Проклятие зеленоглазое, или Тьма ее побери!
Шрифт:
– Мисс Ламберт! – осек Рэдхэйвен, заводя меня за колонну подальше от чужих ушей.
– …Жениха, – договорила, сдувая прядку, упавшую на вспотевший лоб. – Но если так сильно протестуете, то можете сходить в не линялую. В ту, которая с шерстью густой и шелковистой. И свои рабские брачные договоры прихватить с собой. Доступно, сир?
– Доступно, Эйвелин, – дернул меня за талию к себе, окатывая нос ошпаренным выдохом. – Не хочешь, чтобы я танцевал с этими кваха… с твоими однокурсницами, просто скажи.
– Чего? – оторопела от неожиданности.
–
– Да танцуйте вы с кем хотите! – фыркнула с недоверием, ловя отголоски разочарования в его лице.
Вряд ли ведь в контракте оговаривалось двустороннее рабство? Да и не привыкла я людьми командовать. Этот проклятый Рэдхэйвен уже очень большой мальчик и в состоянии сам решить, с кем ему танцевать, за какую работу браться и как спасаться от скуки. Лишь бы это все оплачивалось не за мой счет.
– Хорошо, мисс Ламберт. Буду танцевать, с кем захочу, – холодно процедил мужчина, перебирая пальцами мои ребра, обтянутые тканью. – А вам разрешено танцевать только со мной.
– Вы мне пока не муж, сир, чтобы диктовать, с кем общаться, а с кем нет, – терпеливо объяснила Рэдхэйвену «расклад», рассматривая гневные искры в черных глазах. – Я не видела договор, но почти уверена, что там нет ни слова о танцах. И о том, что до свадьбы я обязана отдавать их исключительно своему рабовладельцу. Поправьте, если ошибаюсь.
– Эйвелин… – недобрый рык пробрался в ухо.
– Мастер Рэдхэйвен? – похлопала глазами, ожидая аргументации.
Но он молчал, а значит, не было в договоре никаких танцевальных пунктов. Вот и славно. Рогами я папеньку пока не обеспечила.
Выпутавшись из чужих пальцев, я побежала спасать Риссу. Варх, надеюсь, она не натворила сама то, что мы на прошлый бал планировали вместе творить? В одиночку куда больше шансов попасться. Когда-то разносы от «красавчика Найджела» казались волнующими и безобидными, но на третьем курсе они уже грозили серьезными неприятностями.
– Что бы Фенрисса ни начудила, она не специально! – с заискивающей улыбкой вклинилась я в разговор.
Хотя на равноценную беседу это смахивало слабо. Керроу кипел, рвал и метал, и Рисса судорожно сжимала складки голубой юбки в потных ладошках и виновато глядела в пол.
– Мисс Ламберт, а я-то полагал, что вы обе уже вышли из возраста детского магсада, чтобы чуть что выгораживать друг друга! – прошипел разъяренно.
– Я просто заскучала, сир ректор, – Рисса взволнованно заглядывала в синие глаза, разыскивая в них понимание. – В магии льда я не сильна, скульптуры мне не поддаются, а для танцев у меня на этот вечер нет пары, вот и…
– Это был мой кабинет!
– Конечно, ваш… – она пожала плечами.
– Вы полагаете, мне мало проклятий на дверях, спятившего Мюблиума и ежедневных писем из Королевского образовательного совета? – Керроу стер рукавом испарину со лба. – Ваша ящерка… А я уверен, что это была ваша ящерка, просто увеличившаяся раз в сто после того, как пролезла под дверь… Так вот, вы сейчас сходите туда со мной и своими невинными глазками посмотрите, что она там натворила!
– Я все уберу, сир.
– Еще как уберете. И думаю, на сегодня бал для вас закончится, – Керроу развернул Рисску за плечи и подтолкнул к выходу, продолжая ворчать. – Вы думаете, чары увеличения питомцев просто так запрещены в Академии?!
Варх Всемогущий… Я в отчаянии косилась вслед уходящим Рисске и ректору. Хотелось броситься за ними и предложить свою помощь. Только переодеться сначала, чтобы драгоценное платье не изорвать.
Но что-то останавливало. Сначала это было неявное ощущение, что Фенриссе нужно разобраться самой, по-взрослому. А потом – вархова пятерня, снова требовательно сомкнувшаяся на моем запястье.
Глава 22
Глава 22
– Вы слишком рано убежали. Я не все сказал, – напомнил о себе Рэдхэйвен, явно раздосадованный моими теориями об отсутствующих пунктах в договоре.
– Вы чрезвычайно навязчивы, сир, – посмотрела на него с укором. Вспомнила его «привыкайте» и вздохнула. Пытаясь привыкнуть.
Вообще хитанцы в плане контрактов очень педантичны. Умудряются выстроить все так, что ты оказываешься им должен со всех сторон. Максимальная выгода для себя в каждом пункте.
Странно, что опытный столичный мастер не учел нюансов и не прописал все обязанности той стороны, которая я. Может, если внимательно почитать бумагу, там и другие лазейки найдутся. Касательно «разнообразных смыслов».
Рэдхэйвен поджал губы, напоровшись на холод, сквозивший в моем взгляде. Привычка, как ни пыталась, не вырабатывалась.
– Моя должность при дворе предполагает большую ответственность. Если меня перестанут слушать и подчиняться беспрекословно, завтра мы можем лишиться половины двора, – брови хитанца сошлись на переносице, и сквозь холеный загар проступила усталость. – Я бываю резок, уперт и непреклонен в том, что касается моих решений. И если уж я что-то…
– К чему эта исповедь, сир?
– К тому, что у меня сложный характер, но ваш, видит Варх, не лучше, – кашлянул в сжатый кулак. – Так и быть, в качестве исключения и из уважения к вашей «зоне комфорта», разрешаю вам сегодня танцевать с тем, с кем хотите. Не забывая о приличиях и моем здесь присутствии.
И все бы неплохо, но за снисходительный взгляд, сдобренный великодушным «разрешаю», его захотелось немедленно ощипать. И пустить на суп вместе с блестящими эполетами.
– Тогда я, в качестве исключения из собственных правил и из неуважения к вашей эгоистичной манере хватать все, что движется, и брать все, что нравится… – я задохнулась от сумбура в голове и медленно выдохнула, формулируя мысль. – Так вот, я запрещаю вам сегодня танцевать с этими квахарками. С моими однокурсницами, то есть. Я, видите ли, не успела сделать ставку в новом пари.