Проклятие факультета драконов
Шрифт:
— Хэрибар, неужто твоя мечта сбылась? — осклабился декан боевого, наблюдая занятную картину — Девчонки дерутся из-за тебя?
— Что вы, сэр! — веселится-то как! — Я был бы счастлив, отрицать не буду, но эти двое просто готовятся к следующему забегу. У них дополнительная тренировка.
— Не припоминаю, чтобы в моем курсе были женские драки, ну да ладно. — конечно же, не поверил Вилдхарт — Экхард, чего застыла? Присоединяйся!
— Сэр, давайте дадим Аларии хотя бы пару минут! — не оставлял попытки блондин — Надо размяться, настроиться!
— Отчего же двое на одного? — декан боевиков насмешливо вскинул бровь, похлопав аристократа по плечу — Факультет Драконов против меня и Веллингер. Ты, кстати, тоже участвуешь Хэрибар. Обещаю, будет весело! Уж мне так точно.
— Вам?.. — куда, интересно, делся весь былой задор? — Тут такое дело… Не получится! У нас по четвергам женские тренировки, мужские — по вторникам, смешанные в первую субботу месяца. Я бы вас, с удовольствием, пригласил, но там уже экзамены, сами понимаете, не до этого…
— Эти байки оставь кому-нибудь другому, голубчик. — быстро же профессору надоела эта игра — И вы, дамы, придумайте легенду поубедительнее. А лучше начинайте молиться, чтобы профессор Хардин был в хорошем расположении духа.
— Не поможет, Хоргар. — святые! Ректор-то что здесь забыл? — Родителей в Академию! И можете доставать чемоданы, адептки. Отчислю обеих!
— Не переживайте, он шутит! — весело подмигнул нам декан боевого, но ничего хорошего это не сулило — Не доставать чемоданы, а начинать собирать вещи. И выше нос! Уже завтра будете ночевать в своих удобных постельках. Дома.
Хотела бы я хоть что-то сказать в свое оправдание, но убедительных аргументов нет. Зато с лордом Веллингер встречусь раньше, чем планировала. Здорово же, да?..
Глава 52
— Ютара! — громко крикнула я, с грохотом распахнув дверь нашей комнаты, — Прогуляться не хочешь? Разговор есть. Срочный.
Принцесса медленно подняла взгляд, уверена, возмутившись моим пренебрежительно агрессивным интонациям, затем изогнула бровь и, склонив голову к плечу, наконец отложила книгу в сторону.
— Ты слишком рано, Ри. — на удивление спокойно ответила она — И если ничего не случилось, скажи, будь добра, что это за тон? Не слышала такого раньше.
— В сад, Юта. — стиснув зубы, процедила я — Сейчас же.
— Да-да, одну минуту. — подруга демонстративно устроилась поудобнее и снова уткнулась в книгу — Этого, кстати, хватит, чтобы ты объяснила, что происходит.
— Сама не догадываешься? — всплеснула руками, повысив голос.
— Что ж… Извини, Веллингер, не смогу составить тебе компанию, желания нет. Давай как-нибудь в другой раз. Когда ты вспомнишь, что мы подруги, например.
— Может, новая информация о моих отношениях с Кайратом тебя заинтересует?
— Если ты решила преподнести ее в такой форме — нет. — упертая какая!
— А Оллард не отказалась бы. — может сама догадается?
— Так с ней и поделись. — голос ровный, с нотками безразличия, а взгляд такой, что хочется немедленно извиниться и уйти. Но нельзя.
— Говорила с Тессой буквально несколько минут назад! Только вот незадача — удивить ее не удалось. Кто-то меня опередил, представляешь?
— Ты же не думаешь, что… — неужели, дошло? — Серьезно, Риа? Думаешь, это я?
— Теперь желание появилось?
До сада мы шли в компании гнетущего молчания и десятка заинтересованных взглядов, как и планировалось. Внутри, ожидаемо, было слишком людно — влюбленные парочки, которые, кажется, забыли о предстоящих экзаменах, адепты с учебниками, что, напротив, прекрасно помнили о них и другие первокурсники, решившие насладиться теплым весенним солнцем и головокружительными ароматами сирени. С удовольствием бы к ним присоединилась, но настроение не подходящее.
— Веллингер, по-твоему, я могла так поступить? — не выдержала Ютара, как только ушей вокруг стало меньше — Скажи, что ты это не серьезно, пожалуйста.
— Серьезно. Я, правда, хотела в сад. — пожала плечами, коротко глянув на принцессу — По трем причинам: во мне эликсир искренности, погодка так и шепчет, а все, что сказано в нашей комнате, становится достоянием общественности.
— Прекрати! — она, кажется, начинает злиться — Я никому ничего не говорила!
— Знаю. — чуть слышно шепнула в ответ, свернув в заросли аливанских вишен, — И извини за спектакль. У Оллард есть какой-то волшебный способ подслушивать о чем мы говорим в спальне, пришлось сделать вид, что я подозреваю тебя.
— Глупости, Риа! — закатила глаза принцесса — Во-первых, комнаты надежно защищены от любого магического воздействия, тем более от негативного. Во-вторых, с чего ты взяла, что именно там?
— Сама посуди. Там мы обсудили твоего брата и лунные серьги четыре дня назад, сегодня я говорила об этому уже с Тессой. А знали только трое — ты, я и Кай.
— Кайрат бы не стал. — очень на это надеюсь — Ему это сейчас ни к чему.
— Кроме того, в комнате я рассказывала тебе про новую работу у господина Олли, спустя несколько дней они с Экхард заявились в таверну. — поделилась другим своими наблюдениями — Там же мы обсуждали посадку слив, вечеринку в башне оборотней, мои беседы с ректором и все остальное.
— Поняла-поняла. — Юта задумчиво кивнула и закусила губу — А представление в комнате было, чтобы Тесса продолжала думать, будто все в порядке?
— Вроде того. Но если комнаты защищены от магии, план, выходит, не идеален. Я думала она слышит все, что там происходит.
— Комнаты защищены, но есть простенькое зелье усиления слуха, например. Работает на расстоянии шести-восьми метров, можно спокойно сидеть в своей комнате или в общей гостиной и впитывать информацию.
— Выходит, докладывать Оллард могла любая из наших соседок… — а это ни много ни мало десять человек — Или случайные гости — что еще хуже.