Проект «Сонора»
Шрифт:
– Ты только не горячись, – поняв настрой Джея, сказал Марк. – Парень просто хотел удостовериться в твоих словах – не более того. Если ты не хочешь выдавать имена своих источников, то мог бы показать документы, которые у тебя есть. Твоя книга не менее опасна для читателя, чем эти секретные документы, если следовать твоей логике. Может быть, ты на следующей встрече с читателями продемонстрируешь тот айсберг правды, который потопит корабль лжи правительства в отношении Розуэлльского инцидента?
Джей ухмыльнулся, недовольно покачав головой.
– Почему? – Марк не мог понять такой категоричной позиции Джея в этом вопросе. – Документ доказал бы, что ты не лжец, а твоя книга алмаз, который
Марку было тяжело каждый раз подбирать хвалебные слова в адрес Джея и его произведения, но это было той необходимостью, которая всегда гарантировала издательству стабильную работу с теми авторами, которые были ему выгодны.
– Налей виски, – холодно бросил Джей.
– Ты думаешь, что у меня в ящике хранится виски? – удивился Марк. – Если я главный редактор книжного издательства, то это значит, что у меня обязательно есть виски?
– Не строй комедию, Марк, – отмахнулся Джей, – просто налей виски и все.
Тяжело вздохнув, Марк полез в ящик рабочего стола. Он достал два стакана и наполовину опустошенную бутылку с таким востребованным сейчас напитком.
– А ты любитель пропустить стаканчик, как я вижу, – улыбнулся Джей.
Марк плеснул немного виски в стаканы и один пододвинул к Джею. Немного пригубив виски, Джей спросил:
– Как ты думаешь, продажа книги сильно упадет после сегодняшнего инцидента?
– Брось, – отмахнулся Марк. – Кого интересует этот молокосос? Розуэлльский инцидент – это главный вопрос общественности! А если ты продемонстрируешь публике документы, которые у тебя есть – продажа книги взлетит до небывалых высот! Слава, деньги и гарантированный успех следующей книги, Джей. Что тебе еще нужно?
Писатель опустошил стакан до дна и поставил его на стол. Поднявшись с кресла, Джей снова стал прохаживаться по кабинету главного редактора.
– Отличный виски, Марк, – направившись к выходу, сказал Джей.
Марк не успел ничего сказать вслед писателю, как за последним захлопнулась дверь.
– Дурдом! – возмутился Марк, подлив себе еще виски.
Глава 3
Утром Джей решил посетить Марка. Тщетные попытки завести автомобиль не увенчались успехом. Машина упорно не желала двигаться с места. И чтобы попасть в издательство Джею пришлось поймать такси . Он почти уже сел в автомобиль, но краем глаза заметил мальчугана с целой охапкой газет, который стоял на углу улицы и, громко выкрикивая заголовки статей свежих газет, привлекал к себе внимание прохожих.
Люди разбирали газеты с огромной скоростью, и Джей тоже поспешил к мальчишке, чтобы купить утреннюю прессу. Заполучив «источник свежих новостей», он быстро на ходу раскрыл газету. Увиденное его ошарашило – на первой полосе газеты красовалось фото молодого журналиста, задававшего вчера неудобные вопросы, а над ним, словно приговор, – цитата из его вчерашнего интервью: «Мистер Бади Бум врет!».
– Щенок! – недовольно процедил сквозь зубы Джей.
Крепко сжав газету в руке, он направился к ожидавшему его такси.
Глава 4
Джей буквально ворвался в кабинет Марка. Он швырнул ему на стол газету и уселся в кресло, сложив ногу на ногу и уставившись на главного редактора.
– Что это? – с недоумением спросил Марк.
– Газета, Марк, – недовольно пояснил Джей, – Это утренняя пресса. Ты не читаешь газет?
– Если честно – нет, – спокойно ответил Марк.
– Тогда давай почитаем вместе, – Джей схватил газету со стола Марка. – Чего один заголовок стоит: «Мистер Бади Бум врет!». Как тебе?
– Многообещающе, – все также спокойно ответил Марк.
– Да, Марк, многообещающе! – Джей был в ярости и говорил повышенным тоном. – А давай прочитаем саму статью, которая попала на чертову первую страницу газеты!
– Джей… – начал Марк, но тут же был остановлен.
– Итак, – начал Джей, – начнем, пожалуй, сначала: «Вчера на встрече писателя Джея Коути, более известного под псевдонимом Мистер Бади Бум, со своими читателями и прессой, которая прошла в поддержку недавно нашумевшей книги «Розуэлл. Нам все лгут!», сам попался на лжи. Молодой журналист по имени Брэдли Оустен, работающий на недавно открывшееся в Нью-Йорке издательство, задал ряд вопросов о достоверности информации, которую Мистер Бади Бум изложил в своем бестселлере. Журналист попросил горе-писателя предоставить широкой публике свидетелей, которые якобы помогали автору разоблачать правительство в вопросе Розуэльского инцидента, а также показать секретные документы, которые, по утверждению Бади Бума, хранятся у него дома, под подушкой. Писатель отказался огласить свои источники информации и продемонстрировать документы, которые, как говорит Мистер Бади Бум, являются предлогом для правительства, чтобы расправиться со всеми, кто с ними ознакомится. Брэдли задал автору бестселлера вопрос о том, почему же сам автор до сих пор жив и почему правительство допустило оплошность, позволив книге выйти в свет. После этого вопроса, Мистер Бади Бум и его издатель в буквальном смысле сбежали. Сам мистер Оустен так прокомментировал данную ситуацию: «Я не понимаю, почему Коути отказался демонстрировать документы, которые, как он сам говорит, есть у него на руках. Книга уже продается в книжных магазинах – скрывать больше нечего. Я более чем уверен в том, что Джей Коути не имеет никаких документов и источников достоверной информации в правительстве. Иначе, зачем ему нужно было бежать с этой встречи? Это значит, что Мистер Бади Бум – лжец! Он придумал все эти липовые истории, сказав правду только о том, что Розуэльский инцидент был, и правительство тщательно скрывает всю правду. Если бы Коути имел хоть одно весомое доказательство лжи наших властей и спецслужб по Розуэльскому инциденту – он уже был бы изолирован! Мое мнение таково – Мистер Бади Бум врет!». Аргументы Брэдли Оустена действительно весомые и подталкивают на мысль, что автор книги «Розуэлл. Нам все лгут!» просто решил нажиться на нашумевшем инциденте с пришельцами, который произошел под Розуэллом в 1947 году. Клеймо лгуна на Мистере Бади Буме будет до тех пор, пока он не предоставит общественности хотя бы одно весомое доказательство правдивости своей книги». Джей сложил газету и швырнул на стол главному редактору издательства.
– Что теперь скажешь, Марк?
– Занятная статейка, – взяв газету в руки, ответил Марк.
– И все?! – с яростью в голосе вскрикнул Джей. – Просто «занятная статейка» и все?! Ты больше ничего не хочешь мне сказать?!
– Боже, Джей, не ори ты так, – спокойным тоном ответил Марк.
– Я не могу не орать! – продолжал возмущаться Джей. – Сейчас эту статью читают тысячи по всему Нью-Йорку, а завтра – по всей стране десятки, а то и сотни тысяч! Продажи книги полетят вниз! Как ты этого не можешь понять!
– Да кто верит всем этим газетам? – невозмутимо продолжал говорить Марк. – Нужно быть полнейшим глупцом, чтобы доверять проходимцам с их утренними макулатурными новостями. Поверь мне, Джей, риск минимален. Я тебе скажу больше – эта статья и подобные ей в других газетах только усилят интерес публики к твоей книге. Тем более, ты в любой момент можешь продемонстрировать секретные документы, которыми владеешь, и поставить тем самым всех этих провокаторов на место. Публика будет в восторге!
Джей молча кивнул.