки. Должно быть они новые….
Порядок был восстановлен, и трехмерная ложь сработала.
Он пошел в тренировочный зал и щелкнул выключателем, включая свет на потолке. Из-за произошедшего здесь не было занятий сегодня, и, как он догадывался, с исчезновением Тора тренировки могли остановиться вообще.
Джон прошел через маты в комнату с
Подобно тому, как учил его Тор, сначала он чуть поклонился.
А потом взял кинжалы и начал работать ими, облачая себя в ярость, направленную на врагов, представляя всех лессеров, которых собирался убить.
Фьюри прошел в кинотеатр и занял место в заднем ряду. Здесь было полно народу — молодых парочек и студенческих компаний, в зале стоял шум. Он слышал шепот голосов, громкие разговоры. Смех и шорох раскрываемых конфет, причмокивание и чавканье.
Когда фильм начался, освещение в зале погасло, а крики усилились.
Он точно уловил момент, когда подошел лессер. Вероятно, даже сквозь аромат попкорна и девичьего парфюма почуял сладковатый запах, разлившийся в воздухе.
Перед его лицом возник мобильный телефон.
— Возьми его. Приложи к своему уху.
Сделав это, Фьюри услышал резкий вздох на другом конце провода.
Толпа в кинотеатре кричала: «Черт возьми, Джанет, пойдем трахаться!» [83] .
83
Не цитата из фильма, но цитата из сценария, написанного для зрителей: к фразам героев придуманы ответы (реплики), которые кричит толпа, сидящая в кинотеатре. В общем виде этот отрывок звучит так:
Герой на экране: «Теперь осталось лишь одна вещь, которую я хочу сказать тебе…».
Зрители: «Черт возьми, Джанет, пойдем трахаться!».
Герой на экране: «Черт возьми! Джанет! Я люблю тебя!».
Зрители: «Врешь, придурок!».
Голос лессера послышался с правой стороны, за его ухом.
— Скажи ей, что ты пойдешь со мной. Обещай, что она выживет, потому что ты собираешься сделать то, что говорил. И скажи это на английском, что бы я смог понять тебя.
Фьюри сказал, что должен был, не совсем понимая смысл происходящего. Он услышал, как женщина начала всхлипывать.
Лессер отдернул телефон назад.
— Теперь надень это.
Сталь наручников упала на его колени. Он надел их и стал ждать.
— Видишь выход справа? Вот куда мы направляемся. Ты идешь первым, там снаружи ждет грузовик. Ты остановишься у пассажирской двери. Все это время я буду прямо позади тебя с телефоном у рта. Вздумаешь дурить меня, или я увижу кого-нибудь из твоих Братьев, она умрет. О, и к твоему сведению, у ее горла нож, так что без промедлений. Ты понял?
Фьюри кивнул.
— Теперь поднимайся и двигайся.
Фьюри встал на ноги и направился к двери. По дороге он понял, что следовало немного поразмыслить о том, как бы выбраться из передряги живым. Он чертовски хорошо управлялся с оружием и упаковал его в несколько тайных местах. Но этот лессер был умен — связал его, удерживал жизнью той гражданской женщины.
Открывая
Взывая к силе воли, Зейдист прорывался сквозь наркотический туман, цепляясь за уплывавшее сознание. Со стоном он проволок себя по мраморному полу ванной и ковру в спальне. Процарапал путь через ковер, отталкивался ногами. Ему едва-едва хватило силы, что бы открыть дверь.
Оказавшись в коридоре со статуями, он попытался заорать. Сначала это был хриплый шепот, но потом вышел вопль. Затем еще один. И еще.
Громкий звук бегущих ног принес с собой облегчение и головокружение в одном флаконе.
Роф и Рейдж, опустившись на колени, перевернули его. Он не мог уследить за всеми вопросами, поэтому постарался прорваться сквозь неразборчивый гомон:
— Фьюри… ушел… Фьюри… ушел…
Желудок потяжелел, и он перевернулся на бок — его стошнило. Это помогло: по окончании немного прочистило мозги.
— Найдите его…
Роф и Рейдж все еще атаковали его вопросами, быстро говоря что-то, и Зед подумал, что, вероятно, именно они стали причиной дикого шума в ушах. Или так, или его голова вот-вот взорвется.
Он оттолкнул свое лицо от ковра, и перед глазами все закружилось.
Он поблагодарил Бога за то, что доза морфина была подобрана по весу Бэллы. Потому что он превратился в хлам.
Он почувствовал новый спазм, и его опять вырвало прямо на ковер. Черт… Он не выносил опиаты.
Новые шаги застучали по коридору. Новые голоса. Кто-то вытер ему рот влажной тряпкой. Фритц. Когда горло Зеда начало работать в очередном раунде рвоты, бумажный пакет оказался у его лица.
— Спасибо, — сказал он, и его стошнило снова.
С каждым рывком и сознание, и сила тела возвращались обратно. Он сунул два пальца в рот, чтобы стимулировать рвоту. Чем быстрее он избавится от наркотика, тем быстрее он сможет отправиться за Фьюри.
Герой, мать твою… Боже. Он собирался убить своего близнеца за это, действительно собирался. Лишь одному Фьюри предполагалось жить.
Но где он, черт возьми? И как его найти? Кинотеатр был местом старта, но они не могли оставаться там долго.
Зейдиста начало рвать сухими толчками: в желудке ничего не оставалось. В середине рвотного позыва пришло единственное правильное решение, и когда это произошло, внутренности снова скрутило, но уже не от наркотика. Путь к его близнецу противоречил всем намерениям Зеда.
Еще шаги по коридору. Голос Вишеса. Срочный вызов от гражданских. Семья из семи членов захвачена в их доме, окруженном лессерами.
Зед поднял голову. Затем торс. Потом встал на ноги. Его воля — единственная спасительная благодать, что он имел, снова пришла на помощь. Она вытесняла наркотик, приводила его в чувство, очищая лучше рвоты.
— Я найду Фьюри, — сказал он своим братьям. — Вы позаботьтесь о делах.
Повисла короткая пауза. Затем Роф сказал:
— Да будет так.
Глава 46
Бэлла сидела в кресле, стилизованном под времена Людовика XIV, скрестив ноги и сложив руки на коленях. Пламя потрескивало в камине слева, где рядом с ее локтем стояла чашка с Эрл Греем. Марисса расположилась напротив на изысканной софе, рисуя нитками желтого шелка по вышивке. Не раздавалось ни звука.