Провинциал. Книга 5
Шрифт:
— Ага, — хмыкнул я, — снова шапочки, сделанные из фольги, на службе человечества… Зара, а ты как, выдержишь? — я обернулся к чертовке, которая продолжала не отрываясь смотреть на экран, и кончик её хвостика выписывал в воздухе сложные траектории.
— Не первый год замужем. — негромко ответила чертовка, показывая этим своим ответом, что успешно вливается в наше общество, вот уже и присказки наши использует, — ничего этот козёл так со мной не сделает… Но его нам всё-равно стоит опасаться. Так как у него всегда пять тузов в рукаве и никогда нельзя угадать, какую
— Понятное дело, — согласился я, — бережёного бог бережёт, предупреждён, значит вооружён, ну, и так далее… Ладно, продолжаем смотреть, спектакль только-только начинается, и наш выход ещё не скоро, хе-хе…
Пока мы обменивались мнениями, хмурые охранники, задрапированные во всё-те же балахоны, ввели в круг дюжину дам. И большинство их, кстати, были очень даже ничего. Годными к употреблению, так сказать.
Из одежды на них были только чёрные силиконовые маски, полностью закрывавшие голову. На них отсутствовали прорези для глаз, но были заметны дырочки для дыхания, слуховые отверстия и круглый вырез для рта.
Почти у всех были длинные волосы. Они были собраны в хвосты, которые были пропущены через прореху на затылке маски. В целом выглядели они, гммм, интересно, да…
— Ага, — возникла скабрёзная мыслишка, — а про годность к употреблению я, похоже, не просто так подумал. Сейчас их в процессе инициации и продегустируют и, если можно так выразиться, употребят по, хе-хе, назначению.
Чьё-нибудь чуткое ухо вполне могло уловить исходящее от стоящих кругом сектантов похотливое урчание, полное предвкушения. Похоже, потенциальные дегустаторы положительно восприняли появление неофиток и уже прикидывали, как бы их оприходовать.
Велизарий же медленно оглядел свою паству, мужская часть которой беззастенчиво ощупывала взглядами прибывшее пополнение, да и женщины, уже приобщившиеся к секте, сверкали глазами сквозь прорези в гротескных масках, закрывающих их лица, проявляя явную заинтересованность стоящими возле подиума неофитками.
Под его тяжёлым взглядом сектанты немного присмирели.
— Не торопите события, — проскрипел барон, видимо, наслаждаясь тем, что может сейчас безнаказанно помыкать всеми, кто находится в этом зале, хотя многие из них занимали в обществе колонии гораздо более высокое положение.
Но это там, далеко, за стенами ритуального зала… А здесь и сейчас он был и царём и богом для собравшихся тут культистов.
— Всему своё время, — продолжил он, — не забывайте, что тем, кто познал истину, которую нам несёт наш Господин, подвластна станет сама вечность и время будет бессильно перед ними.
— Эк чертяка их накрутил то, — хмыкнул я про себя, — и, что интересно, многие из здесь присутствующих, ребята тёртые, так как высшее общество, представителями коего они практически все являются, гадюшник ещё тот и легковерные и наивные там не выживают… А, поди ж ты, прониклись таки.
— Ну, — а это вдруг Зоэ голос подала, — похоже, их как следует обработали.
— Ну да, — согласился я, — даже меня начало этого шабаша проняло, а дальше будет ещё веселее…
— Ты смотри, смотри, — озорно хихикнула Зоэ, — а то самое интересное пропустишь…
Я снова перевёл внимание на происходящее в ритуальном зале.
Пока я обменивался с Зоэ репликами, появился новый персонаж разворачивающегося перед нами действа.
В зал вошла фигуристая дама. В отличие от остальных, она была облачена не в балахон, а в обтягивающее её соблазнительное тело одеяние, состоящее из сплетения черных кожаных ремней и клочков черного же латекса. Одеяние ничего не скрывало. Оно было надето на эту фифу лишь для того, что бы выгодно подчеркнуть её экстерьер. И с задачей этой, надо сказать, справлялось замечательно, ибо стоящие в кругу сектанты встретили её появление радостным гомоном.
Как и у всех остальных, на лице её была маска. Но и тут можно было найти некоторые отличия. Маска её не закрывала полностью её лицо, как у всех присутствующих, а была лишь полумаской, позволявшей разглядеть тонкий аристократический нос и ярко-алые губы, сразу бросающиеся в глаза.
И тащила она за собой козлёнка. Козлёнок был белым и довольно крупным. А потому тащила она его с явным трудом, поскольку, животинка, видимо, чуя неладное, упиралась как могла.
Но женщина, превозмогая сопротивление будущей жертвы, упиралась в пол длинными каблуками, выгибалась, отклячивая в сторону свой аппетитный филей и упорно тащила рогатого к алтарному камню, стоящему на подиуме.
Наконец, несчастного козлика крепко привязали к каменному столбику около алтаря.
Велизарий, прислонив свой посох к каменному трону, двинулся к алтарю, на ходу извлекая что-то из-под своего балахона.
Это «что-то» оказалось причудливо изогнутым кинжалом с воронёным лезвием.
Похоже, что именно при помощи этого инструмента и будет умерщвлён белый козлик, испуганно мекающий на короткой привязи.
Барон что-то неразборчиво рыкнул. Но, как оказалось, кому надо, тот понял.
На подиум взобрались два замотанных в тёмную ткань мужика, и стянули ноги привязанного козлика кожаным ремнём. Теперь бедняга лежал на боку и истерично блеял. Видимо, он почувствовал приближение своего смертного часа, а потому истово возносил молитвы своему козлиному богу.
А мужики, крякнув, подняли панически дёргающуюся скотинку, и взвалили на алтарный камень.
— Постройте баб в шеренгу, — рыкнул барон, указывая своим помощникам на столпившихся неподалёку неофиток, — а ты, Эйшет, тоже не стой столбом, — теперь он обращался к сектантке, которая и привела козлика, — готовь посуду.
— Слушаю и повинуюсь, — женщина заглянула блудливыми глазищами в лицо первожреца Диавола, — Велизарий, — давая понять, что ради него она готова на всё, что угодно.
Я про себя отметил, что, судя по тому, как она двигается, ублажать своих партнёров она умеет, мало того, она это дело очень любит.
Вот, нашла своё призвание. И ведь наверняка это какая-нибудь баронесса или графиня. Всё им неймётся, тянет на приключения.
А потом задают риторические вопросы, типа: «А нас то за что?»