Пропавшая сестра
Шрифт:
Приветливость и добродушие Валентина мгновенно улетучиваются. Рот кривится от негодования.
— Я, конечно, понимаю, мисс Дарби, что вы испытываете стресс…
Я фыркаю и отворачиваюсь к окну.
— Но, возможно, нам следует поговорить о деле вашей сестры более подробно. Что вы знаете о «Двух мельницах»?
— Это ресторан.
Он кивает.
— Ну да. А вам известно, что именно там Анжела ужинала с Себастьяном Бронном в ночь перед ее исчезновением?
Я медленно оборачиваюсь.
— Что?!
На самом деле это не такой уж и большой сюрприз для меня, я прекрасно
Валентин сверлит меня взглядом, словно мы находимся в комнате для допросов в полицейском участке.
— Что вы думаете о Бронне?
— Я думаю, Анжела много для него значила. А почему вы спрашиваете?
Инспектор выдерживает паузу ровно столько времени, чтобы у меня в мозгу зашевелилась холодная струйка беспокойства.
— Вы знали, что он служил в Афганистане?
— Нет… я… я думала, это его брат.
— Они оба там были. Батист Брони умер от отравления горчичным газом. Старое химическое оружие, также известное как иприт. Батист и Себастьян работали в разных военных госпиталях.
Валентин наблюдает за мной, как за подопытной крысой, отмечая малейшее изменение мимики. У меня голова идет кругом. Почему Себ не рассказал, что был на войне? Мы провели вместе целый день и даже говорили о его брате за кальвадосом. Что он хотел скрыть?
Инспектор достает блокнот и делает в нем заметки огрызком карандаша.
— Его уволили со службы за нарушения. Я надеялся, что вы что-то знаете об этом.
За нарушения?!
— Нет… Я ничего не знаю. А вы выяснили, есть ли у Себастьяна алиби на время стрельбы в кампусе?
Валентин закрывает блокнот и застегивает эластичный ремешок.
— Хотите верьте, хотите нет, мисс Дарби, но это не первое мое расследование. В тот день мистер Брони работал в больнице «Пари Сен-Жермен». Есть видео с камеры наблюдения: в момент исчезновения Анжелы он покупает сигареты в киоске.
Я напрягаю память, пытаясь вспомнить, курил ли он при мне. Вроде бы нет. И даже табаком от него не пахло.
— Есть ещё кое-что, — продолжает Валентин. — Кое-что новое.
— О, слава богу. Я знала, что вы пришли сюда не только с плохими новостями.
Валентин выдыхает. Он долго и задумчиво смотрит в потолок. Моя шутка про плохие новости явно не удалась.
— Это относится к параллельному делу. В рамках расследования дела о смерти вашей сестры мы проследили за тем, чем она занималась в течение нескольких дней перед исчезновением. В пятницу, двадцать девятого, она была в Сорбонне. В четверг она выходила из дому только поужинать с Бронном в «Двух мельницах». В среду заходила к Эммануэль Вуд, а во вторник ее видели на Елисейских Полях. Вы знаете что-нибудь об Эммануэль Вуд? Вы упоминали о ней в эсэмэске.
Ману. Заклятая подруга Анжелы. Я бледнею.
— Анжела ничего мне не говорила, но ведь мы долго не общались. Я мало что знаю, — уклончиво отвечаю я, надеясь, что он сам расскажет что-нибудь, прежде чем передавать слухи от Нур.
Валентин снова достает блокнот и ставит галочку на первой странице.
— Мне очень жаль, мисс Дарби, но я хочу подтвердить то, что вы писали: мисс Вуд и ваша сестра враждовали. Мисс Вуд тоже пропала, ее никто не видел уже несколько недель. И Анжела может быть причастна к ее исчезновению.
Я тупо смотрю на него, пытаясь понять, как это возможно. Анжела объявлена пропавшей без вести или погибшей несколько недель назад. У моей сестры, конечно, были некоторые трения с этой Эммануэль Вуд, но теперь она является подозреваемой?
— Вуд пропала за два дня до Анжелы. То есть в тот самый день, когда Анжела приходила к ней домой.
Валентин смотрит мне прямо в глаза, и я чувствую, что начинаю дрожать.
Мне неприятно об этом думать, но какая-то крошечная, трусливая часть меня ожидала чего-то подобного, подтверждения того, что Анжела способна на насилие. Мой желудок сжимается, как всегда при воспоминании о том дне на пляже. Призрачный запах океана бьет мне в ноздри, и рот наполняется слюной от внезапного привкуса соленого воздуха.
Со слов Дельфины, Анжела изменилась к лучшему. Но что, если образ этакой Грейс Келли вдруг дал трещину?
— С вами все в порядке, мисс Дарби?
— Она не… Анжела не способна никого обидеть. Она сама жертва. Может, лучше искать убийцу, чем обвинять ее?
Валентин лезет в карман, разворачивает мятную конфетку и засовывает ее себе в рот.
— Мы делаем все, что в наших силах. Можно дать вам совет?
Я согласно киваю.
— Разберитесь с вещами вашей сестры и отправляйтесь домой, в Калифорнию. Ваше присутствие в Париже никак не может повлиять на исход этого дела. Я буду постоянно держать вас в курсе. Еще раз извиняюсь за неприятные известия.
Он подходит и кладет руку мне на плечо.
— Послушайте. Париж — не самое безопасное место для одинокой молодой женщины, даже такой независимой, как вы. Если что, звоните.
Он уходит. Я стою не шевелясь, прислушиваясь, пока внизу не захлопывается входная дверь.
Сквозь открытые жалюзи открывается вид на площадь за окном. Если наклонить голову влево, то видна белая базилика Сакре-Кёр на вершине холма.
Прилетев в Париж, я знала, что придется нелегко. Мы не разговаривали с Анжелой несколько лет, и я не представляла, как она жила здесь, чем занималась, как изменилась. Не знала, что меня ожидает, что может обнаружиться у нее в квартире. Слова Валентина звучат в моей голове: «Анжела может быть причастна к ее исчезновению». Я опускаюсь на пол у кровати и крепко обхватываю руками колени. Да, у нас были сложности. Были моменты, о которых лучше не вспоминать. Но что такого могло произойти за три года, чтобы мою сестру связывали с похищением человека? Сама мысль об этом абсурдна.
Еще один взгляд на базилику, и я подхожу к двери, отталкивая в сторону коробку с электрошокером Анжелы. На этот раз засов закрывается легко, но с таким жутким скрипом, что мне становится страшно. Я подхожу к окну, подставляю лицо солнечным лучам, и холод, вызванный визитом Валентина, немного отступает. «Анжела не способна никого обидеть…»
Мои собственные слова эхом отдаются в голове… Зачем же я солгала?
Глава 14