Прощай, принцесса
Шрифт:
— Нет, я не упаду, все нормально, Ангус. Повтори еще раз, пожалуйста.
— Ну так вот, Тони. Я по-соседски частенько делаю тебе всякие одолжения, а потому забрала посылку, что оставил тебе твой дружок Дельфоро, а потом еще вот эту, присланную по почте. — Она кивнула на пакет у меня в руках. — А ты… ты не обращал на меня никакого внимания. И я разозлилась, очень… но сегодня эта девушка, — она показала на все так же безмятежно спящую Лолу, — все мне рассказала и, кажется, именно тут находятся те пленки, которые так важны для дела. А я… я не отдала их тебе, Тони. Ты простишь меня?
Я правильно расслышал? Посылка от Дельфоро? Боже мой, так она все время была
— Ангус, мне не за что тебя прощать. Это я самый настоящий… Ладно, забудем. Так зачем сюда пришла Лола?
Я окончательно запутался.
— Зачем пришла? Какие же вы, мужчины, глупые создания, боже мой. Она рассказала, что ты накричал на нее и обвинил в связи с Матасом…
— Матосом.
— Да не важно, Матос — Матас, или как его там, в общем, с адвокатом ее мужа. Как только такое могло прийти тебе в голову, Тони! Ты ведь считаешь всех женщин потаскухами, так? Бессовестный ты тип, Антонио Карпинтеро. Бедная девочка так страдала, она пришла передать тебе поручение от мужа, что-то очень срочное. — Ангус приблизилась и прошептала еще тише: — Этот Матас или Матос, или как его там, работает на «Тоталсекьюрити», он один из них. И он искал перчатки и пистолет, чтобы уничтожить их и окончательно утопить ее мужа.
— Да, все так, — раздался заспанный голос Лолы, которая потягивалась и терла глаза.
— Ой, детка, мы тебя разбудили… — заквохтала Ангус.
— Ничего, Ангус, ничего страшного. — Она повернулась ко мне: — Я звонила Хуану в тюрьму, и он рассказал, что узнал это благодаря одному из товарищей по заключению, у того был приказ убить моего мужа, но бедный парень сейчас умирает от туберкулеза и все выложил Хуану.
Я прервал ее, повернувшись к соседке:
— У тебя есть стул, Ангус?
Ангус притащила табуретку, и я опустился на нее.
— Прости, Лола, продолжай.
— Да нечего больше говорить — это все. Хуан мне только это рассказал. И про пистолет и про перчатки тоже. Мы назначили пресс-конференцию, чтобы вывести на чистую воду Матоса и Сараголу. Она состоится сегодня в двенадцать. Хочешь пойти со мной?
— Кто убил Асебеса? — спросил я.
Лола пожала плечами:
— Иосиф Морено, также известный как Виктор Клементе, русский киллер, он во всем сознался, поняв, что умирает. Парень работал на одну из дочерних фирм «Тоталсекьюрити». Они искали кассеты. Особенно ту, что Хуан записал на встрече с Сараголой. Слушай, как тебе вообще могло прийти в голову, что я делю постель с Матосом? Ты что, не знаешь, что Матос гомосексуалист? Он спит с Рохелио. Я переночевала в доме адвоката, чтобы попытаться кое-что выяснить. Так ты пойдешь на пресс-конференцию или нет?
— Ангус, меня сейчас вырвет, куда мне пойти?
— В моем доме блевать нельзя, терпи.
Я поднялся на нетвердых ногах, надув щеки. Раздался звук спускаемой воды. Дверь туалета отворилась, и на пороге показался консьерж из дома Дельфоро.
— Добрый день, — вежливо поздоровался он и обратился к Лоле: — Я подожду внизу, сеньора?
— Как хочешь. Я уже иду.
— Может, кофе? — предложила Ангус.
Я рванул в туалет.
— Не нужно, — ответил консьерж.
