Простым ударом шила
Шрифт:
– Вообще говоря, на этот счет у меня есть кое-какой опыт в реальной жизни,- заметил Петигрю.- Полиция почти всегда предпочитает выбирать наиболее очевидного подозреваемого. Так намного легче, хлопот меньше. Но при этом, как ни странно, полицейские чаще всего оказываются правы. А загадки...
– Да, но так мы никуда и никогда не доберемся,- жалобно протянула миссис Хопкинсон.- Время уже позднее. Ровно через пять минут я должна выйти на прогулку, но, если мы сейчас не решим проблему, я просто не смогу уснуть! Мистер Вуд, кто это будет?
– Именно об этом я
– По правде говоря, мы все хотели бы его убить,- невозмутимо заметил Эдельман.
– Да, конечно, но это не совсем то, что я имею в виду. Само собой разумеется, мы все попадем в число подозреваемых. Все до одного. Более того, под подозрением окажутся даже те, кого в данное время среди нас нет.- Он помолчал, потом добавил: - Нет-нет-нет, если бы мне надо было выбрать негодяя, я, как ни странно, предпочел бы именно мисс Дэнвил.
– О, но ведь это жестоко!- импульсивно воскликнула мисс Браун.
– Дитя мое, это же всего только игра,- напомнила мисс Кларк.
– Мисс Дэнвил,- повторил мистер Вуд.- Уж не знаю, приходило ли вам это в голову, но она настолько истинно верующая женщина, что в это даже трудно поверить. В детективной истории можно как угодно преувеличивать те или иные качества, но я убежден, что при определенных обстоятельствах все отрицательные черты инспектора могут заиграть так, как вам и не снилось.
– Неужели мания на религиозной основе?- недоверчиво спросил мистер Филипс.- Что-то вроде этого. Я, кажется, где-то уже читал о таком случае. Но не помню где, у меня на книги плохая память.
Мистер Вуд нахмурился.
– Да, такое бывало,- мрачно заметил он.- И даже не совсем такое. И даже совсем не такое. Все бывало. В том-то и беда. Но меня настоятельно просят создать реальный детективный сюжет, причем немедленно, так что мне ничего другого не остается...
– Да, но мистер Филипс не имел в виду ничего дурного,- заверила его миссис Хопкинсон.- Мне кажется, сама по себе идея просто великолепна. Думаю, другие со мной со гласятся. А когда книга будет написана, то, я уверена, никто не догадается о главном секрете, пока не прочтет последнюю главу! За исключением тех, кто задумал это, то есть нас с вами. Вы непременно напишете ее, мистер Вуд, правда?
Он только покачал головой:
– Боюсь, что нет. Даже если бы у меня нашлось на это свободное время, а его здесь, к сожалению, не так много, я все равно не стал бы вводить в сюжет реально существующих людей.
– Что ж, не хотите - как хотите, но жаль, очень жаль... Однако если передумаете, мы с вами заодно и готовы помочь вам всем, чем можем... Рано или поздно вы приметесь за очередную книгу, так почему бы не сейчас?
– Боюсь, я не совсем вас понимаю, мэм.
– Мне кажется,- веско заговорил мистер Эдельман,- миссис Хопкинсон имеет в виду, что нам следует употребить наше свободное время на создание некоего умозрительного детективного сюжета, в котором каждый из нас будет играть определенную роль.
– Вот именно!
– С вами в роли главного редактора, мистер Вуд. Это может получиться занятно.
– В этом что-то есть,- согласился Вуд.- Правда, мне пока еще не совсем понятно как...
– Извините, дорогие мои, но мне пора улетать,- перебила его миссис Хопкинсон, лихорадочно собирая вещи.- Вы только посмотрите на часы! Благодарю за приятный вечер. Предложение просто потрясающее! Не сомневаюсь, что мы еще поговорим об этом позже. Дай бог, чтобы мне не снились чудовищные убийства. Спокойной всем ночи.
Ее поспешный уход стал как бы сигналом: дамы отправились спать, следом за ними ушли Филипс и мистер Вуд. У камина остался только Петигрю, который сидел уставившись на огонь и сморщив нос - это было свойственно ему, когда он задумывался. Затем он бросил через всю комнату взгляд на Эдельмана и негромко рассмеялся.
– Что тут смешного?- Эдельман так редко задавал прямые вопросы, что это выглядело странным.
– Мне показалось, что вы не прочь отказаться от миссис Хопкинсон как от партнера по бриджу?
Эдельман издал короткий невеселый смешок.
– Некое преимущество в этом, безусловно, есть,- сухо заметил он.- По крайней мере, она займется чем-то другим.
– Верно. Будем надеяться, что нас не ждут дополнительные потери.- Тон у него, однако, был вовсе не обнадеживающим.
Глава 3
ДОСЬЕ "БЛЕНКИНСОП"
Личный особняк покойного лорда Эглуисуирва являл собой стандартное двухэтажное здание, непропорционально длинное по сравнению с шириной, построенное на северном берегу залива на довольно крутом склоне.
Парадный вход был обращен к холму, а цокольный этаж с толстыми колоннами, облицованными необработанным камнем, величественно возвышался над спускающимися к морскому берегу запущенными садами. В доме был полуподвал с зарешеченными окнами, и северные сияния обеспечивали слугам дополнительное освещение, пока они выполняли свои прямые обязанности. Сейчас здание пустовало. В нем было оборудовано и бомбоубежище, которое великолепно служило бы своей цели... если бы кому-нибудь вдруг пришло в голову бомбить Марсет-Бей.
На втором этаже скопилось поистине несметное количество самых различных документов, папок, отчетов и прочих бумаг управления. В некоторых комнатах под тяжестью пухлых досье пол прогнулся, и пришлось подпереть потолки на нижнем этаже деревянными брусьями.
Основная работа управления происходила в нижних помещениях. В свое время покойный владелец заказал архитектору отделку анфилады длинных, с высоченными потолками, исключительно уродливых комнат, пригодных разве что для приемов обитателей всей округи. Их-то и отдали в полное распоряжение управления. Министерство труда снабдило их мебелью - канцелярскими столами и стульями. Фанерные перегородки, доходящие почти до самого потолка, делили комнаты на отсеки. Как справедливо заметила миссис Хопкинсон, уютом здесь и не пахло.