Пропавший канцлер
Шрифт:
– На самом деле? Ты правда хочешь это знать?
– Да.
– Меня убили.
========== Глава 21. ==========
– А что вы так удивляетесь? При Губерте убийства неугодных были в порядке вещей. Впрочем, как и при нынешнем короле, Грэйше.
– И кто убийца?
– Вы хотите сказать убийцы? Их было несколько. С двумя-тремя я и сам бы справился, но их было больше, и они были на редкость коварны. Всё было заранее спланировано и оплачено.
– Оплачено? – Слай начинал догадываться. – Кто же был настолько смел,
– Он самый, – кивнул Канцлер, – ты правильно мыслишь, юноша. Губерту надоело, что с ним как с политиком меньше считаются, чем со мной. Ведь вся слава и лавры от политических побед доставались мне. К тому же постоянно видеть возле себя более умного человека – это довольно трудное испытание для недалекого гордеца. В конце концов, терпение его лопнуло, и он решил от меня избавиться.
– И как он это сделал?
– Как? Да очень просто: заманил в ловушку, якобы на очередной званый ужин, там меня опоили какой-то отравой, лишающей воли, а потом зарезали. Представляешь, меня, мага – и как овцу! Это было оскорбление. Мог хотя бы дать умереть с честью, но, видно, ненависть Губерта была столь велика, что сделал он всё так, как произошло.
– И что потом? Вы знаете, что было после?
– Разумеется, я же стал духом, а для нас не существует материальных преград. Я ещё какое-то время оставался возле своего тела, наблюдая со стороны, как его подтащили к камину и бросили в огонь. Знаешь большой такой камин во дворце?
Тут встрял Зэфус:
– Еще бы не знать, в том камине после вас, уважаемый, ещё куча народу сгорела. Он тем и хорош, что в нём всё сгорает без остатка.
– Ты знал об этом?! – отшатнулся от мага Слай.
– Само собой, я же приближенный Грэйша.
– И ты… ты…
– Да не убивал я никого! Что ты на меня так смотришь? Я вообще никого в своей жизни ещё не убил, а жаль, надо было парочку укокошить. Ты меня извини, Слай, но, если честно, то кроме тебя, мне в твоей семье никто не нравится.
При последних словах Канцлер рассмеялся:
– А ты не лишён юмора, Зэфус, и отчаянно смел, раз говоришь такие вещи. Или же безрассуден, а?
– Я ни смел и ни безрассуден, уважаемый, просто эта семейка у меня уже в печёнках сидит, я их терпеть не могу.
– Но ты говоришь всё это вслух - доноса не боишься?
– Доноса? От кого?
– Разве у тебя нет врагов?
– Да полно, – ухмыльнулся маг, – только они все далеко.
– Ты так в этом уверен?
– Разумеется.
– Ну-ну, не буду разубеждать, – покачал головой Борцэус, – такие как ты, пока шишек не набьют, не поумнеют.
– Эй, дядя, на что это ты намекаешь? – начал раздражаться маг. – Какие шишки?
– Увидишь, – загадочно проговорил Канцлер и улыбнулся, сложив руки на животе.
– Э нет, так не пойдет, а ну договаривай!
– Оставь его, Зэфус, – одёрнул Слай мага, – успеешь ещё
– Ладно, подожду немного, – буркнул Зэфус, искоса поглядывая на довольное лицо Канцлера.
– Скажите, Борцэус, – принц вновь повернулся в сторону кровати, – что было после сожжения вашего тела?
– О, это интересный вопрос, – Канцлер пошевелился на подушках. – Я специально проследил за действиями убийц. Они тщательно смели и просеяли всю золу в потухшем камине. Всё, что не сгорело, сложили в ларец, а оставшийся пепел выгребли и развеяли по воздуху с самой высокой башни дворца.
– И что было дальше?
– Дальше они отнесли ларец Губерту. Тот заглянул внутрь, покопался там и достал мой любимый перстень в виде змеи.
– С сапфиром?
– Откуда… ах да, меня многие в нём видели. Нет, юноша, сапфир погиб в огне.
– А почему перстень не расплавился, разве он не золотой?
– Нет, – покачал головой Канцлер, – не золотой, он из такого сплава, что огонь ему не страшен.
– Он очень важен для вас?
– Перстень? Мм, пожалуй, нет. Это было просто украшение, к которому я привык. И потом – змея, а меня прозвали Змеиным канцлером.
– Почему Змеиным, змей любили?
Борцэус сверкнул глазами, и опустил взгляд:
– Меня так прозвали за змеиную мудрость, юноша, за мудрость.
– А что Губерт сделал с ларцом?
– Поначалу он хранил его в своём личном кабинете, – усмехнулся Канцлер, – знаешь, как трофей хранят. Часто трогал его, даже собственноручно смахивал с него пыль. И всё посмеивался, вот, дескать, как ни был умён противник, а закончил жизнь, как куча дров, сгорев дотла.
– Это несправедливо, – опустил голову Слай, – мне стыдно за своего предка.
Лицо Канцлера подобрело, и он тихо произнес:
– Бывают в жизни чудеса: на сухом дереве выросла зелёная ветвь, но, к сожалению, она нежизнеспособна, потому что корни дерева давно сгнили.
– Что вы этим хотите сказать?
– Всего лишь то, что ты слышал, – Борцэус склонил голову набок. – Ещё вопросы есть?
– Да. Как ларец попал в Хэц? И зачем он понадобился Грэйшу?
– Как попал? – Канцлер пожал плечами. – Его сюда сослали.
– То есть?
– Я надеюсь, ты знаешь, что такое недоброе привидение?
– Примерно.
– Ха-ха, примерно! В общем, это неупокоившаяся душа, бродящая возле своих останков в поисках своего убийцы.
– И вы бродили так?
– Да, и не зря, – Канцлер самодовольно усмехнулся. – Я извёл почти всех своих убийц, одного за другим.
– Всех? И Губерта?
– Нет, вот до него я не добрался. Он догадался, что череда смертей среди его доверенных лиц не случайна, и поспешил избавиться от ларца. Он самолично, никому не доверяя, отвёз его в самую дальнюю крепость в Альрии, в Хэц, и надёжно его спрятал. Губерт уехал, а я остался прикованным к ларцу.