Пророки
Шрифт:
– Что прочесть? – недоумевал Джерихо.
Уилл разгневанно сверкнул глазами.
– Где ты это взяла?
– У его лучшего друга.
Дядя покачал головой:
– Это слишком опасно, Евангелина.
Вскочив с места, Эви с силой ударила кулаком по столу. Дядино нежелание действовать убивало ее. Они уже поступали по его указке, и дело кончилось еще одним трупом.
– Слишком опасно ничего не предпринимать!
Джерихо ошарашенно посмотрел на Сэма, но тот лишь пожал плечами:
– Не надо так на меня смотреть, я вообще
– По улицам разгуливает убийца, мы должны его остановить! Любым способом, – взмолилась Эви. – Пожалуйста!
– Это сумасшествие, – прошептал Уилл. Он нервно провел рукой по волосам.
– Может быть, вы потрудитесь объяснить, что здесь творится? – не выдержал Джерихо.
– Я – Пророк, – сказала Эви.
– Евангелина!
– Они тоже могут об этом знать, дядя! Я устала скрываться. – Она повернулась к ребятам. – Я могу читать вещи. Кольцо, нож для писем, перчатка – для меня они больше, чем предметы обихода. Дайте мне свои наручные часы – и я смогу рассказать, что вы ели на ужин… Или ваши самые страшные тайны. Зависит от ситуации. – Она посмотрела на Уилла: – Что скажешь, дядя?
Заложив руки за спину, Уилл сделал круг почета по библиотеке. Затем остановился рядом с Эви и посмотрел на нее долгим, пристальным взглядом.
– Ты будешь осуществлять это под жестким контролем. Ты меня поняла?
– Как скажешь, дядя.
– Я сам поведу тебя. Не погружайся слишком глубоко, Евангелина. Ты должна оставаться в стороне. Быть зрителем.
– Как только я найду что-нибудь, то тут же вернусь назад.
– Если ты почувствуешь хоть малейшую опасность, тут же все прекращай.
– Я все поняла, дядя.
– Я рад, что хоть кто-то здесь все понимает. – Сэм покачал головой.
– Сейчас все увидишь, – ответил Уилл. – Эви, присядь.
Эви села в его кожаное кресло.
– Тебе удобно? – спросил дядя.
– Да. – Сердце бешено колотилось у нее в груди, во рту пересохло. Эви искренне надеялась, что готова рискнуть.
– Помни, если ты почувствуешь страх…
– Я поняла, Уилл, – успокоила его Эви.
– Уилл, это точно не опасно? – спросил Джерихо.
– Я буду следить, чтобы с ней все было хорошо, – пообещал Уилл. – Начинай, как только будешь готова, Эви.
Он положил кроличью лапку в ее раскрытые ладони. Закрыв глаза, Эви сосредоточилась на своих ощущениях и принялась ждать. «Давай же, – подумала она, – ну пожалуйста!» Ей понадобилось несколько секунд, чтобы установить связь с воспоминаниями, но затем они посыпались на нее калейдоскопом ярких картинок – весь день Гэйба за несколько минут. Эви будто рухнула в ледяную прорубь и пыталась выплыть наверх.
– Не могу… Не могу различить ничего, все слишком размыто…
– Замедлись немного. Не торопись. Дыши ровно и сконцентрируйся, – инструктировал ее Уилл.
Эви постаралась дышать медленнее. Она слышала, как шумит кровь в ее венах. Беспорядочные картинки дневных событий отступили. Сейчас она шагала вместе
– Он злится на что-то… – сбивчиво пролепетала Эви.
– Не так близко, – предостерег ее Уилл.
Эви сделала еще один глубокий вдох. Картинка прояснилась и стала четче. Ей удалось сконцентрироваться. Мигание неоновой рекламы, даже запах дыма и помойки неподалеку ожили в ее голове. И тут она услышала шаги, перемежаемые глухим постукиванием.
– Кто-то идет за ним.
– Аккуратнее, Эви.
– Неожиданно опустился густой туман, и в нем кто-то есть.
Сначала она разглядела трость, серебряную вещицу с волчьей головой. Но человек, сжимавший ее в руках, все не выходил из-под завесы тумана. Гэйб крикнул что-то и, не получив ответа, пошел дальше в тени надземки. Эви могла видеть только то, что видит он. Но она слышала медленные, осторожные шаги. Она поняла, что Гэйба охватило зловещее предчувствие. И тут раздался свист.
Эви ахнула.
– Это та же самая песня!
– Эви, пора остановиться, – скомандовал Уилл, но она не хотела останавливаться. Она ведь уже была близко, так близко!
Шаги. Громче. Шаг, шаг, стук. Шаг, шаг, стук. Серебро поблескивало в тумане.
– Это он, он приближается…
– Эви, прекрати! – потребовал Уилл.
Эви сжала кроличью лапку в руках. Мужчина вышел из тумана, и сердце Эви заскакало в груди.
– Я его вижу!
– Остановись! – взревел Уилл и принялся громко хлопать в ладоши над самым ее ухом. Связь оборвалась. Эви вышла из оцепенения, выронила талисман Гэйба из рук и сидела, растерянно моргая слезящимися глазами.
– Я его знаю. Я видела его раньше! – воскликнула она.
Вскочив с места, она подбежала к скоплению папок и вырезок на столе и принялась яростно копаться в них, пока не нашла то, что нужно. Ее даже слегка мутило от возбуждения и азарта.
– Это он, – объявила Эви, со стуком положив на стол старую газетную фотографию Джона Гоббса. – Тот человек под мостом – Джон Гоббс. Гэбриэла Джонсона убил мертвый человек.
Глава 46
Просто истории
Уилл сосредоточенно смотрел в огонь. Было заметно, что он стиснул зубы.
– Как это вообще возможно, дядя Уилл? Как может человек, казненный пятьдесят лет назад, убивать людей?
– Ты просто увидела парня, похожего на него, вот и все, куколка, – успокоил ее Сэм.
– Я прекрасно знаю, что видела!
– Я тебе отвечаю – это просто сила убеждения. Мы все околдованы легендой о загадочном Джоне Гоббсе. Ты как-то раз увидела его фото в старой газете, и оно крутилось в твоем подсознании, когда ты решила прочесть вещь убитого. Ты наделила убийцу теми чертами, что уже были в твоей голове!