Противостояние лучших (сборник)
Шрифт:
Если жертв было двенадцать… Больше ничего похожего в студии не оказалось. Дэвенпорт сделал полдюжины фотографий при помощи сотового телефона и решил, что пора уходить. На обратном пути он взглянул на бронзовые статуи и глиняный макет еще для одной и заметил, что каждая из изображенных женщин носила какое-то одно украшение – очевидно, чтобы подчеркнуть наготу. Может быть, коллекция ювелирных украшений – вовсе не трофеи, может, Верлен просто использует их во время работы с моделями?
Детектив размышлял об этом, когда позвонила Лили.
– Он
– А меня уже здесь нет, – отозвался Лукас.
«Нет, это не для моделей, – подумал он. – Это трофеи, и всего убитых было двенадцать».
– Ты можешь себе представить? – сказал Дэвенпорт, входя в дом Райма и размахивая пластиковыми мешками. – Это дерьмо выпало из окна, когда я проходил мимо квартиры Верлена!
Хозяин дома развернул свое моторизированное кресло, нетерпеливо – почти жадно – поглядывая на улики, которые держал в руке парень из Миннесоты.
– Иногда нам сопутствует удача, – усмехнулся он. – Есть что-то очевидное?
– Я не обнаружил груд костей и окровавленных наручников. Но там есть стальная дверь, ведущая вниз, очевидно в подвал. Очень хотелось туда заглянуть, но…
Лукас объяснил, что электрической отмычке с тем замком не справиться. Им потребуется ордер на обыск и кувалда.
Линкольн занялся собранными им уликами, а его гость уселся в плетеное кресло, стоявшее напротив одного из больших мониторов, сияющих, как рекламный щит на Таймс-сквер.
– Лукас? – В дверном проеме появился помощник Линкольна Том Рестон, стройный молодой человек в рубашке цвета лаванды, темном галстуке и бежевых брюках. – Могу я вам что-нибудь предложить? Пиво? Что-то еще?
– Благодарю, позже, – кивнул Дэвенпорт.
– А для меня виски, – сказал Райм.
– Вы уже выпили сегодня два стакана, – проворчал Том.
– Меня восхищает твоя безупречная память. Так могу я сейчас выпить виски? Пожалуйста и спасибо? – попросил хозяин.
– Нет.
– Принеси мне… – попытался все-таки договориться с помощником Линкольн, но увидел, что уже обращается к пустому дверному проему. Он скорчил гримасу. – Ладно. Займемся делом. Мел, что у нас есть?
Мел Купер выглядел как компьютерный фанат. Вероятно, он им и был – один из лучших криминалистов на всем Восточном побережье, если не в стране. Это был бледный и худой мужчина, с редеющими волосами и очками, как у Гарри Поттера, которые все время сползали на нос.
Натянув перчатки, шапочку хирурга и одноразовый халат, Купер взял пластиковый пакет и высыпал содержимое на смотровую пластину, покрытую стерильной бумагой.
– Хорошая работа, – заметил он, глядя на аккуратно закрытые пакетики. – Вы уже собирали улики на месте преступления?
– Нет, – ответил Лукас. – Но я однажды проиграл в суде дело против убийцы-насильника из-за того, что новичок уронил в Медисин-Лейк [29] башмак преступника, который позволил бы приговорить мерзавца и убедить не самых квалифицированных
– Такие вещи трудно забыть, – заметил Линкольн.
– Конечно, через месяц он сделал новую попытку, – продолжил рассказ Дэвенпорт. – Однако его выбор получился не самым удачным. У очередной его жертвы, на этот раз не состоявшейся, под матрасом лежал пятизарядный револьвер. Калибр всего триста пятьдесят семь, а не сорок четыре. Но этого хватило.
29
Город в округе Хэннепин, штат Миннесота.
– От гада что-нибудь осталось?
– Не слишком много выше шеи. Справедливость восторжествовала, но получилось бы гораздо проще, если б тот новенький парень не испортил нашу улику. С тех пор я понял, что они, улики то есть, дороже золота.
Сначала Купер и Райм внимательно изучили стружки и завитки бронзы и других металлов. Используя оптический микроскоп на малых мощностях, Линкольн сравнил их с кусочками бронзы, найденными на спинах жертв. Он смотрел на форму кусочков, а также на вмятины от инструментов, которые отсекли их от большого куска металла – предположительно, от одной из скульптур.
– Следы от инструментов выглядят похоже, – отметил Райм.
Лукас подошел к монитору высокой четкости, подсоединенному к микроскопу кабелем:
– Да, согласен.
Затем они сравнили химический состав металла, взятого на местах преступлений, и проб, добытых Дэвенпортом в студии. Мел взялся за анализ, используя спектрометр тлеющего разряда, газовый хроматограф и растровый электронный микроскоп.
– Давайте, пока мы ждем, займемся вот этим, – предложил Лукас, показывая на другой пластиковый пакет. – Здесь могут быть следы крови. Я взял образцы на полу, возле его спальни.
Купер провел анализ с помощью люминала и альтернативных источников света и объявил результат:
– Да, это кровь.
Тест-полоски показали, что кровь человеческая. Однако дальнейшая проверка не выдала совпадений с кровью жертв, взятой с мест других преступлений.
Они протестировали образцы бетона, которые тоже собрал Лукас, и сравнили их с бетонными частицами, найденными на спинах убитых женщин.
– Близко, – оценил криминалист. – Но – нет, не то же самое.
– Проклятье! – скривился Линкольн.
Он посмотрел на дверной проем: ему удалось уловить почти неслышный звук поворачивающегося ключа. Через мгновение в комнату вошли женщины-детективы.
– Как все прошло? – спросила Лили у Лукаса.
Тот пожал плечами:
– Кое-какие улики упали с грузовика. – Дэвенпорт кивнул на оборудование, которое продолжало анализировать его добычу, а потом перевел взгляд на наряд Амелии. – Черт возьми, тебе нужно чаще работать под прикрытием!
Ротенберг стукнула его плечу:
– Веди себя прилично!