Проект Re. Том 5
Шрифт:
— Половина. Вторую получите, как мы удостоверимся в товаре.
— Да ты… — смотря на лежащие на земле перед ним деньги, закипал он от злости и своей немощности. Всё же наклонившись и подняв деньги, впоследствии положив их в карман, он с ненавистью произнёс: — За мной… — и следом за этим развернулся и куда-то направился.
Пройдя с два десятка метров, мы остановились.
— Вот, как и заказывали — три легковушки, — указал он на машины, стоящие на парковке и ничем не отличающиеся от остальных. — Все угнаны больше года назад, всё это время пылились на одном складе и никуда не перевозились, привезли их только
— Ключи?
— Внутри.
— Проверь, — кивнул я Мацудо.
Тот прошёл сначала к одной машине, быстро проверил её, следом за этим прошёл к другой и закончив с ней, взялся за проверку третьей.
Вот только в этот момент к нам подошло ещё трое парней, вставших рядом с мужчиной в костюме.
— Надеюсь, тебе хватит денег, чтобы принести достаточные извинения и возместить моральный ущерб, — скалился самодовольно мужчина, смотря на нас.
— Всё в порядке? — не обращая на него внимание, спросил я Мацуду, только закончившего осмотр третьей машины.
— Да. Никаких видимых проблем, всё на месте и в порядке.
Услышав это, я опустил руку в карман и, взяв оттуда связанные вместе купюры, кинул на землю напротив мужчины в костюме.
— Да ты совсем ахуел, — процедил он, смотря на деньги и подняв голову, продолжил: — Думаешь, раз достал и напялил на себя этот древних хлам, то всё позволено? Зря с огнём играешь, мудак. Убейте их, парни.
Ожидаемый итог для анонимных взаимоотношений с преступным кланом.
И пока те трое, только что подошедших парней, направились в нашу сторону, я поднял левую руку и махнул ей, отдав приказ. И только я это сделал, как со всех четырёх сторон, будто из-за каждой рядом находящейся машины, появились фигуры в чёрных плащах и капюшонах, что удерживали в руках автоматы, направленные на этих парней.
— Уверены? — спросил я, слегка наклонив голову в бок. — Стоит мне отдать приказ и на этом всё кончиться.
— Тогда тебя сотрёт клан… — вертя головой по сторонам, ответил мужчина в костюме.
— Мы исчезнем раньше. А теперь — забери деньги и уходи, пока тебе это позволяют.
Несколько секунд он молчал и сжимал со злости кулаки, пока его люди во всю вертели головой и, судя по виду, совсем не имели желание сражаться, отлично осознавая разницу в силе. По прошествию же этих секунд, этот мужчина наклонился и поднял с земли деньги, после чего развернулся и ушёл, даже не оборачиваясь.
— Ты ведь говорил, что убьём их?
— Не было нужды. Зашёл бы конфликт чуть дальше — так бы и поступил.
— Лучше бы убили их, — с брезгливостью в голосе произнёс он, — несколькими тварями стало бы меньше на свете.
— Ещё успеем, — ответил я ему, после чего отдал приказ: — Осмотреть машины.
Пускай Мацуда побыстрому и проверил их, но на всякий случай стоит убедиться, что всё в порядке. Есть не малая вероятность того, что в машинах есть бомбы или нечто подобное — кланы так часто поступают, чтобы избавиться от уже использованных клиентов. Пускай наша броня и выдержит даже самый мощный взрыв, но это в любом случае доставит нам слишком
Примерно пять минут осмотра и с проверкой всё было покончено — ничего странного не было найдено. Убедившись в этом, мы заняли все три машины, распределившись по четыре и пять человека на машину, после чего сразу же выехали с парковки, направившись на трассу.
Почти два десятка минут и мы подъехали к трассе, остановившись рядом с ней.
Никакой погони или иных проблем за всё это время так и не было.
Спустя несколько минут, убедившись в безопасности, мы продолжили поездку, выехав на трассу и впоследствии направившись в порт города Ниигата, ехать до которого примерно три с лишним часа, что предвещали быть довольно монотонными.
И пускай большая их часть и оказалась именно такой, но всё же в один момент в нашей поездки появились непредвиденные обстоятельства.
Не прошло и тридцати минут, как мы выехали на трассе за черту Токио, как нам пришлось резко тормозить.
И всё дело в том, что прямо посередине дороге стояла невысокая фигура в тёмном одеянии, которая, даже после нашей резкой остановки и продолжительного гудения машины, не собиралась сдвигаться с места.
— Какого хуя?! — раздражённо выругался Мацуда, сидящий за рулём, что нещадно давил на клаксон. — Это же дед какой-то стоит, да? Какого хрена этот сумасшедший не уходит и стоит прямо посередине дороги?
— Потому что он ждёт.
— Что?.. И кого же он тут ждёт?
— Судя по всему, меня, — ответил я, всматриваясь в лицо знакомого мне старика, которого я последний раз видел ровно двадцать дней назад.
— Чего?.. И что делать?
— Я выйду к нему. Всем остальным быть наготове к защите меня и устранению цели.
— Убивать старика?..
— Вполне вероятно, этот старик сильнее всех нас вместе взятых.
— Понял, — немного промедлив, кивнул он, впоследствии взявшись за рацию, когда я уже выходил из машины.
Закрыв за собой дверь машины, я ещё раз осмотрел старика в простенькой тёмной одежде, которого сейчас освящали лишь фары автомобиля. Он так и не сдвинулся и на шаг за всё это время. Следом за этим я огляделся по сторонам, однако так ничего странного и не заметив, я медленным шагом пошёл к нему, будучи готовым к сражению.
— Привет, Акира, — поздоровался он, стоило мне подойти к нему чуть ближе, хотя его глаза всё так же оставались закрытыми. — Или мне стоит называть тебя иным образом? — ухмыльнулся он.
Так он, как я и думал, Дарованный Богами.
— Наша прошлая встреча — она ведь тоже была неслучайной?
Я практически полностью убеждён в этом, но хочу услышать его ответ.
— Разумеется, — кивнул он, — ты и сам это прекрасно понимаешь.
— И что же вы ей хотели добиться?
— Того, чего и так добился. Подтолкнул тебя в нужную сторону — и всего лишь.
Подтолкнул меня? Куда? Когда?
— О чём ты?
— О твоём выборе.
Понятно.
Так и не услышав от него полноценного ответа, я опустил руку в карман плаща и достав оттуда пистолет, передёрнул его затвор, после чего направил его ствол на голову старика и медленным шагом стал уменьшать расстояние между нами, подходя к нему, пока в один момент дуло пистолета не оказался в нескольких десятках сантиметров от его головы.