Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Издание осуществлено при участии издательства "Алетейя"

Санкт-Петербург, пр-т Обуховской обороны, 13

Лицензия №064366 от 26.12.95

Отпечатано с оригинал-макета

в Академической типографии «Наука» РАН

199034, Санкт-Петербург, 9 линия, 12

Мирам Г.Э.

М63 Профессия: переводчик. — К.: Ника-Центр, 1999.—

160с.

ISBN 966-521-041-6

В данной книге в простой и доступной форме рассказывается о специфике профессии переводчика; о том, как понимает со­временная

наука роль и функции языка как средства фиксации информации о внешнем мире и ее обмена в процессе общения; о том, как происходит процесс перевода; о его разновидностях и жанрах. Наряду с вопросами современной теории языка и пере­вода не меньшее внимание уделяется в книге и практической стороне деятельности переводчика. Излагаемый в книге матери­ал иллюстрируется яркими, запоминающимися примерами.

Предназначена переводчикам, как учебное пособие для сту­дентов языковых учебных заведений и слушателей курсов по­вышения квалификации, преподавателям языковых и перево­дческих учебных заведений при чтении курсов "Теория и прак­тика перевода", а также всем тем, кто интересуется и занимается переводом.

ББК81п

Notas

[

<-1

]

Я рассчитываю, что эту книгу будут читать люди, знающие англий­ский, в первую очередь, мои коллеги-переводчики, поэтому перевод привожу только там, где это необходимо. В данном случае, как вы уже поняли, надо было употребить асе, а не ass.

[

<-2

]

Это определение языка принимается в качестве рабочей гипотезы, например, в кибернетике, см.: Мельников Г.П. Системология и языко­вые аспекты кибернетики.- М., 1978.

[

<-3

]

Важное примечание (тур.).

[

<-4

]

Иллюстрация взята из книги How to Read Hieroglyphs.- Lehnert & Landrock Succ. Publish. Cairo.

[

<-5

]

Такой подход (правда, в иных терминах) был предложен выдаю­щимся швейцарским лингвистом Ф. де Соссюром (см. Соссюр Ф. де.

[

<-6

]

Эти примеры взяты из моей книги: Miram G. Translation Algorithms.- Киев, 1998.

[

<-7

]

Подробнее см., например: Пиотровский Р.Г. и др. Математическая лингвистика.- М., 1977.

[

<-8

]

Очень хороший учебник военного перевода Л.Л.Нелюбима (Нелю-бин Л.Л. и др. Учебник военного перевода.- М., 1978) мог бы служить образцом для такого рода пособий.

[

<-9

]

Перевод выполнен системой машинного перевода "СИМПАР" (см. Искусственный интеллект: Справочник.- Кн.1 - М., 1990).

[

<-10

]

Поляков Ю.М. Козленок в молоке.- М., 1997.

[

<-11

]

См., например, Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода.- М., 1981; Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика.- М., 1974; Во­просы теории перевода в зарубежной лингвистике.- М., 1978.

[

<-12

]

Greene G. Brighton Rock.- Penguin Books.

[

<-13

]

Комиссаров В.Н. Слово о переводе.- М., 1973.

[

<-14

]

Meredith G. The Old Chartist (Meредит Д. Старый чартист I Пер. В.Е.Васильева // Английская поэвия в русских переводах.-М., 1981.

[

<-15

]

См., например, Каде О. Проблемы перевода в свете теории комму-никации / Пер. с нем. // Вопросы теории перевода в зарубежной лин­гвистике.- М., 1978.

[

<-16

]

Федоров А.В. Основы общей теории перевода.- М., 1968.

[

<-17

]

Carroll L. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There / Пер. Д.Г.Орловской // Английская поэзия в русских переводах.- М., 1981.

[

<-18

]

См.: Quine W. From a Logical Point of View.
– Harvard Univ. Press. 1953; Quine W. On the Reasons for Indeterminancy of Translation // J. ot

[

<-19

]

Philosophy.
– 1970.
– V. 67, No 6; Самсонов В.Ф. Значение и перевод.-Челябинск, 1978.

[

<-20

]

Maclean A. Night without End.- Fontana/Collins. Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, перевод автора.

[

<-21

]

Толстая Т. Любишь - не любишь.- М., 1997.

[

<-22

]

Чернов Г.В. Основы синхронного перевода.- М., 1987.

[

<-23

]

Ширяев А.Ф. Синхронный перевод.- М., 1984.

[

<-24

]

Carre J. Ie. The looking glass war.- New York: Ballantine Books.

[

<-25

]

Здесь нужно заметить, что синхронный перевод не является син­хронным в строгом смысле слова, а скорее синхронным с отставанием на два-три слова, за исключением начала перевода, когда синхронист первые несколько слов просто слушает.

[

<-26

]

Пример взят из статьи Ившин В.Д. Текст, его функции, семантика компонентов и актуальное членение // Вестник МПУ.- Сер. "Лингвис­тика".- 1999.-№2.

[

<-27

]

Сагге J. le. The Looking Glass War.
– New York: Ballantine Books.

[

<-28

]

Сначала у меня было искушение процитировать источник, но по­том я подумал, что, к сожалению, это теперь не редкость - вы и сами найдете немало таких перлов в современных переводах.

[

<-29

]

Не все словари дают это значение, поэтому скажу, что Caucasian в юридической (полицейской) терминологии США значит "человек белой расы". Но думать-то все равно надо!

[

<-30

]

Waugh E. Officers and Gentlemen.- Penguin Books (Во И. Офицеры и джентльмены / Пер. П.Павелецкого, И.Разумного.- М., 1977).

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи