Проклятие Ист-Хэнглтона
Шрифт:
— Тебе не кажется подозрительной эта твоя подружка? — Малфой остановился и заставил Гермиону посмотреть на него.
— Нет. А что тебя смущает?
— Ладно, ты, аврор, ищешь пропавшую студентку Хогвартса. А она-то здесь что забыла?
— Меня, — Гермиона пожала плечами. — Она патрулировала дорогу и даже пыталась помешать мне пройти к Ист-Хэнглтону.
— Да-да, — Малфой задумчиво посмотрел в окно. — А зачем ей патрулировать дорогу, ведущую к городку, который уже двадцать лет заброшен?
Гермиона уставилась на Малфоя так, словно он
— Думаешь, она тоже ищет Джейн Файр?
— Думаю, она уже нашла, — протянул Драко, указывая в окно. По улице и впрямь брела Дейзи, ведя за руку худенькую черноволосую девочку. И шли они явно не к госпиталю.
— Проверь здание теми чарами, пожалуйста, — попросила Гермиона. Малфой кивнул и взмахнул палочкой. Коридор заполонила мерцающая дымка, зависла на мгновение, подобно облаку, под потолком, а затем медленно вернулась палочку.
— Чисто. Во всем здании никого нет.
Он посторонился, пропуская Гермиону на лестницу.
— Иди. Я прикрою.
Она подавила в себе желание снова обнять Малфоя и осторожно стала спускаться.
========== Глава 6. Церковь ==========
— Дейзи! Джейн! Погодите! — воскликнула Гермиона и побежала за ними, но туман, что, казалось, уже рассеялся, снова стал сгущаться. Он был таким густым, почти осязаемым. Туман хватал за ноги, отбрасывал назад. Пока Гермиона делала один шаг, Дейзи и Джейн делали два, а то и три. Какой-то момент Гермиона споткнулась, нелепо взмахнув руками, и нащупала ладонь Малфоя.
— Это какое-то хитрое проклятие, — пробормотала Гермиона.
— Тогда остановись, — Малфой крепко сжал ее руку. — Замри на месте.
— Но они уйдут, — возразила Гермиона. — Уйдут и…
Малфой сгреб ее в охапку, вжимая лицом в свое плечо.
Туман вздрогнул, заколыхался, пошел волнами. Все вокруг исказилось, само пространство вокруг закручивалась тугую спираль, а затем резко выпрямилось.
— Ну вот, — Малфой усмехнулся, отпуская Гермиону. — Иногда достаточно просто не дергаться.
Невидимая сила словно подтянула Дейзи и Джейн к Драко и Гермионе, а может, наоборот, их перенесло вперёд. Как бы там ни было, но теперь они стояли за спиной у беглянок.
— Джейн, — тихо позвала Гермиона, и та обернулась. — Джейн Файр. Зачем ты убежала из школы? Профессор МакГонагалл очень переживает.
— Она не Джейн, — выдавила Дейзи и тоже повернулась. Только теперь в глаза бросилось то, что ранее казалось иллюзией: Дейзи и Джейн — или как ее звали на самом деле — были похожи.
— Зачем ты назвалась чужим именем? Синди, зачем?
— Я думала, если я назовусь именем обидчицы, это поможет снять проклятие, — протянула Джейн-Синди.
— Какое проклятие? — Малфой нахмурился.
— Ист-Хэнглтон проклят, — выдохнула Дейзи.
— Не может быть, — отрезал Драко. — Здесь не зарегистрировано ни одного волшебника. Не было их тут. Даже проездом.
— Были, — в голосе Дейзи звучала грусть. — Говорят, необычные дети время от времени рождаются везде,
— Какая дикость, — Гермиона гневно топнула ногой. — Устроили тут Средневековье какое-то.
— Зато Ист-Хэнглтон всегда был оплотом спокойствия.
— Синистра, ты просто не была в Ядре, — вздохнула Синди.
— В каком еще ядре? — недоуменно спросила Гермиона.
— Так ты тоже назвалась чужим именем? — Драко с укором посмотрел на Дейзи.
— Сестре никогда не нравилось это имя, — Синди пожала плечами.
— Так что насчёт ядра? — нетерпеливо переспросила Гермиона.
— Вы ведь были в школе и в больнице? — Синди перевела взгляд с Гермионы на Малфоя и обратно. — Я знаю, что были. И должны уже давно догадаться, что здешние дети просто не доживали до приглашения в Хогвартс. Их залечивали в госпитале или, как меня, могли замучить до смерти в церкви. Но их магия, не нашедшая выхода, собиралась в магическое ядро под городом. Когда я умерла, оно взорвалось.
— Когда ты — что? — Малфой отшатнулся.
— Умерла. Двадцать лет назад. Вот в этой церкви, — ее палец безошибочно указывал на здание, к которому они с сестрой не дошли.
— Синди сыпала проклятиями, а потом прогремел взрыв, — пояснила Дейзи-Синистра.
— И с тех пор я вынуждена возвращаться в облике, в котором была в день смерти. И я пытаюсь прожить жизнь, хотя это не всегда удается. Большинство раз я погибала в лесу от голода. Если меня находили, я отправлялась в приют, оттуда — в приемную семью, а там погибала в пожаре. В этот раз мне посчастливилось дожить до одиннадцати в приюте и попасть в Хогвартс.
При упоминании школы зрачки темно-карих глаз полыхнули огнем.
— Это так больно — пробовать на вкус жизнь, которой у меня никогда не будет. А потом я почувствовала, что огонь вот-вот вырвется.
— И ты убежала, чтобы спасти студентов.
— Но погоди, — вмешался Малфой, — этот город. Все эти чудища, мертвые тела — как это понимать?
— Это магическое ядро, — Синди неожиданно звонко рассмеялась. — После взрыва оно меняет реальность. То покажет настоящую, то наведет иллюзию. Вот только монстры из иллюзии умеют убивать, это порождения зла, которое здесь причиняли веками.
— А теперь магия отыгрывается на городе, который так упорно ее отрицал, — протянул Малфой с пониманием в голосе.
Синди снова хихикнула, и Гермиона узнала тот смех, который водил ее по городу.
— Так это была ты?
— Это всегда была я, — туманно ответила Синди. — Ты сильная. Я хотела показать тебе, что творилось в городе. Думала, ты поможешь мне снять проклятие.
— А теперь ты покажешь мне ужасы, который творились в церкви?
— Я не хочу туда заходить. Ни за что. Это проклятое место и…