Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Звучит по-ирландски, — заметила Энн.

Однако она смеялась, выходя их кухни.

2

— Я принесла вам чай. — Майра поставила поднос у кровати и дружески улыбнулась.

Мужчина поднял глаза, и в его взгляде промелькнуло изумление.

— Я Майра, — объяснила девушка, — и я хочу с вами поговорить. Вы не возражаете?

— Нисколько.

— Поговорить о вас, — с вызовом сказала Майра и добавила, понизив голос: — Я все про вас узнала. Хотите,

чтобы это осталось в тайне?

Мужчина в кровати смотрел на нее, и уголки его губ дрогнули.

— Что же вы узнали? — спросил он.

Майра подошла к спинке кровати и оперлась о медный поручень, бессознательно приняв полную грации и артистизма позу.

— Сегодня утром, когда Энн сказала, что ваше имя Джон Мелтон, я была озадачена. Я чувствовала, что вы не обычный человек.

— Но меня действительно зовут Джон Мелтон.

— Конечно, так оно и есть. Сэр Джон Мелтон, владелец Галивера — этого вы не сказали.

— Я точно ответил на вопрос, который задала ваша сестра, — сказал сэр Джон небрежно и добавил: — Как вам удалось добыть эту интересную информацию?

— Я нашла конверт в кармане вашего пальто на вешалке в холле, — объяснила Майра с нотками дерзости в голосе.

— Неужели так просто? Я ожидал, что вы по меньшей мере пошлете детектива по моим следам.

— Вот вы уже смеетесь надо мной. Честно, по-дружески: если вы не хотите, чтобы кто-нибудь знал об этом, я не выдам вашей тайны. На самом деле не выдам.

— У меня нет оснований скрываться, — сказал сэр Джон. — Ваша сестра спросила, как меня зовут, и я сказал.

— И вы не против, если все будут знать, кто вы такой?

— Нет, конечно нет.

— Вот это потрясающе! Подумайте, какие разговоры пойдут в деревне и какой успех для папы! Хотя, я уверена, вы сразу же захотите уехать к лондонским знаменитостям и лечиться у них.

— Почему вы так думаете?

— Почему я должна думать иначе? О, я видела фотографии вашего дома довольно часто, а сейчас вспоминаю, что и ваши фотографии в «Тетлере» и других газетах. Ведь вы чем-то заняты в политике, правда?

— Я член парламента.

— Все это просто потрясающе! С самого начала у меня появилась мысль, что вы кто-то очень важный. Энн смеялась надо мной, но я чувствовала, что это так.

— Если я не забыл, вы думали, что я переодетый принц.

Майра остолбенела:

— Что вы имеете в виду? — Потом она облегченно вздохнула: — А, вы слышали. Мы думали, что вы спите.

— Вы меня разбудили.

— Как хорошо, что вы не сказали папе. Он пришел бы в ярость.

— Не могу представить вашего отца в ярости.

Майра улыбнулась:

— Он душечка, не правда ли? Если бы он немного больше заботился о деньгах! Мы мучительно бедны, знаете ли.

— Вспоминаю, что и об этом слышал, — сказал сэр Джон с улыбкой. — Но мне кажется, это ваша сестра заметила, что большинство его пациентов не затрудняют себя оплатой счетов.

Майра устроилась в кресле рядом с кроватью.

— Вы можете подумать, что мы ужасные… я имею в виду, как семья. Но вы не знаете, как отвратительно быть бедным. Уверена, вы не имеете об этом ни малейшего представления.

— Может быть, смутное…

— Каким образом, если вы живете в таком поместье, как Галивер?

— Я не сижу там постоянно. У меня бывают встречи с другими людьми. — Сэр Джон говорил, почти извиняясь.

— Кроме того, вы мужчина, — продолжала Майра, — а мужчины чувствуют бедность и вполовину не так сильно, как женщины. Например, вы знаете, что значит беспокоиться о платьях?

— Нет, слава Богу. Но расскажите мне о себе. Почему вы оказались в таком положении?

— Не знаю. Наверное, нас слишком много. Но конечно, Энн тут вовсе не виновата: она превосходная хозяйка. Это она платит по счетам и вообще распределяет деньги с тех пор, как умерла мама — а это было семь лет назад. Но папа безнадежен. Он может отдать последний пенни и даже снять с себя рубашку для больного. А его попытки получить плату за лечение? О, если бы вы его послушали, то подумали бы, что он считает привилегией лечить своего пациента.

— А в результате страдаете все вы? — спросил сэр Джон. В его вопросе проскользнула нотка цинизма. Он любовался Майрой, ее задорным вздернутым носиком, живым прелестным лицом, быстрой улыбкой. Она казалась искренней и правдивой, как ребенок. И все-таки он сомневался. Какой-то придирчивый, искушенный голосок в глубине его сознания спрашивал: «Нет ли здесь подделки? Уверен ли ты, что это не ловушка? Не вовлечена ли эта девочка в обман?» И если это был обман, то очень ловкий.

— Страдаем? Конечно страдаем, — ответила Майра. — Как вы думаете, чем мне придется заниматься?

— Не имею представления.

Я учусь стенографировать и печатать на машинке, и не могу вообразить ничего более тошнотворного. — В голосе Майры прозвучала мировая скорбь.

— А чем бы вы хотели заниматься вместо этого? — спросил сэр Джон.

— Ну, это трудный вопрос. — Майра откинулась в кресле. — Если сказать совсем честно, то я вовсе не желаю зарабатывать себе на жизнь. Терпеть не могу женщин, озабоченных карьерой, а вы? Чего я по-настоящему хотела бы, так это посещать приемы, веселиться и знакомиться с интересными людьми.

— Кого вы называете интересными людьми?

Майра на минуту задумалась:

— Ну, людей из общества, светских людей. Я встречаю их имена в газетах, вижу их фотографии, когда они собираются в таких домах, как Галивер.

Сэр Джон прищурил глаза:

— Значит, вы на самом деле хотите получить приглашение в Галивер?

— Конечно! — в упоении воскликнула Майра, но тут же сникла. — Что пользы думать об этом? Даже если вы пригласите нас — в знак благодарности, — мы не сможем приехать.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды