Пророчество Великой Сказочницы
Шрифт:
– Она огромная! – Марина плюхнулась на постель.
– Пусть на ней приснятся сладкие сны.
– Ты уже уходишь?
– Нужно раздать указания слугам, чтобы до утра подготовка к коронации была завершена.
– Послушай, Эм, может, все-таки не надо спешить?
– Послушай ты меня: коронацию проведем завтра. Предстоит тяжелый день, так что ложись спать.
– Более тяжелого дня, чем сегодняшний, у меня не будет.
– Самое трудное впереди.
– Спасибо, что подбодрила.
– Спокойной
Попрощавшись с Эмильдой, она исследовала каждый сантиметр королевской комнаты и добралась до гардероба.
Открыв дверь в гардеробную, Марина обомлела: помещение размером с футбольное поле было заполнено множеством вещей, аккуратно развешенных на вешалках, выстроенных в извилистые ряды, которые образовывали лабиринт.
– Сколько шмоток! – зачарованно произнесла она, глядя в бесконечную даль лабиринта. – Быть королевой не так уж и плохо.
Но, поблуждав между рядами, она поняла, что рано обрадовалась. Пересмотрев часть гардероба, она с досадой обнаружила, что он состоит… из одних только платьев, которые она на дух не переносила.
– Напяливать эти балахоны? Ни за что! – Марина отметала наряды один за другим. – Кошмар. Одни платья, – она продвигалась по лабиринту.
Кругом пестрели сотни королевских одежек.
– Зачем королеве столько одинакового барахла? – разочарованно спросила она. – Бусинки, блестки… кому это надо? Нужно обновить гардероб. Ерунду с бусинками – на помойку, удобные вещи – сюда…
– Кого нечистая принесла? – услышала она чье-то ворчание.
Она вздрогнула и прислушалась.
– Бродят тут всякие! А это, между прочим, королевская гардеробная! – голос приближался. – Кто тут? Эй, где ты?
«На Эмильдин голос не похоже», – подумала заключенная в лабиринте из платьев.
Не пройдя и половины лабиринта, она остановилась и настороженно вслушалась в откровенную ругань нежданного посетителя, явно воображавшего себя хозяином ее гардеробной.
– Покажись, злодей! Эй, ворюга, не прячься! – ворчание раздалось совсем близко.
Проанализировав услышанное, она сделала вывод, что ее приняли за вора.
– Ох, не поздоровится сейчас тебе! – перед ней предстал приземистый полноватый старичок с длинными кудрявыми волосами. В руках он держал… дубинку.
– Ваше Величество? – смягчился его гнев, он поклонился и опустил оружие. – Вам помочь выбрать наряд? – спросил он, чувствуя неловкость ситуации – он угрожал королеве.
Пряча взгляд, он не знал, куда деться от стыда. Кудрявая макушка не доставала королеве до пояса.
– Э-э… нет, – смутилась Марина, – а кто…
– Кто я? Клуттем Мирч, хранитель Вашего гардероба, – он снова поклонился и поднял глаза на нее.
– Хранитель?
– Так точно, Ваше Величество. В мои обязанности входит следить за чистотой вещей, охранять и пополнять гардероб.
Марина бросила взгляд на дубинку:
– А это ты для меня приготовил?
– Нет, Ваше Высочество, – мелькнула улыбка на вечно недовольном лице Клуттема, – я обязан защищать Ваши вещи.
– Не перестарайся, Клуттем.
– Чтобы никто не испортил королевскую одежду, приходится обороняться.
– Кому она нужна?
– Думаете, Ваше Величество, никто не желает пощеголять в королевском наряде? Ошибаетесь, – сказал Мирч с присущей ему серьезностью и поправил платье, перекосившееся на вешалке.
– Не принимай всё так близко к сердцу.
– Вы хотите, Ваше Высочество, чтобы Ваш гардероб разграбили? Стоит мне на миг отвлечься… – Клуттем поднял дубинку.
– Я вижу, у моих вещей надежная охрана.
Она хотела сказать, что ненавидит платья и сильно не расстроится, если их растащат неприятели, но догадывалась, что Мирч воспримет ее слова как личное оскорбление.
– Я не подведу Вас, Ваше Величество.
Марина не сомневалась, что его фанатичное отношение к работе обеспечит сохранность королевского гардероба.
– Как ты тут оказался? Я сначала не увидела тебя.
– И я не заметил, как Вы вошли, Ваше Величество. Я живу тут, в гардеробной, – сказал Мирч.
– Живешь? – Марина не скрывала удивления. – Давно?
– Достаточно давно, Ваше Высочество. Охраняю Ваш гардероб круглосуточно.
– Ты сам справляешься с таким обилием вещей?
– Вполне!
– Не тяжело?
– Нисколько, Ваше Величество.
– Я могу тобой гордиться, Клуттем, – сказала она.
– Я недостоин, чтобы Вы гордились мной, Ваше Высочество, – он стыдливо понурил голову.
– Советую только не встречать гостей с дубинкой.
– Я не знал, что это Вы наведались, Ваше Величество, я бы не угрожал Вам!
– Клуттем, где моя пижама?
* * *
«Здравствуй, Марина!
Надеюсь, мое письмо, пережив множество веков, попало в твои руки. Прочитай, пожалуйста, внимательно и запомни, о чем я расскажу.
Мариния дождалась сотую королеву. Думаю, Эмильда уже сообщила, что ты – самая сильная из всех правительниц Маринии. Впереди сложная, но очень интересная, насыщенная событиями жизнь. Не хочу лгать – тебя постоянно будут подстерегать опасности, враги не дремлют. Будь осторожной, никогда ничего не делай сгоряча.