Простые волшебные вещи
Шрифт:
— Да уж, — вставил Мелифаро. — Бедняга пришел по адресу! Если человеку не нравится его жизнь, он должен просто сообщить об этом тебе. И ты тут же поможешь несчастному быстро и безболезненно расстаться с этой гадкой штукой.
— Можешь себе представить, он все еще жив, — огрызнулся я.
— Да? Что-то в последнее время ты не в форме, — сочувственно вздохнул этот гнусный тип.
— Вы очень мило щебечете, мальчики, но мне все-таки хотелось бы услышать, что говорит Кекки. Вы же ей рта открыть не даете, — укоризненно заметил сэр Кофа.
— В общем-то, я получила ровно ту же информацию, что и Макс, — сказала Кекки. — Плюс подробное описание сундука. Очень старый деревянный ящик,
— Он так и подумал, — кивнул я. — Слово в слово! Ладно, Кекки, не бери в голову. Может быть, я сам загляну в его грешный подвал. Магистры с ним, с хламом старого пирата, но Темный Путь — это действительно интересно!
— Теперь и я думаю, что нужно их все-таки поискать, этих воришек, — пробормотала Кекки. — Не так важно, что они унесли, но если в столице появились воры, способные уходить Темным Путем… На мой вкус, это скорее неприятно, чем интересно!
— У нас диаметрально противоположные взгляды на жизнь, незабвенная, — улыбнулся я. — Сэр Кофа, по-моему, нам пора переманивать эту прекрасную леди в Тайный Сыск. Работа в Городской полиции превращает ее в пессимистку.
— Может и переманим, там видно будет… — рассеянно пообещал Кофа. — Меня сейчас другое интересует…
И он снова умолк: призадумался.
— Что, вам тоже стало интересно? — удивился я. — А я-то думал, что это только моя придурь — вцепиться в этот сундук!
— Теперь это будет наша с тобой общая придурь, — вздохнул он. — Или даже только моя… Можете пока не забивать себе головы этой ерундой, ребята. Я сам попробую разобраться. Какое-никакое, а развлечение!..
— Ну что, брюхо я набил, о сундуке мы поговорили… Кажется, теперь мне действительно пора на службу, — умиротворенно сказал я. — В конце концов, там можно поспать. Какой у меня напряженный рабочий график, с ума сойти можно!
Мелифаро наградил меня столь выразительным взглядом, что подо мною чуть стул не задымился. Он был абсолютно прав: я же не ужинать собирался, и уж тем более, не трепаться с коллегами о пиратском сундуке. Я покинул Дом у Моста с намерением прочитать своим женам лекцию о свободе, как таковой, и их личной свободе в частности. Что ж, этим и займемся, благо обстановка в «Сытом скелете» весьма располагает к подписанию какой-нибудь «декларации независимости»!
— Ладно уж, лишняя парочка кружек камры в такой милой компании мне не помешает… — Я незаметно подмигнул Мелифаро. Дескать, готовься внимать и трепетать.
Он, впрочем, и без того был готов — дальше некуда. Ему, как я понимаю, было ужасно интересно, что именно я собираюсь говорить этим девочкам. Черт, если честно, мне и самому это было интересно!.. Я уткнулся носом в кружку с камрой и начал спешно сочинять речь. Получалось не очень-то.
— Какой вурдалак тебя укусил, Макс? — удивленно спросил сэр Кофа. — Неужели Гоппа Талабун завел здесь плохого повара? У тебя такое лицо, словно ты пытаешься переварить кусок деревяшки.
— Я, конечно, довольно примитивное существо, но не настолько же! — обиделся я. — При чем тут пищеварение? Я думаю.
— Вот оно что! — понимающе кивнул Кофа. — Бедный мальчик! И о чем же ты думаешь?
— Об этих красавицах, — я кивнул на сестричек.
Три пары огромных черных глаз испуганно уставились на меня.
