Продать королеву
Шрифт:
Когда король Гордиан привел молодую королеву Линевру, девятнадцатилетнюю женщину, которую встретил на постоялом дворе, никто из придворных дам не хотел становиться камеристкой простолюдинки. Король просто приказал, и леди Одри подчинилась.
Но ей любопытно было, что же в молодой женщине такого, что король вмиг потерял голову. Тогда-то она и спряла ее первую нить. На удивление, нить вышла двойная. Странную двойную судьбу сулила королеве эта нить. И еще пряха поняла, что их судьбы каким-то образом связаны.
А после того как
Да и в королевстве творятся вещи непонятные.
Постепенно наступила ночь. Бушевавшая за стенами замка непогода успокоилась, сквозь плотную облачность проглянула ущербная луна и маленький кусочек неба со звездами. Одри постояла немного у окна и ушла к себе в комнату.
Примерно через полчаса, когда в покоях королевы все уже крепко спали, бесшумно отъехал в сторону стенной шкаф, открывая потайной ход. Судя по тому, что механизм работал бесшумно, его регулярно смазывали. Из него вышел человек, подошел к постели спящей. Некоторое время смотрел на нее. Вдруг снаружи раздался шорох и легкий металлический стук. Телохранитель королевы Эрвиг, спавший у двери, заворочался во сне. Человек вскинул голову на звук и немедленно исчез. Шкаф вернулся на место, закрывая потайной ход.
В спальню королевы вошла проснувшаяся Одри, но никого постороннего там уже не было. Легкий шлейф чужого присутствия, но никакого магического следа, потому что старинный потайной ход работал на чистой механике. В королевстве, где магическими способностями обладают многие, это важная предосторожность.
– Милорд, вам не следовало действовать так явно. Надо было доверить все мне.
Негромкий голос говорил мягко и убедительно. Однако слушатель не был склонен поддаваться убеждению.
– Мне нужно было убедиться лично. Я и так доверялся тебе слишком часто, – недовольно проговорил он.
– И ваше доверие всегда оправдывалось, милорд…
– Не всегда.
– Но милорд, один-единственный случай не может перечеркнуть многолетнюю верную службу. Моя преданность вам…
Судя по всему, тот, кого называли милордом, так не думал, потому что прищурился и ядовито произнес:
– А может быть, ты решил, что покровительство Рихарта предпочтительнее и специально все подстроил? Как знать, не предаешь ли ты меня сию минуту?
– Милорд, как вы можете такое думать?! – в голосе зазвучали искренняя обида и замешательство. – Я уже тридцать лет служу интересам семьи…
– НЕ НАДО имен! – прошипел милорд, озираясь по сторонам, потом проговорил с нажимом. – Делай что хочешь, а свою ошибку должен исправить.
– Да, милорд, – отвечал тот и склонился, складывая руки на груди. –
– Откуда такие сведения?
Тот неуловимо усмехнулся знающей улыбкой и сказал:
– Я все-таки немного маг.
– Все равно ее надо убрать. И проследи за вторым. Он слишком много интереса проявил, сам знаешь к кому. Мальчишка должен правильно жениться, а он упрямится.
– Думаю, он прислушается к советам, – ответ прозвучал серьезно и сосредоточенно.
И милорд, ядовито рассмеявшись, добавил:
– Хотя, глядя на его друзей и то, чем они занимаются, я сомневаюсь, что он вообще женится. Но сделать это ему все равно рано или поздно придется. Если хочет…
В это время из дальнего конца коридора послышался отдаленный шум шагов и бряцание оружия, это ночная стража делала почасовой обход. Собеседники немедленно разошлись. Один скрылся в потайную дверь, а другой направился к выходу на верхний уровень.
Время шло, ночь почти подошла к концу.
Но в разных мирах время текло по-разному.
Глава 7
По-разному текло время в разных мирах. Медленно, тягуче-опасно там, где теперь была Мирослава, и, суматошно спотыкаясь, бежало здесь, в нашем мире земном. Хотя, возможно, время неслось вскачь, потому что дико суетились и спешили люди? Ведь люди сами задают темп своей жизни.
Альбина, как пришла в себя и уехала из офиса адвоката, так с мужем больше не виделась. В тот момент, в ее нервном состоянии это было к лучшему. Потому что, узнай Вадим обо всем, прибил бы ее точно. Возможно, даже не в переносном смысле. Она давно убедилась, что мужчина, доставшийся ей в мужья, далеко не плюшевый зайчик. Он жесткий и черствый, как заплесневелый сухарь, и опасный как акула.
Может быть, муж мог бы простить ей интриги с устранением бабы, которую метил себе в любовницы. Тут всегда можно отговориться ревностью, да и вообще, правами жены. Какими бы мужчины циниками ни были, а некоторые правила игры все-таки соблюдают. Но в деле были замешаны огромные папашины деньги!
Огромные! Будь они неладны…
Убивают за гораздо меньшие деньги.
С другой стороны, ее душила злоба на покойного свекра. Так подставить всех! Так она и знала, что старый садист постарается все свои бабки в гроб с собой уволочь. Всегда его ненавидела!
При этом женщине не приходила в голову мысль, что во всем происходящем виновата, прежде всего, она сама.
Часа через два страх поутих, а муж так и не появился и не позвонил, она занервничала и начала пытаться его вызванивать. Тот просто все время сбрасывал вызов. Это было оскорбительно и вызывало все большую тревогу.
Во второй половине дня позвонила мать и заикаясь намеками сообщила, что настал полный п…ц, и она через полчаса вылетает в Софию, а потом сразу отбилась, со странными словами: