Проклятие замка Клоу
Шрифт:
— Да, Арли, заходи.
— Сэр Чарльз спрашивает, не могли бы вы отнести это лорду Кэмерону, — Арли протянул конверт.
Эстелла взяла конверт, отметив, что хотя он и запечатан, никаких надписей или пометок на нем нет.
— Отнести? А где лорд Кэмерон?
— В поле, мисс. Работает со стадом.
— Это далеко отсюда?
— Не больше километра.
— А Фергюс что, слишком занят, чтобы сходить? Мальчик пожал плечами:
— Не знаю, мисс. Я знаю только, что сэр Чарльз попросил, чтобы вы отнесли этот конверт.
Эстелла вздохнула.
Когда Эстелла зашагала по полю, ее настроение незаметно улучшилось. Она уже несколько дней не видела Джейми. И даже перестала его искать. Поначалу Эстелле не хватало его шалостей. Но теперь она начала верить, что его никогда и не существовало. Это была своего рода истерия, порожденная силой самовнушения. Она читала о проклятии замка Клоу и, неправильно поняв его, просто вообразила себе юное привидение, потому что… ну, просто потому, что в замках должны быть привидения.
Вот и все. Ей уже лучше. Она снова благоразумна и рассудительна.
Выйдя на неровный луг, Эстелла увидела Роба, который шел ей навстречу. На плечах он нес новорожденного теленка.
Увидев его, высокого и сильного, со взъерошенными темными волосами, бережно придерживающего теленка своими большими руками, она почувствовала, что ее сердце сжалось.
— Эстелла! — он улыбнулся. — Что привело вас сюда?
— Послание от вашего дяди.
Роб взял конверт и засунул его в карман.
— Кто это? — она протянула руку и погладила бархатный нос сонного теленка.
— Ему всего несколько часов. Еще день малыша придется кормить из соски, пока я буду лечить инфекционное заражение у его матери, — он махнул назад рукой, и Эстелла увидела работника, ведущего корову.
— А у него есть имя?
Роб покачал головой и направился к стоявшему неподалеку хлеву.
— Пока нет. Если хотите, можете сами дать ему имя. Эстелла последовала за ним.
— Мне никогда не приходилось давать имя телятам. Расскажите мне о нем немного.
— Его отцом был Силач из Клоу. Один из лучших быков во всей Шотландии, — Роб вошел в темный хлев и, пройдя около нескольких стойл, остановился у открытой двери. Он зашел в стойло, бережно опустил теленка на соломенную подстилку и накрыл его одеялом.
— А его мать? — Эстелла склонилась над малышом, продолжая гладить и успокаивать его, пока Роб наполнял бутылку молочной смесью.
— Отличная телка. Это ее первые роды, и она прекрасно с ними справилась.
Он передал Эстелле бутылку, и она засмеялась от удовольствия, когда теленок начал пить. Девушка подняла глаза, и вдруг у нее закружилась голова… — Она увидела, как Роб сбросил с плеч рубашку
При виде его сильной мускулистой спины у Эстеллы пересохло в горле. Когда Роб повернулся, она не могла оторвать глаз от его груди, поросшей волосами, и плоского рельефного живота. Мышцы на руках то напрягались, то расслаблялись, когда он протянул руку за полотенцем и принялся вытираться, прежде чем надеть свежую рубашку.
Казалось до странного нелепым то, что все утро она фотографировала бесценные антикварные вещи с помощью цифрового фотоаппарата, рассылая снимки потенциальным покупателям через Интернет, а сейчас стояла в хлеву на коленях возле новорожденного теленка и боролась с самыми примитивными инстинктами.
Эстелла посмотрела на теленка.
— Боже, Роб! Вы только взгляните на этого маленького храбреца!
— Вы хотите его так назвать?
Она задумчиво приподняла бровь, а затем удовлетворенно кивнула:
— Он и есть Храбрец. Это имя ему подходит.
Когда теленок выпил бутылочку до дна, Роб поднял его и осторожно взвалил себе на плечи.
— Пойдем, Храбрец, я отнесу тебя к твоей маме.
Сопровождаемый Эстеллой, он понес теленка в другое стойло, где его ожидала корова. Как только Роб опустил малыша на солому, мать начала толкать его носом и облизывать, пока он не стал рядом с ней.
— Ой, Роб, какие они красивые!
— Верно. Но здесь, в Шотландии, мы говорим о животных «классные».
— Классные. Верно, — произнесла она, подражая его картавому выговору. — Мать с сыном и впрямь классные.
Роб стоял рядом, поставив ногу на брус перегородки стойла. По какой-то, до конца не понятной ему причине, его сердце таяло от удовольствия. Ничего из сказанного девушкой не могло быть приятнее для его ушей.
Эстелла посмотрела на часы.
— Мне пора возвращаться. Я совсем забыла о своей работе.
— Подождите, — Роб привлек ее к себе и легонько коснулся ее губ своими губами. Это было просто прикосновение, но от него кровь в ее жилах закипела.
Эстелла испытывала огромное наслаждение. Ощущение сильного мускулистого тела, больших рук Роба, которые гладили ее по спине… И вдруг она поняла, что больше всего на свете ей хочется стоять вот так, чувствуя его теплое дыхание на своей щеке и ласковые горячие губы.
— До вечера, Эстелла, — Роб поправил ей локон, задержав на мгновение руку.
Когда Эстелла ушла, Роб распечатал принесенный ею конверт. Он прочитал знакомые каракули своего дядюшки, а затем откинул назад голову и расхохотался.
Старый чудак решил сыграть роль свахи. Он честно писал об этом в своем послании. Чарльз прислал Эстеллу сюда лишь для того, чтобы свести их вместе. И, добавлял дядя строкой ниже, он надеется, что племянник будет благодарен ему за эту услугу.
Он и был благодарен, понял вдруг Кэмерон. Несмотря на то, что его окружали сплошные неприятности, несмотря на то, что весь мир уходил из-под ног, Роб безрассудно и безоглядно влюблялся в Эстеллу.