— Огромное спасибо за ту услугу, что вы мне оказали, — добавила Ангус. — Теперь я могу спокойно выходить замуж.
— Не за что сеньора. Можете мной располагать.
Я вошел в ванную, где меня снова вырвало. Туда донесся голос Ангус:
— Сестры просили меня уточнить, не можете ли вы и им оказать ту же услугу. Предупреждаю, они очень целомудренные девушки.
На что консьерж ответил:
— Все, что угодно, всегда к вашим услугам. Я зайду
Тони, я пишу это утром. Сегодня 12 сентября и сейчас… погоди, я посмотрю… сейчас девять тридцать. Я практически уверен, что меня арестуют по обвинению в убийстве Лидии. Я не знал о существовании дневника, будь мне это известно, я вел бы себя по-другому, однако мы не можем исправить прошлое, нам остается лишь извлекать из него уроки. Возможно, Тони, если бы я открылся тебе раньше, то не оказался бы в такой ситуации. В данный момент ты, должно быть, пропадаешь в каком-нибудь богом забытом поселке Эстремадуры, разыскивая того типа, афериста, имени которого я не помню.
Ты рассказал мне о своем задании в четверг 28 августа, когда мы случайно столкнулись в «Мануэле». Было что-то около пяти с хвостиком, и мы просидели вместе час или около того. Как же я жалею, что не выложил тебе все тогда! Но хватит об этом, вернемся к главному. Возможно, за мной придут уже сегодня. Существует некий инспектор Роман Гадес, он ведет это дело. Он очень молод, совсем мальчишка, но уже служит в главном отделе по расследованию убийств. Парень умен и честолюбив, а эти качества способны превратить полицейского в жестокого монстра. Он был вторым на своем курсе и мог спокойно выбирать назначение. Угадай, кто был первым? Не кто иной, как Мануэль Санчидриан, племянник нынешнего заместителя министра внутренних дел. Пояснения, думаю, излишни.
Гадес трижды меня допрашивал, и я могу суверенностью заявить, что у них много информации. Они знают, что мы встречались с тобой в день гибели Лидии. И не спрашивай откуда, я не смогу ответить на этот вопрос. Единственное логичное объяснение состоит в том, что за мной следили, чтобы потом обвинить в убийстве бедной девочки.
Возможно, ты считаешь меня параноиком. Вполне могу допустить, что я сейчас слегка не в себе, но не до такой же степени! Однако согласись: получается довольно складно. А учитывая то, что я знаю о Сараголе и «Тоталсекьюрити», ты просто не можешь не поверить мне. Рикардо через свою охранную фирму, которой руководит некий полицейский, Луис Санхусто, развернул широкую кампанию по дестабилизации обстановки. Возможно, они поверили в нелепую историю, будто Лидия была невестой принца, и попытались таким образом помешать дальнейшему развитию событий. Я лично никогда не придавал особого значения этим бредням. Я достаточно хорошо знал Лидию и понимал, что она подвержена болезненным фантазиям и способна поверить в любую свою выдумку. Я-то в это не поверил, а вот другие люди, как оказалось, — да. Я говорю тебе все это, чтобы ты знал, откуда ноги растут, и когда Гадес начнет тебя допрашивать, даже и не пытайся врать ему, отрицая, что мы виделись в день, когда свершилось преступление. Да, мы встретились в пять с чем-то в «Мануэле». Я уже дал об этом показания.
Что я отрицал, Тони, так это то, что после мы пошли ко мне домой — в четыре тридцать утра. Отрицал, потому что этого не было! Кто вообще мог такое придумать? Наверное, это Асебес, наш консьерж. Ты никогда ему не доверял. И вполне возможно, был прав. Я не удивился бы, узнав, что он был когда-то осведомителем во франкистской политической полиции, что наводила на всех ужас в те времена. Многие консьержи работали на них. Наверняка он был доносчиком, шпионил, чтобы они не трогали его. Кстати, вероятно, сейчас он так же работает на отдел информации. Осторожнее с ним.