Просто сосед
Шрифт:
Тема: «Это»
Очень трогательно, Аарон. Послушай, может, тебе попробовать писать романы? Денег заработаешь. Серьезно, мне кажется, у тебя талант.
Мел
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: У нас появилась электронная почта!
Надин, смотри!!! У нас появилась электронная почта!!!
Здорово, правда? Теперь можешь
Вообще-то я просто хотел поздороваться. Почему ты никогда не надеваешь на работу то бюстье, которое я тебе подарил? Хочешь знать, какие сегодня в меню фирменные блюда?
* Рулетики из лосося с ростками спаржи
* Крабы в мягкой раковине
* Омаровый суп
* Паста путанеска
* Филе миньон
* Крем-брюле
Я тебе оставлю немного омарового супа.
Эй, кстати, в следующие выходные мой дядя Джованни устраивает для нас вечеринку по случаю помолвки. Ничего пафосного, просто тусовка у бассейна в его доме на Лонг-Айленде. Так что субботу ничем не занимай.
С любовью,
Тони
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Еще одна
Послушай, Мел, дядя Тони, Джованни, устраивает вечеринку в честь кашей помолвки (да-да, еще одну), и я тебя сразу предупреждаю: ТЫ ДОЛЖНА ПОЙТИ. Честное слово, Мел, боюсь, без тебя я не выдержу еще один раунд в обществе всех Салерно. Ты же знаешь, какие они.
Между прочим, у этого есть бассейн. Думаю, они собираются меня в него бросить. Я просто это чувствую.
Так что ты придешь и спасешь меня от унижения. УМОЛЯЮ!
Над
P.S. Только на этот раз не желаю слышать никаких отговорок, связанных с этой дурацкой собакой.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Не могу
Ты же знаешь, что я не могу. Как я могу потащиться аж на Лонг-Айленд, если мне надо заботиться о Пако? Ты же понимаешь, его обязательно нужно выводить каждые четыре-пять часов. Я пришла на работу в мокасинах и ношусь между офисом и домом, пытаясь успеть вовремя его вывести. Лонг-Айленд – это слишком далеко, в такую даль я никак не могу поехать. Бедный пес может лопнуть.
Мел
P.S. Вивика, ну, ты ее знаешь, супермодель, последняя игрушка Дональда Трампа, его бросила. Честное слово! Она бросила самого Дональда! Говорят, он вне себя от горя, а она пустилась в бега.
Бедняжки! А я-то было решила, что с этой у него наконец все получится.
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thcnyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Пако
Знаешь, Мел, это просто нелепо! Не можешь же ты все время подстраиваться под Пако
Господи, Мел, да ты и так уже много сделала. Можно сказать, ты ей жизнь спасла. Пусть проблемы Пако и его пищеварительной системы решает кто-нибудь другой.
Ну пожалуйста, Мел! Так не хочется падать в этот бассейн в одиночку. А придется, если ты не найдешь родных этой старушки.
Над
P.S. Прошу прощения, я еще могу понять, что ты переживаешь за Вайнону, но переживать за Дональда??? И Вивики, манекенщицы, которая рекламирует бюстгальтеры «Секрет Виктории»? Не волнуйся, у них все будет хорошо.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Пако
Тебе легко говорить «найди кого-нибудь, кто позаботится о Пако». А я тебя спрашиваю: «Кто?»
У миссис Фрайлендер есть всего один родственник, ее племянник Макс. Его не смогла найти даже полиция, когда надо было сообщить о происшествии с миссис Фрайлендер. Я знаю, что он живет где-то в Нью-Йорке, но его номера телефона нет в справочнике.
Кажется, он какой-то продвинутый фотограф, его фотографии были выставлены в музее «Уитни» [6] или в каком-то таком месте. Во всяком случае, по словам его тетки. А еще он пользуется успехом у женщин. Так что, наверное, он убрал свой номер из справочника, чтобы его не могли выследить ревнивые мужья.
А у миссис Фрайлендер его телефон нигде не записан, потому что она наверняка помнит его наизусть.
В любом случае, что я могу сделать? Не могу же я посадить бедного пса в конуру. Он и так уже переживает из-за хозяйки... словом, сама понимаешь. Я просто не могу отдать его в какой-то приют, где его посадят в клетку. Честное слово, Надин, ты бы тоже не смогла, если бы увидела его глаза. Из всех живых существ, каких мне только доводилось видеть, включая моих племянников, этот пес – самый милый.
6
Музей современного американского искусства в Нью-Йорке.
Клянусь тебе, если бы он был мужчиной, я бы вышла за него замуж.
Мел
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: Что значит, ты не пойдешь?
Надин, ты ДОЛЖНА пойти. Вечеринка устраивается в твою честь. Вернее, в честь тебя и меня. Ты просто не можешь не пойти.
Только не надо опять говорить, что ты не хочешь, чтобы мои родственники увидели тебя в купальнике. Сколько раз повторять, что ты – самая сексапильная девушка на свете? Думаешь, меня интересует, какой размер ты носишь? Девочка, да у тебя все как надо, все при тебе.