Протяни руку. Часть 1
Шрифт:
Только хоралиты могли построить такую жуть.
Команда высыпала на палубу, матросы галдели, кто-то уже потянулся к оружию, несколько человек побежали к веслам.
– Выпотрошим хоралитских свиней, - гаркнул рыжебородый Икер, перекинул из руки в руку свой любимый топор.
Бардис заметила, как напрягся Линнар, лицо его залила восковая бледность.
– Окстись, Икер!
– рыкнула она на излишне ретивого матроса, затем заговорила, обращаясь ко всей команде.
– У нас договор с Хоралией! Всем, кто забыл, я и старпом напомним хорошей поркой.
Бардис заметила, как судорожно выдохнул стоящий рядом Линнар.
Матросы недовольно заворчали, но разошлись. Хоралитский корабль на горизонте прибавил ходу, похоже, там не слишком надеялись на мирный договор и, заметив дартагцев, налегли на весла.
– Как видишь, мы держим свое слово, - заметила Бардис, гордо расправив плечи.
– Надеюсь, вы тоже держите свое.
– Удивительно, что пираты так помешаны на чести, - с неожиданной язвительностью сказал Линнар.
– Морской разбой не вяжется с воинским благородством.
Бардис непонимающе взглянула на него.
– Почему нет? Мы сражаемся честно, нападаем в открытую и даем врагу возможность сопротивляться.
– Сопротивляться?
– возмущенно переспросил Линнар.
– Твои люди превосходят умением драться любую команду торгового корабля! И вас больше!
Бардис пожала плечами.
– Ну и что. Мы не виноваты, что они слабы. Пускай нанимают хорошую охрану.
– Но так же...
– начал Линнар, но потом безнадежно махнул рукой.
Бардис так и не поняла, чего он хотел.
– А что будет, если вам не попадется ни одного галад-задорского корабля?
– спросил муж.
'Думает, что тогда мы забудем о договоре и будем гоняться за хоралитскими? Ха! Морской демон знает, что он там воображает'.
– Если не будет кораблей, погоняем куриц на суше, - сказала Бардис.
– Чего?
– опешил Линнар.
Она с запозданием вспомнила, что он не знаком с дартагским морским жаргоном.
– Разграбим пару-тройку деревень, - пояснила Бардис.
На лице Линнара отразился ужас.
– Галад-задорские деревни, - на всякий случай уточнила Бардис, решив, что он сдуру подумал о хоралитских.
– Какая разница, - с горечью произнес Линнар.
– Почему ваш народ живет разбоем?
Бардис могла сказать, что так сложилось испокон веков. Могла напомнить, насколько бедны ресурсами земли Дартага. Могла рассказать о том, сколько семей кормиться за счет набегов. Но все это было слишком похоже на оправдания. Поэтому она сказала другое.
– А остальные разве не промышляют разбоем? Галад-Задор разоряет соседей, Оттария устраивает набеги на ваше приграничье. Вольные города сами пиратствуют похлеще нас. Да и Хоралия. Когда вы были в силе, то не прочь были пограбить. Разбойник разбойника разбойником зовет, тоже мне!
Линнар как-то сразу сник, и разговор закончился сам собой.
Тут принца очень вовремя окликнул Гарнс, и он ушел за очередным заданием.
Бардис уставилась в морскую даль, раздраженно сжимая и разжимая кулаки. Хоралитский корабль уже скрылся из виду, сейчас там наверняка радуются и не могут поверить, что им так повезло. Еще каких-то пару месяцев назад им было бы не уйти от драккара.
'Ничего, мы еще выпотрошим галад-задорский корабль, - пообещала Бардис.
– И ты, Линнар, будешь стрелять'.
***
Линнар и Хигги играли в кости, воспользовавшись свободной минуткой. За две недели в пути они стали приятелями, хотя по проскальзывавшим в речи юнги насмешливым замечаниям, Линнар догадывался, что он еще долго будет для дартагца 'хоралитским идиотом'.
Хигги выпали две шестерки, он победно улыбнулся. Играли без ставок, хотя юнга и порывался сначала вытрясти из Линнара деньги, но тот воспротивился. И не зря, Хигги наверняка жульничал и сейчас обчистил бы Линнара до нитки.
– Тебе везет, - принц принялся трясти чашку с костями.
Он постепенно привык к жизни на корабле, на вторую неделю он даже смог отказаться от магии: мышцы уже не болели. Поначалу матросы чурались его, некоторые даже обходили стороной, будто он болен заразной болезнью. Но как он привык к ним, так и они привыкли к нему, и вскоре перестали обращать внимание, словно он стал таким же юнгой, как Хигги.
Принц бы совершенно успокоился и наслаждался морем и свежим ветром, если бы не один страх, висевший над ним острым мечом. Рано или поздно они наткнутся на галад-задорский корабль, тогда их ждет сражение. В котором он должен будет участвовать. Линнара мутило от одной мысли об этом. Еще хуже будет, если они высадятся на берег и разграбят деревню: женщины, дети, его заставят убивать их.
Линнар не знал о чем лучше молиться Единому Богу, о том, чтобы они встретили, наконец, корабль или нет. А может быть о том, чтобы они потонули.
– Давай, кидай уже, - недовольно проворчал Хигги.
– От того, что ты их трясешь, удача не придет.
Линнар понял, что слишком глубоко ушел в свои мысли и поспешил выбросить кости. Посмотреть, сколько очков выпало, они не успели.
– Корабль! По левому борту!
– крик впередсмотрящего разнесся над палубой.
Линнар вскочил, напряг зрение, вглядываясь вдаль. Но бестолку, корабль был еще слишком далеко, чтобы разглядеть, чей он.
– Галад-задорский!
– донеслось с мачты.
– Наконец-то!
– счастливо выдохнул Хигги.
У Линнара упало сердце.
– На весла, сучьи дети!
– это уже был командирский рык Бардис.
– Лучники к борту! Живей!
Матросы засуетились, охваченные радостным оживлением: они извелись в ожидании добычи.
– Ух, разомнемся, - пообещал Линнару Хигги.
– Пойду за луком.
Парнишка убежал, а принц так и остался стоять, не в силах сдвинуться с места.
Гребцы сели за весла, остальные матросы выстраивались у левого борта, налаживая на луки тетивы и возбужденно переговариваясь. Тут прозвучал глухой удар, затем еще и еще. Расположившийся под мачтой Гарнс бил в огромный барабан.