Прочнее цепей
Шрифт:
Я оцепенела от шока, а мои защитники бросились на врагов, но из кинутых под ноги Дану и Тэю камней вырвались большие пучки мутно-жёлтой энергии, которые отбросили вампира и эльфа к стене — с такой силой, что на обоях остались вмятины.
Один из нападающих бесцеремонно забросил меня к себе на плечо, как пушинку, и ринулся к окну.
Глава 62. Атака
Оцепенение схлынуло, и я принялась вырываться, как дикая кошка, из рук похитителя. Но каким же сильным
Я взвизгнула от страха, понимая, что сейчас последует прыжок со второго этажа. Причём не на траву, а на камни. Крыльев за спиной не было, парашюта тоже, так что приземление будет жёстким.
Но быстро пришедший в себя разъярённый вампир мигом вмешался в этот беспредел. Молнией подскочив к нам, он успел схватить прыгуна за ногу и резко дёрнул назад, возвращая этого супостата, и заодно моё бренное тело, в комнату.
Этот непрошибаемый ниндзя всё же выронил меня, дыхание перехватило, и я даже пикнуть не могла, когда отправилась в бреющий полёт на дверцу шкафа.
Время словно замедлило свой бег. Сознание улавливало лишь фрагменты реальности — вспышками, урывками.
Вот оглушённый ударом о стену Даниэль поднимается с пола и бросается ко мне, пытаясь убрать с пути двух врагов. Вот остальные трое кидаются на вампира, мешая ему подхватить меня во время падения.
А я, вращаясь в полёте по инерции, делаю кульбиты, которым позавидовал бы любой акробат, и ору: «А-а-а-а!» — только беззвучно.
Но стать живым снарядом, подбившим собственную мебель, мне не дали. От жёсткой посадки я была избавлена ворвавшимся в комнату Энди. Он успел схватить меня на подлёте к шкафу и крепко прижал к себе, при этом чудом устояв на ногах.
— Энди, уноси её отсюда! — крикнул ему Тэй.
Вампир успел расправиться с двумя нападавшими, но их главарь — тот самый прыгун, что едва не вышел со мной из окна, — оказался крепким орешком.
В пылу борьбы Тэй скинул с него маску вместе с капюшоном, и меня пронзила догадка: этот коротко стриженый тип с его бандой были «правильными» рабами! Пустой, как у робота, взгляд, рабский ошейник, выверенные движения машины для убийства — ни жалости, ни пощады от такого ждать не приходилось. Капитуляции тоже.
Они получили задание, и они его выполняли. Вооружённые короткими клинками, бились насмерть. Причём, судя по силе и скорости реакции, этих невольников явно чем-то накачали, каким-то допингом. И я не сомневалась, что это дело рук принцев. Похоже, что я не на шутку разозлила этих двух высокородных гадов.
Метнуться к выходу Энди не дали.
— Ничего не бойся! — хрипло сказал он мне, рвано дыша и уворачиваясь от ещё шестерых нападавших, ввалившихся в комнату через дверь. Держа меня на руках, он умудрялся отбиваться от врагов ногами.
Из коридора и с улицы тоже доносились крики и звуки борьбы, так что, сколько всего человек атаковало Риверсайд — сорок, пятьдесят или больше, —
А у меня было сорок девять защитников: вампир, эльф, два оборотня, двадцать четыре невольника из поместья госпожи Терсен — обычные слуги, садовники, плотники, повара, земледельцы, которых застали врасплох, плюс Энди и двадцать космических бойцов.
На этих звёздных спецназовцев, а ещё на Тэя, Дана и Энди была вся надежда. Где сейчас близнецы и что с ними, я не знала. Может, всё ещё в отключке после вампирского нокаута? Как же не вовремя Тэй их вырубил!
Были и сомнения: а подключатся ли десантники к этой битве без команды от меня или Тэя? Они сейчас дезориентированы, пытаются понять, что вообще происходит в их жизни и почему они оказались неизвестно где с рабскими ошейниками и стёртой памятью. На момент нападения Майк распределял их по комнатам и они осматривали своё новое жилище. Может, даже не все поняли, что нас атаковали.
Все эти мысли проносились в голове огненными стрелами, а события вокруг разворачивались молниеносно.
Подскочивший к нам с Энди Даниэль оперативно проредил число нападающих до четырёх, а когда в комнату через окно неожиданно запрыгнули Сэм и Тим, стало ясно, что победа будет всё же за нами.
В пылу борьбы вся мебель уже была разнесена в щепки, постельное бельё валялось на полу, порванное и залитое кровью.
«Главное, что мои мужчины сильно не пострадали», — промелькнула мысль в голове, и тут один из ниндзей — серьёзно раненый, уже падающий на пол, — швырнул свой клинок в спину Сэма, сражавшегося рядом с Тимом.
Внутри всё похолодело, и я словно в замедленной съёмке наблюдала, как смертоносное лезвие подлетает к позвоночнику Сэмуэля.
Но на пути клинка встал Тэй, заслонивший оборотня своим телом. Оружие пронзило вампиру плечо, и он зашипел от боли.
— Тэй! — вскрикнула я, не в силах вздохнуть от шока.
Почти поверженный главарь с удвоенной энергией попытался добить раненого вампира, но Сэм и Тим его быстро скрутили, а Тэй рывком вытащил из своего плеча клинок с коротким: «До свадьбы заживёт».
Я с округлившимися глазами наблюдала, как Тэй, сжав рукоятку вражеского меча в руке, неожиданно сиганул из окна, и вот уже с улицы раздался его клич:
— Команда «Молнии», в атаку! Зачистить периметр!
Через пять минут уже всё было кончено.
Глава 63. Неожиданности
Вырвавшись из надёжных рук Энди, я подбежала к окну и выглянула наружу. На лужайке перед домом кипела жизнь: Тэй раздавал приказы как истинный командир, и некоторые десантники кинулись в особняк — проверить, не спрятался ли тут ещё кто из врагов. Несколько бойцов отправились методично осматривать забор и прилегающую территорию, а остальные занялись допросом военнопленных.
Люди Майка приносили к крыльцу окровавленных мужчин с разных концов поместья. Из раненых я насчитала шестерых своих невольников.