Проклятая жена, или Жребий судьбы
Шрифт:
Думаю, что мне это будет под силу. К тому же, как будущая хозяйка этого места, я имею на это законное право. Не знаю, понравится ли лорду моя инициатива, но в любом случае ему придется с этим смириться. Я налажу работу слуг, вдохну в замок вторую жизнь. Верну этому месту былую привлекательность.
Я уже порядком устала скитаться по замку. Поиски лорда затянулись. Разве могла я предположить, что внутри здесь окажется больше пяти десятков дверей, что ведут в разные комнаты и помещения? Большая часть из них спальни, в которых давно никто не жил. Мебель закрыта чехлами,
Интересно, зачем столько комнат? Для гостей? Если таковые конечно наведываются в это место.
Я хотела было уже бросить это бесполезное занятие и побеседовать с лордом за обедом, как мне на глаза попалась высокая дубовая дверь. На ее фоне все остальные двери казались просто миниатюрными.
Толкнула – не заперта.
За дверью я обнаружила нечто похожее на кабинет. Окно зашторено. Источником света служит сияющий шар, расположенный в самом центре потолка. Интересно, как его там закрепили? По обе стены, слева и справа от меня тянутся высокие стеллажи. На их полках беспорядочно расставлены книги, свитки, стопки бумаг хаотично разбросаны. На полу, на пушистом пыльном ковре, валяются кипы исписанных листов, рядом лежит опрокинутая чернильница. Ее содержимое медленно вытекает на пол, оставляя на бумаге, исписанной неаккуратным, размашистым почерком, огромную кляксу.
Да здесь, словно ураган прошел! Или рассерженные духи-сладкоежки повеселились! Не зря я не стала выбрасывать вчера заплесневелый хлеб. Нужно будет непременно им воспользоваться.
В центре кабинета большой стол, на котором царит точно такой же хаос и беспорядок. Здесь и журналы в потертых кожаных переплетах, и недопитый кофе, и огарки свечей, и даже небольшая садовая лопатка. Я провела пальцем по деревянному черенку, испачканному в земле. Кажется, ее использовали сегодня… И все это погребено под несметным ворохом бумаг.
Я опустилась в кресло с широкими подлокотниками, обитое дорогой, добротной тканью, которую следовало бы хорошенько вычистить. Мое внимание привлек рисунок, уголок которого выглядывал из-под фарфоровой чашки. Я аккуратно вытащила лист, покрытый желтыми пятнами от кофе. Кажется, художник делал его в спешке. Резкие линии, изображение скорее набросок, который еще следует доработать, довести до ума. Но, тем не менее, я не могла не узнать того, кто был изображен на нем.
Подушечки пальцев заскользили по рисунку, очерчивая женский силуэт. Длинное скромное платье, волосы, перевязанные атласной лентой, плетеная корзинка прикрытая полотенцем, из-под которого выглядывает головка сыра и буханка хлеба…
– Что ты здесь делаешь? – резкий голос заставил меня подскочить на месте.
Воспользовавшись тем, что обзор вошедшему закрывали стопки книг и бумаг на столе, я спешно сложила рисунок и сунула его в длинный рукав.
– Мой господин, – я поклонилась и выдавила улыбку.
– Кто позволил тебе входить в мой кабинет? – лорд стоял в дверях, словно каменное изваяние. Его взгляд метал молнии, не предвещая ничего хорошего.
– Простите, – прошептала я, безвольно опускаясь обратно в кресло. –
Рука Безумца взметнулась вверх, заставляя меня смолкнуть. Всем своим видом он показывал свое пренебрежительное отношение ко мне. Лорд шагнул по направлению ко мне, и мое сердце от страха забилось чаще. Он обогнул кресло и замер у меня за спиной.
– Запомни, девочка…
– Мое имя Элла. Элла Брэдстон, – я вздернула подбородок вверх, вложив в свой голос максимальную уверенность, на какую только была способна.
– Запомни, девочка, – вновь процедил лорд, сделав акцент на последнем слове, – этот замок – мой дом. Ты в нем всего лишь гостья! Если ты будешь всюду совать свой нос, я буду вынужден запереть тебя в чулане! – рявкнул Безумец.
Да он совсем уже с катушек слетел, сидя в своей крепости! Я хотела было возразить, но не успела. Две огромные ручищи схватили меня подмышки, да так быстро, что я едва успела ойкнуть, и, тряхнув, поставили на ноги.
– Прочь из кабинета, – прорычал мужчина мне в затылок, легонько подтолкнув в спину, после чего сам плюхнулся в кресло. – Я неясно сказал? – лорд устремил свой взор на меня, заметив, что я не двинулась с места.
– Мой господин, – начала я, набрав полную грудь воздуха.
– К черту церемонии, – отмахнулся он. – Называй меня Лиар, – бросил мне лорд.
Вот еще! Этот мерзавец хотел войны – он ее получит!
– Мой господин, – повторила я, стараясь сохранять спокойствие. Ох, знал бы Безумец, чего мне это стоило. Внутри все клокотало от злости. А ведь я шла к нему с благими намерениями! – То, что вы называете кабинетом, больше напоминает мусорную кучу. Я здесь разве что дохлой крысы не обнаружила.
Лицо лорда побагровело от ярости, но я и не думала останавливаться.
– В вашем замке царит хаос и разруха. Сперва я подумала, что дело в прислуге. Но нет. Я ошиблась. Все дело в вас. Вы самовлюбленный, грубый, неотесанный мужлан, – крикнула я, одновременно с этим ретируясь к двери.
Это оказалось как нельзя кстати. Потому что стоило только мне захлопнуть за собой дубовую дверь, как я услышала звук бьющегося стекла. Не иначе, как лорд метнул в меня фарфоровую чашку.
Вот ненормальный! Правду люди говорят! Безумец!
Я зашагала прочь от кабинета, стараясь гнать из головы мысли о хозяине замка. Как можно быть таким непробиваем самодуром? И ведь хотела наладить отношения! Хотела, чтобы все было по-людски! Но нет! Не вышло!
Что ж, скоро лорд поймет, что выбрал в жены не покорную овечку. Либо он будет со мной считаться, либо выставит за ворота замка. Пожалуй, второй вариант меня устроит даже больше.
Остаток дня я провела у себя в комнате. Обида никуда не делась. Она прочно поселилась внутри.
Мое одиночество скрашивала Жанет. Она принесла обед – мясное рагу и овощи на пару. Не забыла и про десерт.
– Это пирожные с заварным кремом, – сказала она, заметив, с каким аппетитом я ем. – Господин в детстве мог съесть их сразу с десяток, – звонко рассмеялась она, – а теперь отказывается даже пробовать, – с тоской добавила Жанет.