Профессионалы
Шрифт:
Когда пришел Стивенс, Шина увлеченно читала какой-то толстый роман. Едва взглянув на его удостоверение, она кивнула и снова уткнулась в книгу. Он стал задавать вопросы.
— Нет, — мычала Шина, жуя жвачку, — никого я не видела.
— А вы работали в пятницу?
— Еще бы! Я уж целый месяц без выходных.
— И всегда в ночную смену?
Девушка со вздохом загнула страницу.
— Да. Я и Джимми работаем в ночь. Вообще-то он слесарь, но ему велели торчать тут, чтобы меня не
— А где он сейчас?
— Спит в подсобке. Он всегда спит.
— Ну и сторож, — усмехнулся Стивенс. — Значит, вы ничего не помните? Симпатичная девушка лет двадцати пяти, кудрявые длинные волосы, с ней здоровый парень, шатен с бородой и бакенбардами. Возможно, приехали на синем минивэне. Может быть, с ними был третий.
Шина захлопала глазами:
— Подождите-ка. В позапрошлую субботу тут останавливался один здоровяк — такой, как вы сказали. Приехал очень поздно. Но девушки с ним точно не было. Был другой парень, пониже и помоложе — может быть, как я. Они сняли два номера.
— На какой машине?
— Я не видела, сейчас проверю в журнале.
— Будьте так добры.
Она отложила книгу и застучала по клавишам компьютера.
— Ну вот, смотрите.
Шина развернула монитор, чтобы Стивенс мог видеть регистрационные записи на экране, и ткнула в строку, о которой шла речь. Адам Тарвер и Юджин Мой из Мэриленда.
— Расплачивались наличными?
— Да, если не ошибаюсь.
В графе «Транспорт» было указано: «Савана GMS».
— Номера вы не записали?
— А их там нет?
Стивенс покачал головой.
— Значит, не записали. Нам это не очень важно, лишь бы был производитель и модель.
— Ничего другого вы не запомнили?
— Подождите-ка. — Девушка обернулась и крикнула: — Джимми! Иди сюда!
Из задней комнаты вразвалочку вышел мужчина средних лет. Он тер глаза и моргал от света.
— Джимми, — сказала ему Шина, — это офицер Стивенс. У него к тебе несколько вопросов.
Джимми с мольбой воздел руки:
— Я ни в чем не виноват!
— Да уж не отпирайтесь. Помните двоих парней на синем минивэне, что приезжали неделю назад? Один высокий, другой пониже. Приехали поздно ночью, остановились на несколько дней.
Джимми поскреб в затылке.
— Это не те, к которым потом приехали еще двое?
«Еще двое, — подумал Стивенс. — Интересно».
— Как они выглядели, Джимми?
— Как мужчина и женщина. Девушка красивая, кудрявая. Они жили в одном номере, а те двое — в другом. У них была маленькая коричневая японская машина.
— Не «хонда», случайно?
— Само собой, — пожал плечами Джимми.
— Опишите третьего мужчину.
— Он высокий — ростом примерно шесть футов, худощавый. Светлые волосы. Хотя темно было, я могу ошибаться.
— Понятно. Ничего другого не припомните? Может быть, минивэн был особенный?
— Да ничего особенного. Разве что номера иллинойские. Я подумал сначала, что они тут проездом, а они жили несколько дней. Больше я ничего не знаю, офицер.
— Ясно, — кивнул Стивенс. — Можете спать дальше.
Когда Джимми ушел, Стивенс снова повернулся к Шине:
— После них в те номера кто-нибудь поселялся?
— А как же? Там и сейчас постояльцы. Но прежде мы убрали и подготовили все как обычно.
— Конечно. Может быть, вам с Джимми придется съездить в город, чтобы помочь нам в составлении фоторобота.
Шина рассеянно кивнула и снова открыла книгу. Помедлив еще минуту, Стивенс повернулся и вышел.
На улице он первым делом вынул телефон и набрал номер Тима Лесли. Через пару гудков ему ответил сонный начальственный голос:
— Слушаю.
— Сэр, это агент Стивенс.
— Стивенс. Который час?
— Поздний, сэр. Прошу прощения, что разбудил вас.
— Я не спал, Стивенс. А что случилось?
— Сэр, я достиг значительного прогресса в деле о похищении. Мне нужна помощь, чтобы выследить подозреваемых.
— Какая именно помощь?
— Возможно, ФБР. Эти ребята не местные. Похоже, профессионалы.
— А как там с университетами? — не сразу ответил Лесли.
— Эта версия теперь отпадает, — сообщил Стивенс. — Ребята засветили адрес в Мэриленде, Джорджии и иллинойские номера. Сведения из мотеля «Супер 8», где они останавливались.
— Возьми себе в помощь Сингера и Ротунди, — велел Лесли. — ФБР пока не подключай. Мы сами справимся с этим делом. Потом, я не уверен, что ребята не студенты. Они могут быть студентами из других штатов, поднаторевшими в похищениях.
— Верно, сэр.
— Так что не отбрасывай эту возможность, Стивенс. Держи меня в курсе дела.
— Да, сэр. Спокойной ночи.
«Может быть, Лесли прав, — думал Стивенс, садясь в машину. — Возможно, они студенты из других штатов, которые решили у нас подработать. Останавливаются в мотеле, делают свои дела и снова в путь».
Нет, не может быть. Полицейское чутье подсказывало ему, что Лесли ошибается.
14
Когда Патрисия Бенетью положила трубку, ее глаза свирепо сверкали, как два твердых алмаза. Она сделала глубокий вдох, выдохнула и огляделась вокруг, стараясь успокоить сердцебиение. На лестнице за дверью раздались шаги, и в кабинет вбежал Мэтью, их старший.
— Мама, — пропыхтел он, — Иэн нашел на крыльце птичку. Мне кажется, у нее сломано крыло.