Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прогулка на пароходе (старая орфография)
Шрифт:

Мистеръ Гарди съигралъ дв блестящія фантазія на еврейской арф, а мистеръ Перси Ноаксъ, посл неоднократнаго повторенія безпримрно забавной шутки, состоявшей въ надписи мломъ огромнаго креста на спин каждаго изъ членовъ комитета, выразилъ надежду, что музыкальные друзья ихъ не замедлятъ доставить особенное удовольствіе обнаруженіемъ талантовъ.

— Быть можетъ, говорилъ мистеръ Ноаксъ, самымъ вкрадчивымъ образомъ: — и капитанъ Гэлвсъ сдлаетъ намъ одолженіе.

Лицо мистриссъ Тонтонъ прояснло, потому что капитанъ плъ одни только дуэты, и ни съ кмъ боле не могъ онъ пть этихъ дуэтовъ, какъ только съ которой нибудь изъ двухъ дочерей мистриссъ Тонтонъ.

— Почему жe! отчего же! отвчалъ воинственный капитанъ: — съ своей стороны я поставилъ бы въ особенное удовольствіе, но….

— Ахъ, сдлайте одолженіе! вскричали вс молодыя лэди.

— Миссъ Софіи! вроятно, вы не имете препятствія составить дуэтъ?

— О, ни малйшаго! возразила молодая лэди такимъ голосовъ, въ которомъ ясно обнаруживалось, что у нея были величайшія къ тому препятствія.

— Не хотите ли я буду вамъ аккомпанировать, душа моя? спросила одна изъ миссъ Бриггсъ, съ весьма кроткимъ намреніемъ — испортить все дло.

— Чрезвычайно много обязана вамъ, миссъ Бриггсъ, рзко возразила мистриссъ Тонтонъ, предвидвшая, къ чему клонился этотъ маневръ: — мои дочери поютъ безъ всякаго аккомпанимана.

— И безъ всякаго голоса, проворчала мистриссъ Бриггсъ тихимъ голосомъ.

— Можетъ быть, сказала мистриссъ Тонтонъ, вспыхнувъ. — Она отгадывала смыслъ этого замчанія, хотя слова не были ясно слышны. — Можетъ быть, весьма недурно былобы для нкоторыхъ людей, еслибъ голосъ ихъ не былъ такъ слышенъ, какъ онъ слышенъ для другихъ.

— И можетъ быть, еслибъ джентльмены, которые завлечены для того только, чтобы обращать вниманіе на дочерей нкоторыхъ особъ, не имли достаточной разборчивости въ томъ, чтобы обращать вниманіе на дочерей другихъ особъ, возразила мистриссъ Бриггсъ: — то, вроятно, нкоторыя особы не такъ бы охотно обнаружила тотъ дурной нравъ, который, благодаря Бога, отличаетъ ихъ ихъ другихъ особь.

— Особъ! воскликнула мистриссъ Тонтонъ.

— Да-съ, сударыня-съ, особъ-съ, отвчала мистриссъ Бриггсъ.

— Уродъ!

— Тварь!

— Тс! тс! прервалъ мистеръ Перси Ноаксъ, принадлежавшій къ числу нсколькихъ мужчинъ, до которыхъ долеталъ этотъ разговоръ. — Тише, ради Бога: сейчасъ дуэтъ начнется.

Посл продолжительныхъ предварительныхъ кашляній и напваній капитанъ началъ слдующій дуэтъ изъ оперы «Поль и Виргинія», тмъ вопіющимъ тономъ, въ которомъ человкъ спускается ниже и ниже, Богъ знаетъ куда именно, безъ всякой въ виду возможности когда нибудь снова подняться. Въ кругу короткихъ знакомыхъ этотъ голосъ часто слыветъ подъ названіемъ «баса».

«Смо — отри (плъ капитанъ), какъ изъ свтла — го мо — ря

Вы — плываетъ дне — вно — е свти — ло.

По рощи раз — лили — ся зву — ки пер — на — тыхъ пв — цовъ…

Пвецъ на этомъ мст былъ прерванъ самыми ужасными криками, происходившими въ рощиц, слва.

— Мое дитя! вскрикнула мистриссъ Флитвудъ. — Дитя мое! Это его голосъ, — я знаю, что это его голосъ!

Мистеръ Флитвудъ, въ сопровожденія нсколькихъ джентльменовъ, въ одну секунду бросился въ ту сторону, откуда происходилъ вопль, и восклицаніе ужаса разнеслось во всему обществу; общее впечатлніе было таково, что или голова невиннаго малютки попала въ воду, или его ноги завязли гд нибудь въ машин.

