Проданная невеста
Шрифт:
– О! Какая встреча! – Сент-Джон притворно поклонился нам с Рейном.
Мой муж смерил Генри взглядом, далеким от дружелюбного, и я вдруг осознала, что он каким-то чутьем догадался, кто стоит перед нами.
– Мы не представлены друг другу, - продолжил Генри и покосился на Рейна, который не спешил раскланиваться, - но я не мог пройти, господин граф, поскольку знаю вашу даму.
– Это не дама, - спокойно проговорил Риверс, - эта леди – моя супруга. А вот кто вы, мне было бы интересно узнать, потому что я не люблю, когда ко мне обращаются на улице незнакомцы,
Генри кивнул, принимая замечание графа. Я же покосилась на его спутницу, которая тоже была явно не в восторге от столь странной встречи.
– Лорд Генри Сент-Джон, к вашим услугам, граф Риверс, - поклонился Генри. – А это моя спутница и невеста, прелестная леди Лавиния Кромвил.
Девушка кивнула в ответ на мое приветствие, но в ее взоре светилось неприкрытое неудовольствие.
– Леди Кромвил, хочу представить вам граф и графиню Риверс, - продолжил Сент-Джон.
Я увидела, как Лавиния посмотрела на моего мужа. Вид его шрама, к которому я давно привыкла, вызвал у нее отвращение и девица едва удержалась от гримасы, которая порядком испортила впечатление от ее ангельской внешности.
– Очень рада знакомству, - тем не менее сказала она.
– А как я рад встрече, - протянул Генри и посмотрел на меня да так пристально, что мне захотелось спрятаться за спину Рейна. Только вместо этого я лишь гордо вскинула голову и мой ответный взгляд был полон ледяного спокойствия и уверенности.
– Я ведь так и не поздравил вас со вступлением в брак, - заявил Генри и тут же поспешил объяснить Риверсу свои слова. – Видите ли, граф, мы с бывшей леди Бичем старые друзья, не так ли, графиня?
Правила хорошего тона подсказывали мне, что надо подтвердить слова Сент-Джона, но я лишь усмехнулась и произнесла:
– Увы, но не так.
И почему я только встретила его сегодня? Почему я вообще встретила его? Мало нам с Рейном волнений? Хотя, какие могут быть волнения от этого мерзавца, бросившего меня, едва узнав о том, что я больше не богатая невеста!
И все же я понимала, что эта встреча должна была состояться. Не сегодня, так завтра. Мы живем в одном городе, принимаем приглашения на одни и те же балы. И это просто чудо, что не сталкивались раньше. Вот только я была бы не против, если бы мы и прежде не виделись.
– Надеюсь, госпожа графиня, вы не таите на меня обиду? – мило улыбнулся Генри.
Я подавила в себе странное желание впиться в его наглые глаза ногтями и лишь крепче вцепилась в руку Рейна, который совсем недобро смотрел на моего прежнего жениха. Он прекрасно помнил, как мы познакомились. Помнил и то, почему я стала его женой. Не сомневаюсь, не все забыли, как Генри оболгал меня. Возможно, кто-то в обществе до сих пор считает меня падшей женщиной и только мое положение спасает от дурных сплетен.
– Какие обиды, милорд? – я продолжала улыбаться и уже не смотрела на спутницу Сент-Джона. – Мне следует благодарить вас за то, что наша свадьба не состоялась, - я говорила тихо, так, чтобы никто из прохожих не смог услышать. Для всех мы казались просто добрыми знакомыми, которые
Лавиния, услышав мои слова, не удержала короткий смешок. Видимо, она не считала, что брак с графом, лицо которого изуродовано шрамом, лучшая участь для женщины. Я подавила внутри рвущийся гнев и посмотрела на мужа. Риверс казался спокойным. Я не сразу поняла, что он с интересом просто наблюдает за нами и, кажется, уже понял – я могу постоять за себя. А он предоставил мне такую возможность, поставить бывшего жениха на место самостоятельно.
– Вот как? – спросил Генри. Уголки его губ дрогнули и опустились вниз.
Нет, ну, право слово, он ведь не думает, что я до сих пор влюблена в него?
– Да. Если бы не вы, если бы не ваша подлость, которая к вам еще вернется, не сомневайтесь, милорд, я бы не встретила того, кого смогла полюбить по-настоящему, - сказала я с удовольствием отмечая, как темнеют глаза Сент-Джона.
Спутница Генри, явно не отличавшаяся тактом, решила поддержать своего будущего супруга.
– У вас, видимо, проблемы со зрением, дорогая графиня, - сказала она насмешливо. – Только слепой предпочтет истинной красоте уродство, - добавила девушка, при этом не глядя на Рейна. Но я-то поняла намек. Ярость всколыхнулась в груди ярким пламенем. Я разозлилась, в то время как Риверс остался удивительно спокойным.
– Милая леди, - сказала я девице, - сочувствую вашему пониманию красоты. Желаю вам научиться видеть не глазами, а сердцем, но боюсь, тогда вам очень не понравится то, что вы увидите в отражении собственного зеркала.
Она нахмурилась и, кажется, не сразу поняла, что я хотела сказать. Генри так и вовсе потемнел лицом и стал выглядеть на удивление дурно. Я смерила его взглядом и подумала о том, что Сент-Джон совсем не так красив, как кажется. А все потому, что я научилась видеть людей и вещи такими, какими они являются на самом деле.
Рейн, не сдерживаясь более, рассмеялся. Кажется, его позабавил наш разговор.
– Что ж, - прошипел Генри, - мы, кажется, задержались. Не смеем вас более задерживать.
Мы раскланялись, и я вдруг поняла, что почувствовала себя намного лучше, чем прежде.
Повернувшись спиной к неприятной паре, я шепнула мужу:
– Все оказалось намного проще, чем я…
Закончить фразу не успела. Нам навстречу выскочил всадник и тут же какая-то сила толкнула меня на дорогу, отрывая от Рейна. Все, что я успела, это ахнуть, прежде чем повалилась прямо под копыта гнедого, мчавшего своего всадника мимо нас.
– Сьюзан! – закричал Рейн.
Я не успела испугаться, когда он бросился ко мне. Все произошло слишком быстро. Рейн схватил меня, притянув к себе, затем поднял руку и лошадь, вместе со всадником, взмыла вверх и зависла прямо над нашими головами.
– Боже! – только и смогла сказать.
Рейн выдернул меня с дороги, поставил на тротуар и резко обернулся назад, туда, где миг до этого находилась пренеприятная парочка – Генри и его невеста.
Я увидела, как эти двое прибавили шаг и все поняла.