Просто друзья
Шрифт:
Я скрещиваю руки, по щекам ползет жар. О нет. Он говорит об этом не в первый раз.
— О, ты имеешь в виду тот душ, где ты был слишком тряпкой, чтобы раздеться?
— Не тряпкой. Я был единственным умным в том душе, — говорит он, его голос густой.
— Тряпка, — огрызаюсь я.
Его темные брови нахмурились.
— Пьяная задница.
Я вскакиваю со своего места.
— Мне нужно вернуться к работе. Я обязательно плюну на твои вафли.
Он облизывает губы.
— Мне нравится твоя слюна.
Я закатываю глаза.
—
Он напрягается.
— Тот душ точно не был скучным.
— Он был скучным для меня. Ты даже не взглянул на меня. — Я изо всех сил стараюсь сохранить низкий голос. Я также стараюсь не стукнуть его по голове меню, лежащим на столе.
— Поверь мне, мой член становился твердым с каждым взглядом на тебя. Когда я увидел перед собой твою задницу в душе, я чуть не умер. — Он протягивает свою чашку с кофе. — Можно мне еще порцию, пожалуйста?
Я недоуменно смотрю на него, готовая к тому, что мое сердце упадет к ногам, когда начинает бешено колотиться в груди.
— И побольше сливок, — добавляет он, облизывая губы и подвигая чашку ближе ко мне.
Как раз в тот момент, когда я пытаюсь придумать ответ, Генри окликает меня по имени. Я поворачиваюсь на пятках, пытаясь перевести дыхание, и смотрю на него.
— Мы готовы к заказу! — кричит он. — Мне нужно много-много сиропа к моим блинчикам, пожалуйста!
— Сироп без сахара, — добавляет Триша.
— Тебе лучше пойти помочь им, — добавляет Рекс с раздражающей усмешкой.
Я двигаю его кружку с кофе по столу, оставляя ее там, и иду принимать их заказ. По пути на кухню я, не говоря ни слова, забираю кружку Рекса со стола.
— Я так завидую, — визжит Кэнди после того, как я отдаю распоряжения поварам. — Зачем тебе скрывать, что у тебя есть отношения с Рексом Лейном? Он такой горячий.
Я училась в старших классах вместе с Кэнди. Она была частью популярной толпы и тогда не была такой уж милой, но с тех пор, как я начала работать здесь, она стала спокойной. В какой-то степени, я считаю ее другом. Она раздражает меня только тогда, когда дело касается Рекса и того, что она поднимает шум из-за его присутствия здесь.
Остальная часть моей смены проходит гладко. Я приношу Рексу кофе и завтрак, и он, к счастью, больше не упоминает о нашей невеселой вечеринке в душе.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Рекс
— Слава богу, ты здесь, — комментирует Малики, открывая дверь.
Уже поздно. Я не спал, работал над своей игрой, а потом Сьерра написала мне сообщение, напомнив о своем компьютере. Она велела мне написать Малики, когда я буду здесь, и не стучать, так как Молли, скорее всего, будет спать.
Они недавно переделали дом и он выглядит потрясающе. Сьерра – дизайнер интерьеров, так
— Она постоянно ноет из-за своего компьютера, — добавляет он, когда я следую за ним в гостиную.
Сьерра лежит на диване, а рядом с ней спит Молли, ее голова покоится на коленях Сьерры.
— О, заткнись, — говорит Сьерра. — Я не ною.
Малики кивает в сторону Молли.
— Я уложу ее спать.
Сьерра кивает и целует Молли в лоб, прежде чем Малики подхватывает дочь на руки и несет ее по длинному коридору.
— Пойду возьму свой ноутбук, — говорит Сьерра, поднимается и босиком идет на кухню, пока я устраиваюсь на диване.
Малики возвращается в то же время, когда она передает мне ноутбук. Парень крут как черт, и ему принадлежит единственный бар в нашем городе – «Down Home Pub». Он взял его в управление много лет назад, когда его отец чуть не обанкротился, а потом переехал во Флориду. Моя сестра работала с ним в качестве бармена несколько вечеров в неделю, но теперь, когда ее компания по дизайну интерьеров пошла в гору, она сократила свои часы.
— Как прошла твоя поездка для влюбленных? — спрашивает Сьерра, когда они с Малики садятся рядом друг с другом. Она поворачивается, прислоняясь спиной к его боку, и он обнимает ее за талию.
В такие моменты я думаю, способен ли я на это. Конечно, мы с Каролиной иногда обнимаемся, но это больше, чем просто обниматься. Здесь есть определенная близость, и от них исходит любовь друг к другу. На мгновение я хадумываюсь, на что похоже, когда Каролина вот так лежит на мне. Разве наша... дружба... наша любовь исходит от нас?
— Это не была поездка для влюбленных, — бормочу я, открывая ее ноутбук и включая его.
Сьерра откидывается назад и улыбается Малики.
— Оу, детка, ты помнишь, как мы были друзьями и пытались скрыть, что влюблены друг в друга?
Малики крепко обнимает ее, а свободной рукой проводит большим пальцем по ее щеке.
— Да, и какая это была пустая трата времени. Представь, сколько времени у нас могло бы быть, если бы мы перестали мешкать.
Сьерра поднимает голову, они смотрят на меня с ожиданием.
Я переключаю свое внимание на ноутбук, ударяя по клавишам.
— Мы не мешкаем. Я не понимаю, почему никто не понимает, что мы всего лишь друзья.
Черт. Почему в последнее время я только об этом и слышу?
Малики смеется, качая головой.
— Хватит его доставать, детка. В конце концов, он сам разберется.
Сьерра застонала.
— Надеюсь, это не займет у него слишком много времени. Помнишь, что случилось, когда ты не сделал первый шаг?
Он хмурится.