— Не худшая тема для послеобеденных размышлений, — согласился Кофа. — И какие же именно мысли чудом забрели в твою голову?
— Самые разнообразные.
Я обнаружил, что мне гораздо легче обсуждать свои семейные проблемы, обращаясь к сэру Кофе, а не к переполошившимся тройняшкам. Что ж, тоже метод, не хуже прочих! Набрал побольше воздуха в легкие, и меня понесло.
— Представьте себе, Кофа: эти трое выросли черт знает где, в Пустых Землях. Как они там жили и чем занимались, понятия не имею. Но как-то, надо полагать, жили, чем-то занимались и все им было более-менее понятно: небо — сверху, земля — снизу, менкалы — с рогами… Ну и так далее.
Я перевел дыхание и продолжил:
— И вот, в один прекрасный день, некие мудрые старцы сажают этих девчонок верхом на рогатых менкалов, привозят их в совершенно незнакомый город, приводят в дом какого-то странного типа, говорят, что он, дескать, новый царь народа Хенха, а теперь еще и их муж. После чего вышеупомянутые мудрые старцы спокойно уезжают домой. А прекрасные Хейлах, Кенлех и Хелви остаются в огромном чужом доме. И наверняка не очень-то понимают, как им теперь жить дальше. Странный тип, которого они считают своим мужем, отделался обещанием как-нибудь зайти поболтать, чего, к слову сказать, так до сих пор и не сделал. Ну, я у нас — свинья известная… Зато, хвала Магистрам, вместо мужа постоянно приходят разные славные люди, утверждающие, что являются добрыми друзьями этого самого типа… Все это прекрасно, но вряд ли согласуется с представлениями юных девушек о нормальных супружеских отношениях… — Я наконец-то отвел взгляд от сэра Кофы и обернулся к сестричкам: — Ну что, я правильно обрисовал ситуацию?
Наконец-то они улыбались. Очень робко, почти незаметно, зато все трое сразу! Это был настоящий триумф. Именно чего-то в таком роде я, вероятно, и ждал всю жизнь, так что теперь, в случае чего, можно спокойно укладываться в гроб: звездный час у меня уже был.
— Хорошо, что вы улыбаетесь, девочки. Это и есть кратчайший путь к моему сердцу, если эта дурацкая мышца вам зачем-то нужна… И потом, мы с вами действительно влипли в смешную историю, так что относиться к ней надо соответственно. Брак вообще довольно забавная штука, а уж наш с вами…
— Мы не нужны тебе, да? — неожиданно спросила одна из сестричек, чье ярко-желтое лоохи недавно меня развеселило. — Когда Файриба взял нас с собой, он предупреждал, что так может случиться. Он объяснил нам, что ты совсем не такой, как прежние цари земель Фангахра, о которых еще помнят наши старики. Поэтому мы с самого начала были готовы ко всему.
— Не стоит сгущать краски, — проворчал я. — Уверен, вы мне зачем-то нужны, леди, если уж вас угораздило появиться в моей жизни. Судьба не дура, зря людей сводить не станет… Мне никогда не были нужны жены, да еще и сразу три, это правда. Но это не значит, что я собираюсь послать вас подальше. Я хочу, чтобы вы жили в Мохнатом Доме, творили там все, что вам взбредет в голову, и старались получить от этого максимум удовольствия… Единственное, о чем я собираюсь вас попросить: выкиньте из головы весь этот бред насчет мужей и жен! Давайте договоримся, что вы — просто мои гостьи… Хотя, это не совсем верно: гости приезжают и уезжают, а вам уезжать некуда, да и не к чему. Ехо — прекрасный город. Вам здорово повезло, что судьба забросила вас в великолепную столицу Соединенного Королевства. Лично я от нее до сих пор без ума, хотя, казалось бы, мог бы уже и привыкнуть… Скорее уж вы — что-то вроде моих племянниц. Вас устраивает такой термин, леди?