Простых ремесел мастера
Шрифт:
– Как?
– А вон там, - гном махнул секирой в сторону ближайшего края Ущелья. Мельник и кузнец дружно отступили на шаг и посмотрели туда, куда указывали. Ближний край Ущелья Железного Моста обрывался вниз отвесными склонами, кое-где поросшими чахлыми деревьями. Спуститься там, не имея крыльев или когтей – невозможно. Фард и Пэлто дружно переглянулись и отчего-то вспомнили Гут и ее отвар из веретяг. Сейчас бы пригодился.
А вот в противоположной стене Ущелья была прорублена в камне добротная лестница. Но до нее можно добраться только по мосту.
– Ну,
– Кровопийца! – проворчал Пэлто и полез за монетами. – Обратно-то хоть за так выпустите?
– Проход в обе стороны платный, - добросердечно сообщил гном.
Пэлто охнул.
– А если у нас на обратный проход не будет монет?! Что, навечно нам у вас тут оставаться?
– Зачем навечно?
– пожал здоровенными плечами рыжебородый. – На рудниках руки всегда нужны. Заработаете деньжат – и идите себе с миром. Кто ж вас насильно держать будет?
Пэлто набрал в грудь воздуха поболее. Гном смотрел с любопытством и усмешкой. Но Фард зарождавшуюся где-то в груди мельника гневную отповедь пресек. Руку на плечо товарищу положил.
– Полно. Чужой дом – чужие законы.
Мельник выдохнул так, что борода у рыжего на две части разделилась.
– И кто вас научил только такие пошлины лупить?
– проворчал Пэлто и шлепнул рыжего по ладони. Монеты перешли из рук в руки.
– Сами с усами. И добро пожаловать в Ущелье Железного Моста, - разом подобревший гном убирал монеты в кошель. Секиру прислонил к перилам моста. – Непременно зайдите в заведение Корри. Там лучший в Ущелье горгл.
Что такое «горгл», путники решили не спрашивать. На месте разберутся.
____________
Где-то на середине моста, не сговариваясь, мельник с кузнецом остановились. Да как не остановиться-то было? Не видали никогда ранее землю, пусть и чужую, пусть и ущелье, с такой высоты. Так высоко птицы только летают.
Ущелье уходило длинной змеей огоньков домов и кузен в темнеющую даль. Гномы жили по всему Ущелью, но люди редко бывали далее первых трактиров и гостеприимных домов, что располагались почти под самым мостом, у окончания лестницы. Там велись переговоры и заключались сделки. Что творилось дальше, куда уходили огни Ущелья – кроме самих хозяев, не знал никто.
– Как ты думаешь, что такое «горгл»? – спросил вдруг Пэлто.
– Да что тут думать-то? – усмехнулся Фард.
– Никак, пойло?
– Оно самое.
____________
Их догадка о «горгле» подтвердилась быстро – Пэлто с Фардом даже осмотреться толком еще не успели, пройдя мимо первых нескольких приземистых каменных домов под странным круглыми крышами. Подтвердилась как раз у одного из домов, по внешнему виду которого они безошибочно определили заведение, где наливают. Было ли это заведение Корри или какое другое – трудно было сказать, вывеска понуро висела на одной цепи, раскачиваясь на гуляющем по Ущелью ветру. Но как раз оттуда, прямо под ноги путниками выкинули тело. Тело тяжело шлепнулось на камни дороги и заругалось хриплым голосом. Слов было не разобрать. Пэлто и Фард остановились. Тело заворочалось, приняло сидячее положение и оказалось… конечно, гномом. Кто же это еще мог быть? Лысина его поблескивала в свете взошедшей на Ущельем почти полной луны. И наливающуюся на лбу шишку луна тоже озаряла прекрасно.
– Чего уставились, верзилы?
– гаркнул гном. – Встать помогите.
Фард с Пэлто переглянулись. И протянули по одной руке сидящему на мостовой гному. Оказалось, что только в две руки его и было можно поднять – господин гном был тяжел, словно из камней сделан. Впрочем, и такие сказки ходили про гномов.
– Воз, - буркнул тот, одергивая юбку.
– Воз чего?
– Дерьма драконьего воз! – рявкнул лысый. – Имя это мое. Воз из рода Камнеголовов.
Шишка на лбу гнома подтверждала, что он достойный сын своего рода.
– Фард, - коротко ответил кузнец. И, подумав, добавил: - Кузнец.
– Пэлто. Мельник, - последовал примеру товарища Пэлто.
– А не желают ли господа Пард и Фэлто выпить по кружечке горгла за знакомство? И за прибытие в Ущелье Железного Моста?
Пэлто хотел было возмутиться таким непочтительным отношением к их именам. Но Фард успел раньше.
– Премного будем благодарны. Наслышаны о гномьем гостеприимстве.
Пэлто снова рот раскрыл – два золотых, отданных на мосту, до сих пор отдавались болью в кармане. И закрыл под взглядом Фарда.
– В заведение пойдем? – деловито продолжил кузнец.
– Да ну их! – фыркнул Воз. – Скучные они. Ко мне пошли. Тут недалече.
До «недалече» они шли долго и, как показалось Фарду с Пэлто, кругами. Вряд ли можно было заподозрить Воза из рода Камнеголовых в злом умысле. Скорее всего, все дело было в горгле.
Но они все же дошли. Пэлто и Фарду пришлось нагибаться, проходя в низкую дверь. Внутри было просторно, но они все же поспешили сесть за стол – потолок так и норовил погладить их по макушкам.
– Так, где же это у меня тут… - хозяин гремел шкафами и ларями. – Куда же я поставил-то…
Явственно было, что хозяйки в доме нет. Да и есть ли у гномов женщины? В городах Полесья их никогда не видели.
На стол с грохотом ухнул видавший виды бочонок.
– Вот он, - любовно погладил его по крутому боку Воз. – Спрятался. Но у меня не забалуешь! – пригрозил пальцем.
Потом на стол жахнули три жбана – вполне человеческих размеров, не на один глоток, одно за одним появились: полоски вяленого мяса, надкушенный с одного края и подсохший в том месте каравай и горсть чего-то, что отдаленно напоминало высушенные бобы.