— Что съ тобой, душа моя? скажи, что съ тобой? кричалъ встревоженный и мучимый сильными опасеніями отецъ, возвращаясь съ ребенкомъ на рукахъ.

— Ой! ой! ой! снова заревлъ маленькій страдалецъ.

— Душечка, скажи мн, что съ тобой? еще разъ повторилъ отецъ, торопливо разстегивая рубашечку, съ тмъ, чтобы узнать, ужь не переломано ли въ дребезги ребро малютки»

— Ой! ой! я такъ испугался!

— Чего, другъ мои? скажи, чего ты испугался? спрашивала мать, утшая нжнаго ребенка.

— Онъ длалъ такія страшныя гримасы мн! кричалъ ребенокъ, впадая въ конвульсіи отъ одного воспоминанія.

— Кто же это онъ? въ одинъ голосъ спросили вс столпившіеся вокругъ его.

— Вотъ онъ, отвчалъ мальчикъ, указывая на Гарди, который боле другихъ изъ цлой группы принималъ участія въ малютк.

Дйствительное положеніе дла какъ молнія мелькнуло въ ум всхъ присутствующихъ, за исключеніемъ только Флитвудовъ и Векфильдовъ. Врный своему общанію и преданный шуткамъ, Гарди завелъ ребенка въ самую отдаленную часть парохода, и вдругъ, явившись передъ нимъ съ самымъ страшнымъ искривленнымъ лицомъ, произвелъ въ немъ пароксизмъ ужаса. Безъ всякаго сомннія, онъ увидлъ теперь, что ему вовсе не было необходимости отвергать обвиненіе, и несчастная маленькая жертва, вслдствіе этого, отведена была внизъ, получивъ предварительно нсколько подзатыльниковъ отъ своихъ родителей, за то, что осмлился выдумать такую страшную ложь.

Когда миновалась суматоха, капитанъ снова заплъ, а миссъ Эмли пристала къ нему должнымъ порядкомъ. Дуэтъ былъ осыпанъ рукоплесканіями, и, конечно, онъ заслуживалъ еще большей похвалы, если взять въ соображеніе совершенную самостоятельность пвцовъ. Миссъ Эмли пла свою часть нисколько ни обращаясь въ капитану, а капитанъ плъ такъ громко, что не имлъ ни малйшей идеи о томъ, что совершалось другимъ голосомъ. Окончивъ послдніе осьмнадцать тактъ одинъ-одинешенекъ, онъ изъявилъ свою признательность за рукоплесканія общества съ тмъ видомъ самоотверженія, который всегда принимаютъ на себя мужчины, когда воображаютъ, что они сдлали что-то для общества, хотя вовсе не понимаютъ, въ чмъ состоитъ настоящее дло.

— Теперь, сказалъ мистеръ Перси Ноаксъ, который только что вышелъ изъ носовой каюты, гд дятельно занимался разливкой вина: — если только миссъ Бриггсы обяжутъ насъ чмъ нибудь до обда, то, я увренъ, мы буденъ находиться въ полномъ восторг.

При этомъ намек по всему собранію пронесся шопотъ восхищенія, который часто удается слышать въ обществ, когда никто не иметъ самаго отдаленнаго понятія о томъ, къ чему относятся его одобрительныя выраженія. Три миссъ Бриггсъ скромно взглянули на свою мама; мама съ видомъ одобренія взглянула на своихъ дочерей, а мистриссъ Тонтонъ съ презрніемъ взглянула на всхъ ихъ. Миссъ Бриггсъ попросили подать свои гитары, и нсколько джентльменовъ произвели довольно серьёзныя поврежденія въ футлярахъ, стараясь другъ передъ другомъ выказать свое усердіе. Вслдъ за тмъ представилось весьма интересное пробованіе трехъ маленькихъ ключиковъ отъ трехъ помянутыхъ футляровъ и мелодраматическое выраженіе ужаса при вид оборванной струны. Началась продолжительная настройка, натягиванье и перетягиванье струнъ; завинчиванье и отвинчиванье колковъ, въ теченіе чего мистриссъ Бриггсъ ревностно доказывала окружающимъ ее безпредльную трудность игры на гитар и намекала на удивительный успхъ своихъ дочерей въ этомъ мистическомъ искусств. Мистриссъ Тонтонъ шептала сосдамъ своимъ, что это «невыносимо!», а миссъ Тонтоны показывали видъ, какъ будто он сами умли играть за этомъ инструмент, но не играютъ потому, что пренебрегаютъ имъ.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Менталист. Аннигиляция

Еслер Андрей
5. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.86
рейтинг книги
Менталист. Аннигиляция

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста