Проклятие скифов
Шрифт:
Но Олегу за внешней доброжелательностью Ниро Вульфа и готовностью помочь чудилось плохо скрываемое превосходство: «Ты, опер, не в свои сани садишься. Это тебе не за изменщиками-супругами следить, тут думать надо!»
Олег еще раз, более внимательно, просмотрел списки обоих рейсов в тот день — фамилии Рыкова там не было, как не было и фамилий, встречавшихся в обоих списках.
Было бы хорошо проверить подлинность документов, предъявленных при покупке билетов, но для этого пришлось бы привести в движение громоздкую, но эффективную машину Министерства
На его просьбу никто из бывших коллег не откликнулся, и ему снова пришлось звонить Ниро Вульфу.
— Через тридцать шесть часов я буду свободным человеком — поеду на Десну на рыбалку, уже и спиннинг купил. Чтобы получить ответ на запрос, потребуется значительно больше времени, так что извини… Вечером, по причине выхода на пенсию, я устраиваю скромный сабантуй в кафе «Явир». Хочешь — приходи.
Олег по тону следователя понял, что тот уже одной ногой на «гражданке» и не хочет ломать свои планы. Это в значительной мере усложняло Олегу работу, но как-то повлиять на решение Павленко он не мог. Теперь он должен был рассчитывать лишь на свои силы.
— Жаль, очень жаль, — только и смог произнести огорченный Олег.
— Не унывай. Я не люблю незавершенных дел, так что, если тебе потребуется мой совет, всегда сможешь меня найти — запиши номер моего пейджера. Мне любопытно, чем закончится твое расследование.
После разговора с Павленко Олег решил немного поупражняться с гирей, но тут раздался звонок в дверь. Открыв, Олег остолбенел от удивления — на пороге стояла улыбающаяся Илона.
— Салют! — Илона непринужденно подставила ему щечку для поцелуя, как близкому знакомому.
Олег с удовольствием коснулся губами нежной кожи девушки. Пройдя в комнату, они устроились на диване перед журнальным столиком.
— Ты рад? — Илона с любопытством смотрела на Олега. — Я забежала просто так, поболтать, рассказать новости.
— Я тебе всегда рад, но твое появление заставляет забыть о работе, — признался Олег. — А это тебе как клиентке должно быть небезразлично.
— Все мужчины такие — для них денежные дела важнее приятной беседы. — Девушка капризно надула губки.
— Как идет расследование, тебя не интересует, — хитро прищурился Олег. — Тебе хочется просто поболтать и выпить чашечку свежемолотого кофе.
— Даже так? — обрадовалась Илона. — От кофе я не откажусь. — Она проследовала за Олегом в кухню, словно намереваясь убедиться в его умении готовить кофе.
— Давай, делись новостями. — Олегу не нравилось, когда кто-нибудь дышал ему в спину, даже если это была симпатичная девушка.
— Я еду в Крым на практику, под Феодосию, почти на два месяца. Теперь ты будешь лишен моего повседневного надзора.
— Хорошая практика — море, солнце и ночные купания. — Олег почувствовал укол ревности, словно эта девушка была для него не просто клиенткой.
— А другая сторона медали — рабский труд под безжалостным крымским солнцем, всевидящее око Виктора Михайловича, который ничем не отличается от надсмотрщиков строителей египетских пирамид. А еще назойливые трели цикад, мешающие заснуть на жестком ложе в палатке. Я уже второй год участвую в раскопках как будущий историк-археолог. Эту специальность для меня выбрала тетя.
— Между прочим, она тебе не тетя, а бабушка. Твой отец был ее сыном, он родился от немца во время оккупации Киева, — ошарашил девушку Олег, а потом подробно рассказал, что узнал о жизни Любови Гавриловны и о происхождении золотых украшений.
— Интересно, выходит, мой дед, — эсэсовец-историк, член самой таинственной организации рейха «Ананербе». Он искал в Крыму следы государства готов, а я — древних греков и скифов. Можно сказать, связь поколений, — резюмировала девушка. Для нее события прошлой войны были такими же далекими, как и древнегреческая цивилизация. — Жаль, что я об этом узнала слишком поздно, когда тети-бабушки уже нет. Наверное, она могла рассказать много интересного о том времени.
Олег посмотрел на девушку, и ему захотелось поехать на море вместе с ней, немного отдохнуть и насладиться ее обществом. А почему бы и нет? Причина есть — можно будет проверить алиби Рыкова и узнать, что он за человек.
— Мне тоже нужно поехать в Крым для проверки одной версии — в Феодосию.
— Замечательно! Значит, мы будем недалеко друг от друга. Приезжай к нам в лагерь — палатку мы для тебя найдем. Там чудное место! — то ли в шутку, то ли всерьез предложила Илона.
Глядя на светящуюся от радостного предвкушения девушку, казалось, забывшую о пропавших сокровищах тети-бабушки, Олег уже не раздумывал — надо ехать! Рыков Рыковым, а несколько дней на море — это прекрасно!
— Принимаю предложение, Илона, и мой автомобиль к твоим услугам!
— Ой, как здорово! — От восторга Илона запрыгала и захлопала в ладоши. — Поедем вместе! Мне тут надо будет уладить некоторые дела — я договорилась с руководителем практики, что задержусь на пять дней. Это не нарушит твои планы?
— Ничуть. Поедем, когда скажешь.
3
По дороге в Крым Олег соревновался с более мощными автомобилями, несясь на предельной скорости на своей старенькой «шкоде», не обращая внимания на дорожные знаки, и когда на каком-то участке трассы ему удавалось вырваться вперед, Илона заливалась радостным смехом, бурно выражала восторг. Он бесстрашно шел на обгон на закрытых поворотах, не снижал скорости, когда встречные автомобили предупреждали миганием фар о затаившемся посте ГАИ, и ему все сходило с рук, словно ангел-хранитель оберегал его от всяких неприятностей. Рискованные обгоны удавались, гаишники, когда он проносился мимо них, разбирались с водителями ранее остановленных автомобилей. Уже в Крыму они заехали пообедать в придорожную шашлычную. Илона стала громко расхваливать принесенное хозяином белое сухое вино, затем наполнила бокал и придвинула его к Олегу: