Пробуждение вулкана
Шрифт:
– Представляете, мой король, теперь по лесу бродят поросята и подкапываю молодые деревца, прямо напасть какая-то, – жаловался Юл. – Я уже и ругался и просил, но крестьяне объясняют, что маленьким поросятам обязательно нужно где-нибудь гулять, а лучшего места для этого, чем лес трудно придумать.
– Не переживай так, Юл, – попытался успокоить его Данегор. – Теперь, когда все закончилось благополучно, крестьяне могут вернуться к себе, в Желтую Лощину и больше никто не будет портить легаронский лес.
– А что закончилось? – спросил Юл. – Я хочу знать все подробности ваших
– А что им нужно? – забеспокоился Данегор. – Неужели снова случилась какая-то беда, – он недоуменно переглянулся с Олегом.
– Ничего страшного не произошло. Не волнуйтесь, мой король, – поспешил успокоить его Юл. – Просто они узнали об урагане и поспешили в Легарон, чтобы предложить свою помощь, но, к сожалению опоздали. Когда они приехали, вы уже были на пути к морю. Призраки не знали где вас искать, поэтому решили дожидаться вашего возвращения здесь, в Легароне.
В королевском замке действительно царил полный переполох. Юл, как только узнал о возвращении короля, тут же отдал распоряжение готовить большой пир. Слуги бегали взад и вперед, таская за собой кастрюли, ведра, набитые продуктами. Други слуги убирали и украшали Сияющий зал, где должно было проходить предстоящее торжество.
При виде короля все они улыбались, низко раскланивались, приветствовали своего повелителя и неслись дальше, чтобы успеть все приготовить к пиру в честь возвращения из далеких странствий королевской дружины.
Так как пир должен был состояться вечером и времени до него оставалось еще довольно много, то король решил после небольшого отдыха вместе с Олегом отправиться в лагерь переселенцев, чтобы сообщить им радостные вести.
Оказалось, что в замке их уже дожидался сам Эртопаг – правитель призраков. Вообще призраки разместились так же, как и крестьяне Желтой Лощины за городом. Но, узнав о возвращении странников Эртопаг с двумя своими подчиненными поспешил в королевский дворец.
За столом, Данегор при поддержке Бараха и Олега поведал Юлу и Эртопагу обо всех приключениях. По мере того как рассказ приближался к событиям, связанным с извержением вулкана, Юл все чаще и чаще хватался за сердце и громко охал.
– Юл, если ты будешь так реагировать, то я перестану рассказывать, – разозлился юный король, устав от бесконечных причитаний старого слуги. – Ведь все уже прошло, а я остался живым и невредимым.
– Ох, мой король, мой бедный маленький король. Прости меня, твоего старого слугу. Сколько же вам пришлось пережить из-за этого мерзкого Черного Правителя. Простите меня. Но одно я хочу сказать, поделом этому демону. Теперь раз уж он стал смертным, то вам, мой храбрый мальчик не составит никакого труда совладать с ним, – быстро заговорил Юл, стараясь утихомирить разгневанного короля.
– Я обязательно расправлюсь с ним, – подтвердил Данегор, несколько смягчив тон, теперь уже жалея, что так грубо разговаривал с камердинером. – А теперь мы поедем за город, к крестьянам. Сообщим, что опасность миновала, а заодно и пригласим их на пир.
Эртопаг в свою очередь, выслушав рассказ короля, очень пожалел, что призраки не успели прийти на помощь своим союзникам. Им тоже очень хотелось участвовать в этом походе.
– Не переживайте, – проговорил Данегор, обращаясь к Эртопагу. – Я уверен что и призракам, и всем народам Обжитого мира еще предстоит много походов и сражений против темных сил.
Конюхи по приказу Юла-Совы в мгновение ока запрягли лошадей, и Данегор вместе с эрлом и Олегом отправились прочь из города. Эртопаг решил остаться в Легароне, чтобы лишний раз не пугать своим присутствием простых крестьян. Дело в том, что призраков побаивались в Обжитом мире, даже после того, как при содействии Олега легаронский король подружился с этим народом.
Призраки пришли сюда из другого мира, совсем не похожего на этот. Попадая в другое время, эти люди становились почти прозрачными, поэтому их и называли призраками. К тому же они словно привидения всегда были одеты в длинные балахоны с капюшонами, полностью закрывающими голову. Жили они в большом городе, на северо-западе от Легарона и очень мало общались в другими народами. Именно через этот город, Олег мог вернуться к себе домой в свой собственный мир. Пришелец решил что, сделает это сразу после пира.
Теперь же Эртопаг мудро рассудил дожидаться короля и Пришельца в Легароне. Пожелав им счастливого пути, правитель призраков вместе со своими слугами отправился в свой лагерь, а Данегор и Олег поехали в деревню переселенцев.
Поселение крестьян находилось недалеко от города, возле самого леса. Хотя и новая деревня была временным прибежищем, обстоятельные и хозяйственные жители и тут постарались сделать так, чтобы у них было максимум удобств. Построенные дома, хотя и были совсем крохотными, но сколочены были на совесть, словно маленькие нерушимые крепости. Вокруг домов бегали ребятишки, с веселым смехом гоняя гогочущих гусей и трусливых куриц.
Именно они первыми и заметили приближающихся всадников. С громкими воплями они понеслись к своим матерям. Не прошло и нескольких минут, как почти вся деревня высыпала на улицу.
– Смотрите, да это же легаронский король! – радостно закричал старый знакомый Дин, пробираясь через толпу соплеменников.
Данегор и Олег спрыгнули со своих лошадей и обняли крестьянина.
– Судя по радостному выражению на ваших лица, я предполагаю, что вы привезли нам хорошие новости. Пойдемте в мой дом и там нам все расскажете, – Произнес Дин.
Дом Дина располагался прямо на краю поселения. Гостей усадили на большие широкие деревянные скамьи, а остальные жители разместились вокруг них.
– Вы можете вернуться домой, – начал свою речь юный король после того, как все разместились. – Ураган больше никогда не появится в Желтой Лощине, – сообщил он и поведал всю историю освобождения крестьян из подводного плена.
– Значит вы все-таки победили Черного Правителя, – произнес Дин, когда гости замолкли.
– Нет, – отрицательно покачал головой Олег. – Но, отняли у него бессмертие.