Проклятие десятой могилы
Шрифт:
Глядя в потолок, я думала обо всем на свете. О деле, об Эмери Адамс, о богах Узана, о Пип и о своем норовистом муже, которому я совсем забыла сказать, что меня преследуют трое мужчин на минивэне.
Ну и ладно. Они же ездят на минивэне, а значит, вряд ли чересчур опасны.
Глава 12
Люблю спрашивать у детей,
кем они хотят стать, когда вырастут.
До сих пор ищу для себя варианты.
Проснулась
Облизнувшись, я двинулась к кофеварке.
— Не знаю, как так вышло, но, кажется, я только что позавтракала лосьоном.
— Мой бывший муж образцовый засранец.
— Почему я до сих пор с ним не знакома?
Я вытащила кофейную чашку из шкафчика для кофейных чашек. Сам шкафчик был словно волшебная шкатулка, доверху заполненная специальными сосудами для крови моего врага. Ну или для кофе. Сосуды эти способны вместить и то, и другое.
— Он сказал «нет».
— Да как он посмел?! — взвилась я, принимая на себя роль группы поддержки.
— Я, конечно, и сама еще сомневаюсь, но он взял и открыто запретил.
— Можно подать на него в суд, — перешла я к роли адвоката.
Прислонившись к барной стойке, я сделала самый большой глоток (кофе, не крови), на какой только была способна, чтобы при этом меня не пришлось тащить в больницу с ожогами пищевода третьей степени.
— Эмбер ужасно расстроится.
Я выпрямилась и ударилась в роль лучшей подруги:
— Черта с два. Где твоя бейсбольная бита? У него ведь есть коленные чашечки?
— Может быть, все к тому и идет. Такое ощущение, будто он отказывает во всем, только чтобы насолить мне. Использует совместную опеку против меня и даже не задумывается, как это может отразиться на Эмбер.
Я подошла к Куки.
— Мне очень жаль, солнце. Так в чем дело-то?
— Я рассказала бывшему о «Школе для глухих» и о том, как сильно Эмбер хочет там учиться. А он сказал «нет». И точка. Якобы он не допустит, чтобы Эмбер подвергалась опасности.
— Опасности? — оскорбленно переспросила я, а ведь я не глухая. — Какой опасности? Оказаться вовлеченной в богатую культуру и традиции? Пожить рядом с сильными и уважающими себя людьми, которым каждый день приходится разгребать столько дерьма, сколько мы не разгребаем и за год? Ты когда-нибудь пыталась заказать пиццу через динамик с микрофоном? Это же кошмар!
— Вот именно. Эмбер могла бы там многому научиться.
Я прикинулась матерым мафиози:
— Хочешь, я с ним поговорю?
— Нет, — тихо рассмеялась Куки. — Я сама. Что-нибудь придумаю. К тому же, Фредо [12] , когда ты оказывала помощь в последний раз, по всему городу всплывала мертвая рыба. Правда, в подарочной упаковке из ресторана морепродуктов. А нам это стоило целого состояния.
— Зато я донесла главную идею: не фиг с нами связываться. Плюс в ответ мы получили несколько
— Вряд ли на этот раз такая схема сработает.
— Минуточку, а почему это я Фредо?
12
Фредерико «Фредо» Корлеоне — вымышленный персонаж романа Марио Пьюзо «Крестный отец» и его адаптаций. Средний сын Вито Корлеоне, главы мафиозной семьи Корлеоне. Убит выстрелом в спину по приказу младшего брата, Майкла.
— Короче, я сама с ним поговорю.
— Разве его не застрелили по приказу его же собственного брата?
— Наверное, придется его как-то умаслить. Одному богу известно, чего ему захочется на этот раз.
— То есть как это? — Во мне внезапно разгулялось любопытство. — Хочешь сказать, твой бывший манипулирует такими ситуациями, чтобы что-то получить?
Куки посмотрела на меня и недоуменно поморгала.
— На этом и основывается брак.
— Пусть так, но разве вы не развелись?
— Дело не в этом.
— Еще как в этом. Потому что, если вы не развелись, надо было сказать об этом дяде Бобу.
— Шутишь, что ли? У меня на этого товарища большие планы. После того, что я с ним сделаю, его жизнь никогда не будет прежней.
— Вот ни капельки не сомневаюсь, — рассмеялась я.
— Кстати, он рано ушел.
— Дядя Боб? Ага, я слышала.
— Нет, мистер Фэрроу.
— Ах да… Мистер Секси-Шмекси. Печаль и отрада — в основном, конечно, отрада — сердца моего.
— А знаешь, ты могла бы совершить что-нибудь безумное. Например, поговорить с ним. Открыть ему хоть капельку правды. Рассказать сама знаешь о ком и сама знаешь о чем.
Представления не имею, о чем Куки толкует.
— Я уже пробовала. Вчера. Он самый упрямый, самый несговорчивый, самый упертый…
— Все эти слова — синонимы, которые, осмелюсь сказать, применимы и к тебе.
У меня отвисла челюсть.
— Ну, иногда, — тут же добавила Куки. — Вот, например, вчера ты заказала буррито, а тебе привезли бургер. Ты вела себя очень сговорчиво. Я бы даже сказала гибко.
Она права. Вчера я успела сделать растяжку и разогреться. После хорошей разминки я вообще гибкая, как пружина. Если ситуация того требует, могу даже на шпагат раскорячиться. Удивительно, но такие ситуации складываются у меня все чаще и чаще.
По пути в офис я затылком чувствовала чей-то взгляд.
Со мной такое частенько бывает. Кожу покалывает, будто кто-то за мной следит. И сегодня за мной действительно кто-то следил. Может быть, чувак из Ватикана. После возвращения я с ним еще не связывалась и, честно говоря, думала, что его уволили, раз уж теперь о тайной слежке речи быть не могло. Сейчас я уже сомневалась. Следил за мной кто-то незнакомый, так что точно не Гаррет. Когда он поблизости, я его чувствую, как чувствую Куки, Диби и Джемму. У них очень отчетливые вибрации, которые я научилась узнавать. Нет, это был кто-то другой. А может, и не один.