Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проходящий. Спираль миров
Шрифт:

— Это легко проверить. Установим в полдень рядом с песочными, а завтра сравним. А по поводу изготовления? Найдутся у нас специалисты, не сомневайтесь.

Он прошёлся по кабинету и остановился у окна, некоторое время молчал, а потом произнёс:

— Интересный, должно быть, у вас мир. Трудно предположить, насколько он ушёл вперёд в техническом отношении.

— Листопадов на пятьсот, не меньше, но у вас тут тоже немало чудес.

— Да — да, но не каждый владеет, как вы говорите, чудесами. Боюсь даже представить, какое

у вас оружие, — он бросил на меня внимательный взгляд.

Оружие — кто бы сомневался, что эта тема никогда не всплывёт. Деранго принадлежит к власть имущим и он просто обязан защищать эту власть.

— У нас много всяких устройств для смертоубийства, — начал я осторожно, — но нет никакой гарантии, что оно будет здесь работать. Наш мир лишён энергетической составляющей, типа той, что охватывает большинство миров. Многие химические и физические процессы идут совершенно по — другому. Вот вам пример, — я достал из внутреннего кармана куртки светодиодный фонарик и пощёлкал кнопкой. — При переходе сюда, питающий элемент поменял полярность. Или ещё…подождите секунду.

Пришлось сходить в нашу, с Нарейсой, комнату и достать фотографию из рюкзака. Положил, дома, в непромокаемый карман — совсем из головы вылетело.

— Держите на память. Не буду вдаваться в подробности, но с плёнкой, где были изображения, тоже произошли кардинальные изменения.

Реналдо только покачал головой, глядя на семейный портрет, затем аккуратно установил снимок на столе.

— Вы знаете, Сергис, я давно вышел из юношеского возраста, когда манит всё неизведанное…но мне было бы интересно взглянуть на ваш мир.

— Мир демонов? И не боитесь?

— Да бросьте. Какие там…к демонам демоны. Я знаю, как раньше выглядела ваша супруга, значит и вы — тоже человек, только изменённый.

— А как же отношение местных? Ваших, кстати, соплеменников.

— Господина отличают по камзолу, что же вы хотели?

— Похоже на наше — встречают по одёжке.

— Я бы предложил не обращать внимания, но, к сожалению, это нереально.

Нашу беседу прервали ворвавшиеся женщины. К тому же их было не двое, а трое — Нарейса тащила упирающуюся кухарку. Лицо Эйнары сияло неподдельным восторгом:

— Дорогой, ты не представляешь, какое чудо мне подарили. Вот, полюбуйся, — она вытолкнула вперёд красную от смущения женщину.

Мы стали внимательно разглядывать упитанное лицо начальницы кастрюль и сковородок, приводя её в ещё большее волнение.

— Ну? — не выдержала Эйнара

— Ирна всегда была такой…, — Реналдо продемонстрировал руками, какой именно, — в здоровом теле.

Действительно, у кухарки всё было выдающееся — со всех сторон.

— Эх вы, мужчины, — Эйнара покачала осуждающе головой. — Посмотрите на лицо, кожу рук — практически не осталось ни одной морщинки за какую-то треть единицы.

Для себя я перевёл как двадцать минут. Действительно — ошеломляющий эффект за такое короткое время.

Мой жест — вот и третье доказательство непредсказуемости поведения наших вещей, Деранго понял правильно и плотоядно улыбнулся. Чую, что он только укрепился в желании побывать у нас. Получив разрешение уйти, кухарка быстро, задом — задом, выскочила из кабинета, а хозяйка любовно погладила 'волшебные' флаконы.

— Теперь нужно проверить мази для тела, — она задумчиво посмотрела на мужа, — но тут надо раздеваться полностью.

— Только не я, — он поднял руки, словно защищаясь. — Ищите себе другого…кролика.

— Хорошо, тогда испытаю на себе. Мирса Мирош, вы мне поможете?

— Я бы и рада, но мои руки… — она выставила ладони вперёд.

— Да, действительно, — Эйнара пощупала чешуйчатую кожу. — Такими ручками только мужчин бить. Мирс Реналдо, вы обязаны…

— Конечно, дорогая. Как и когда это нужно сделать?

— Сейчас, а как — я объясню.

Деранго откланялись и ушли проводить опыты с кремом, и видимо не менее чем на час. Мы посидели немного, поскучали да и решили прогуляться в свою, уже родную, стихию.

Обходя по кругу сферу перехода, мы почти натолкнулись на Бенардо, сидящего на скамеечке под 'Стеклянной крышей'. В одной руке он держал песочные часы, в другой — брусок накопителя необычного ярко — синего цвета, который ритмично посверкивал огоньками кристаллов.

— Вот, неугомонный старик.

— А кто это, Серхео?

— Очень умный учёный муж Бенардо Саринго — прошу любить и жаловать. Пока коллеги планомерно отдыхают, он работает, не взирая ни на что.

— О, клёвый дедок. Респект ему и уважуха — перешла Нарейса на русский.

— Давай сначала поздороваемся, а потом будем выказывать уважуху. Постучи-ка дедушке.

Она шагнула к защите, заложила одну руку за спину, изящно наклонилась и набила коготком 'шпионский' сигнал та — та — татата. Учёный от неожиданности выронил часы, которые не замедлили разбиться, и схватился за сердце. Сделал несколько глубоких вздохов и показав кулак, махнул рукой в сторону входа, приглашая за собой.

— Молодые люди, вы чуть не лишили старика жизни своей выходкой, — он укоризненно обвёл нас взглядом и тут же спохватившись, представился. — Старший энергик пятого уровня Бенардо Саринго. А вы кто, молодая…мирса?

— Нарейса Мирош, жена Сергиса Мирош.

— Вот как? И когда только успели? Сергис, мне помнится, вы ничего не говорили о супруге.

— Обряд был буквально на днях. Извините, Бенардо, что не пригласил вас, но всё вышло как-то спонтанно.

— Эх, молодёжь — молодёжь, постоянно куда-то спешите. Впрочем, не моё это дело. Вас не было несколько дней и за это время мы смогли подобрать накопитель, позволяющий продержать защиту около трёх четвертей единицы.

— Неплохо, по нашему времени около сорока пяти минут в одну сторону, но я так понимаю, есть проблема?

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь