Проект Re: Четвертый том
Шрифт:
— Ну вот, — отстранившись, хихикнула она довольно, — другое дело, — после этих слов она повернулась спиной ко мне и парой ловких движений растягнула лифчик, сняв его и выкинув куда-то в сторону. А вслед за лифчиком последовали и штаны и, спустя буквально мгновение, эта же учесть постигла и её мокрые трусики. — Начнём... — она, оглядываясь, сделала шаг назад и начала садиться прямо на меня.
Зависнув в полуприседя, она взяла руками член и начала пристраивать в свою изрядно потёкшую киску. Как оказалось,
И вот, она сидит на мне, мой член полностью в ней, а она двигается со стороны в сторону, будто усаживается поудобнее.
И не успела она сделать первые резкие движения, как мои рук будто бы сами по себе легли сначала на её тонкую талию, быстро проскользив к животику, а от него её грудям, которые всё это время были так близко, но при этом так ни разу и не побывали в руках.
Стоило мои рукам улечься на её упругие груди, начав их понемногу ласкать, как её стоны и ёрзанье на члене усилились.
Следом пошли первые основные движение вверх-вниз, а мои руки в этот момент во всю наслаждались её грудями, периодически играясь с затвердевшими сосочками, от одного прикосновения к которым стоны Мияко выходили на другой уровень.
Не в силах сдерживаться, нежное ласкание груди всё больше и больше переходило в грубое, подтверждённое инстинктивным желаниям сжимание, но судя по реакции Мияко ей это только нравилось — чем сильнее я сжимал её груди и сосочки — тем быстрее становились её подпрыгивания на мне, а стоны вовсе уже вышли на уровень лёгких покрикиваний.
Тем временем, комнату заполнили пошлые, хлюпающие звуки от естественных смазок наших организмов при каждом полном соприкосновении наших тел.
Мияко то во всю прыгала на моём члене, то делала перерыв и в этот момент во всю ёрзала на нём, то накланяюсь, показывая свою попу и талию во всей красе, а то наоборот изгибаясь и проводя в этот момент руками по моим волосам.
И так бы, возможно, всё и продолжалось, пока мы оба не кончили, но в один момент я уже не смог сдерживать порывы и прямо во время её быстрых скачек на члене, остановил её.
Она удивилась и не успела ничего понять, как мы поменяли позу: она стояла раком, опираясь руками на диван, а я стоял сзади неё и держал одной рукой её за её попу, а второй за талию.
И так же быстро, как я перенял инициативу, так же резко начал действовать, буквально застав Мияко врасплох, отчего она еле устояла на ногах и вскрикнула так, что наверняка было слышно даже за пределами дома.
От этого всего я инстинктивно захотел действовать ещё динамичнее, не оставляя ей и секунды на передышку — за каждым моим толчком и входом члена на всю длину следовал такой же толчок и вход на всю длину.
И прежде, чем я даже успел это понять, Мияко резко кончила буквально всего лишь за десяток-другой толчков.
А уже от того, что она кончила и застонала во всю глотку, пока её киска сжалась до невероятных размеров, сжимая мой член, я тоже быстро подошёл к своему пику и в этот раз даже не думал хоть на секунду сдерживаться.
В этот момент её киску стало заполнять всё оставшееся во мне семя, заполняя её, отчего Мияко запищала и в судорогах перестала удерживать себя руками и ногами, желая побыстрее оказаться на мягком диване, невзирая на то, что я всё ещё в ней.
Она это ощущала ещё как и это её волновало, но нахлынувшие чувства были сильнее — они буквально затмевали её разум, заполняя весь его блаженном экстазом.
Удержав её, я аккуратно, всё ещё сам находясь под экстазом, вышел из неё и положил её на диван, дав ей отдохнуть и отдышаться.
Да и сам последовал её примеру и прилёг на диван так, что наши лица оказались рядом, а глаза, в которых читалась невероятная удовлетворённость, смотрели друг на друга.
Глава 16 — Переговоры с родом Яманоути — пятое августа
— Приветствую вас, Мори-сан, — поприветствовал меня нынешний глава рода Яманоути, встав из-за стола и сделав довольно средний поклон.
Длинные седые волосы, сплетённые в хвостик чуть ниже шеи, уставшие, но всё ещё готовые к сражению тёмные глаза, старческие морщины по всему лицу и едва заметно приподнятые в лёгкой улыбке уголки губ.
Яманоути Нобу.
— Здравствуйте, Яманоути-сан, — поприветствовал я его в ответ, сделав чуть менее низкий поклон.
Ему это явно не понравилось — уголок его губ едва дрогнул от раздражения, но он быстро это скрыл, думая, что я не замечу.
Вероятно, ему кажется, что нагло с моей стороны будучи новоиспечённым членом пускай и одного из сильнейших родов делать поклон выше его. А может, дело в разницы в возрасте — в Японской Империи крайне трепетно относятся к теме возраста, а ему уже за семьдесят, в то время, как мне ещё довольно долго даже до второго десятка.
А вероятно, ему оба фактора не понравились.
Но меня это нисколько не волновало, ведь не престало члену такого рода даже задумываться о подобном.
— Прошу, присаживайтесь, — указал он рукой на один из трёх диванов, стоящих по середине комнаты.
Я кивнул и прошёл к дивану, расположенному напротив его стола.
Как только я сел на диван, он сел в кресло и положил руки на стол, соединив пальцы.
— Вам чай или, может, кофе?
— Чай, пожалуйста.
— Хорошо, — произнёс он и кивнул, стоящему в углу комнате слуге.