Прорыв
Шрифт:
Он как-то неуверенно, озираясь, сдал мою особу на руки двум стоявшим поблизости людям, с которыми иные проходившие раскланивались. А некоторые бросали свое "Хай ду!" таким тоном, каким, наверное, вызывают на дуэль. Шепнул, уходя:
– - Не удивляйся, что бы ни услыхал от них.
Один из знакомых Сергуни -- упитанно-плотный, высокий, с сигарой в зубах, представился официально: доктор такой-то, профессор университета... Университет был с неожиданным для русского уха названием: "П ер д ь ю..."
У его собеседницы было лицо хищной птицы, серовато-холодное, самонадеянное.
Не подтолкни меня Сергей к этой хищной птице, обвитой длинным коричневато-пятнистым боа, как удавом, я не подошел бы к ней даже во сне. Как и к ее буйно обкуривающему всех спутнику. Вздохнув, я представился.
– - Откуда вы? Из Москвы?
– - у дамы в боа дернулись губы.
– - И вы довольны?
Не слова меня насторожили, а, пожалуй, интонация. В ней угадывалась не то неприязнь, не то скрытая издевка.
– - Да!
– - произнес я твердо.
– - Вы обрели то, что искали?
– - спросил профессор...
– - А что вы искали?.. Ах, свободы!
– - Он обдал меня едкой сигарной вонью.
– - Свободы?
– - Женщина с припудренным клювом оглядела меня с ног до головы.
– - Где же она, ваша свобода?
– - Поджала бескровные губы.
– - Свобода -- это твой счет в банке! Захочу -- лечу в Индию, захочу -- в Японию... Когда у человека на счету ноль, он сидит дома! Он уже не субъект, а объект.
Я почувствовал прилив крови к вискам. Я знаю это свое состояние.
– - Жаль, что вы не изучали истории Античного мира, -- произнес я, видя перед собой уж не эти чужие лица, а блуждающий взгляд ленинградского доктора наук, который остался за дверью.
– - Почему вы решили, что мы не знаем истории Античного мира?
– - с усмешкой спросил профессор, перекинув сигару на другую сторону рта.
– - В античном мире были богатые рабы и бедные свободные. Рабы были готовы отдать все свои богатства, до последней серебряной ложки, чтобы стать свободными гражданами. Иным это удавалось. Голым, но -- на свободу! Отчего бы это?
В ответ -- недоуменные взгляды. Высокий сощурился холодно. Но меня уж понесло.
– - Вы здесь затем, чтобы бороться за свободу советских евреев, не так ли? Один из них стоит за дверью.
Психолог. Из Ленинграда. Пи эйч ди. Понятно?
Сколько он в Штатах?
– - спросил высокий...
– - Полтора года?
Женщина скривила губы: -- Сперва им надо научиться ползать!
Я огляделся быстро, с острым ощущением опасности, как солдат, попавший в чужие окопы.
– - Господа борцы, -- наконец, я снова обрел дар речи, -- а совесть у вас есть? Обычная человеческая совесть?
Профессор из Пердью поглядел на меня недобро: -- Совесть -- это типично русская проблема.
И они быстро двинулись к залу. Я глядел вслед им...
Понимание, что свобода без морали -- корабль без днища -- у них даже не проклюнулось.
"Совесть -- чисто русская проблема... " Ах, сволочи!
– - Я не обратил внимания на то, что последние слова произнес вслух.
– - Уот из ит сыволочи?
– - буркнули откуда-то сбоку. Я вздрогнул от неожиданности, поглядел на подвыпившего джентельмена в дорогом костюме "тройка" в широкую полоску. Чего порой нет у американских бизнесменов, так это вкуса! У этого хоть галстук без голой дивы или заката на фоне леса... Ответил незнакомцу, тщательно подбирая слова:
– - Сволочи -- это часть сегодняшнего Еврейского конгресса, которая прибыла сюда не ради советских евреев, а ради собственного бизнеса.
– - О-о!
– - воскликнул любознательный джентльмен.
– - Значит, это именно я называюсь "сыволочи"... Очень интересно! Миссис и мистер Сыволочи!.. Это хорошо звучит, не так ли?
Подбежал Сергей, сообщил возбужденно, что пытается организовать встречу нашего "задверного" доктора наук с председателем Еврейского конгресса США. Он, Сергей, сидит рядом с председателем за столом президиума, чем черт не шутит...
Поздоровался с джентльменом в костюме-тройка. Шепнул: Ты что, схватился с кем-то? Красен, как вареный рак.
Да, сегодня на моем пути оказалось слишком много "сыволочи"; поведал Сергею, как родился этот английский неологизм русского корня.
Мы двинулись к бару, Сергей кивнул в сторону бизнесмена: -- Сей мистер по фамилии длинной, как сама еврейская история. Кончается не то на "...шефер", но то на"...шафер". Он уже построил себе в Израиле, на всякий случай, виллу и полунебоскреб, правда, беспокоясь, что к его воцарению там Израиль разграбят полностью. Как-то на одном из конгрессов в Иерусалиме он имел неосторожность поинтересоваться, на что идут его деньги? Пинхас Сапир -- участники конгресса рассказывали -- как гаркнет на него: "Кому не нравится положение вещей, пусть забирает свои деньги и убирается к черту!"
С той поры мистер "Еврейская история" подписывает чеки "на Израиль" с закрытыми глазами.
Мы спустились в бар, выпили водки "за успех нашего безнадежного дела", как заметил Сергуня с усмешкой. Вдруг он бросился к промелькнувшему в дверях человеку с кожаной папкой. Вскоре они вернулись в бар вдвоем. Сергей пригласил его за наш столик, но тот, взглянув на часы, остался стоять у входа, чуть в сторонке, говоря о чем-то взволнованно и быстро, "на пулеметном иврите", как называл такую скороговорку Дов. Я не понимал ни слова, "отключился", искоса озирая незнакомца. Высокий, седой до снежной белизны еврей, с плечами волжского бурлака... Боже, нос-то перебит! Торчит вверх острым хрящиком. Переносица вдавлена глубоко, от этого маленькие серые глазки кажутся выпученными. Смотрят жизнерадостно, цепко. Лицо, несмотря на торчащий хрящик, выглядит интеллигентно. Лоб о семи пядей.
По тому, как Сергей коснулся его руки (так он разве в Москве к Гулиному локтю прикасался), понял, что это дорогой Сергуне человек. Он, видно, очень торопился, еще раз взглянул на часы, но Сергей, возбужденный, взмокший, продолжал говорить на своей смеси английского, русского и иврита. Наконец он отпустил собеседника, вернулся к столику явно другим. Напевает что-то. Глаза счастливые.
Ты почему такой малохольный?
– - спросил я, наливая ему пива.
– - Это же раббай Бернштейн!