Пряди о Боре Законнике
Шрифт:
— Согласен… конечно, в чём-то я согласен.
Чернава мягко улыбнулась. Наверное, ей сейчас подумалось, что она меня убедила выступить на их с повытчиком стороне.
— Вот вы с Головниным хотели у меня узнать, чем дышат гибберлинги, так? Я послушал вас обоих и потому сейчас всё же решил ответить. Разница в том, что их народ привык считать, что у всех в Лиге равные права. А мы же… вернее, вы… так вот вы полагаете, что правильнее воздать каждому должное ему по праву.
Тут я сделал паузу, оглядывая
— Может, на слух это тяжело воспринимается, но в этих двух понятиях — огромнейшая разница. И потому религия Света ставится среди гибберлингов на одинаковый уровень с их мировоззрением. И они к ней относятся с уважением. А вы же давите на то, что вера Исахейма — варварские предрассудки. Не надо вешать на шею народам Лиги ваше ярмо — единую религию. Мы не в Империи!
— Ярмо? — Чернава даже привстала. — Вы называете нашу религию «ярмом»? Теперь мне ясно, отчего вас изгнали с наших земель…
— Всего лишь из столицы, госпожа паладин. И не за взгляды на религию… Ну, да ладно об этом. Советую вам, господа, пораздумать на досуге об иных моих словах. Может, тогда найдёте себе друзей среди гибберлингов. А теперь, всего вам доброго.
Я опять направился к двери.
— У вас сегодня вечером будет встреча с Фродди Непоседой, — заметил Головнин.
Ишь оно как! И это ведает.
— Мы будем говорить о… ценах на рыбу на рынке, — бросил я повытчику.
— Нам даже такая малость, как цены на рыбу, тоже будут интересны. Надеюсь, вас увидеть тут…
Повытчик улыбнулся и вновь напомнил мне о том, что срок моей «ссылки» может быть уменьшен. Стоит только «помочь» ему.
— Буду иметь в виду, — и я вышел, громко хлопнув дверью.
Проводник (или телохранитель), стоявший снаружи, смерил меня взглядом, но более ничего не сделал. Видно, не было приказа…
Внизу на улице меня ждал ещё один сюрприз.
Начнём с того, что я натолкнулся на целую делегацию священников разных мастей. Они стояли у входа и о чём-то серьёзно разговаривали.
Но один из них сразу обратил на себя внимание. И не потому, что он был эльфом…
— Бернар?
Священнослужители замолчали и удивлённо уставились на меня. Ди При, а это был он, сощурился и долго-долго разглядывал мою персону, словно обдумывая, как отреагировать.
Мы стали друг напротив друга, клипая глазами. Понятное дело, что и он, да и я, просто не ожидали подобной встречи.
Бернар улыбнулся, как ни в чём не бывало. Я ответил тем же. Хотя, если честно, мне сейчас было не до любезностей… Вопросов к нему была целая куча. Но все мысли в голове спутались… встреча, как-никак была незапланированной.
Он стоял среди своих товарищей по верослужению, ничем особо не выделяясь. Здесь были как люди, так и эльфы.
Бернар учтиво кивнул и приблизился.
— Здравствуй, Бор. Я знал, что ты на Новой Земле… слышал от Первосвета. Но мне говорили, что ты обитаешь на западе острова.
— В некотором роде. Я, кстати, тоже не думал тут с тобой встретиться. Какими судьбами на Корабельном Столбе?
— Да вот, друг, видишь, — эльф кивнул на своих товарищей, — прибыли сюда для встречи со Старейшиной.
— Фродди Непоседой? — на всякий случай уточнил я.
— Да-да… У нас благая миссия, — продолжал Бернар, и мне вдруг ясно стало, что передо мной совершенно другая личность. Мой друг явно вёл себя странно. Будто напоказ. — Будем договариваться с Непоседой о строительстве храма.
— Какого храма?
— Что значит какого? Церкви Света, естественно.
Представляю, какое было у меня в этот момент лицо. Бернар вновь улыбнулся, но уже как-то грустно.
Стоявшие чуть в сторонке служители, стали снова мирно переговариваться, а потом неторопливо вошли внутрь гостевого дома. Во дворе остались только мы с эльфом, да парочка каких-то людей, явно торговцев. Они находились у крайнего угла здания и на нас внимания не обращали.
Бернар вдруг развернулся и проследовал в сторону ворот. Я понял это как знак идти с ним рядом.
— Раньше…. Раньше, после тех дел в Сиверии, клянусь Сарном, мне хотелось по прибытии в строящийся порт на мысе Доброй Надежды схватить тебя за грудки… и потребовать объяснений, — проговорил я эльфу.
— Понимаю, — бросил он, останавливаясь. — Если есть желание, то можешь это сделать сейчас.
— Желание?.. Приберегу для следующего раза.
Бернар сделал жест, мол, как знаешь.
— Ладно, давай на чистоту, — предложил я. — Что ты тут делаешь?
— Мы действительно прибыли для того, чтобы строить храм. Создавать общину.
— Зачем? Кого здесь наставлять?
— Сначала… да хотя бы и торговцев, путешественников… матросов из числа людей. Со временем надеемся, и привлечь и гибберлингов.
— Это шутка?
— Нисколько, — серьёзно отвечал Бернар.
— Это глупость. Гибберлинги никогда…
— Бор, ты наивный человек. У вас, у канийцев, даже есть поговорка: «Вода камень точит». А уж сила веры…
Я недовольно хмыкнул.
— Ну, знаешь… От тебя такого не ожидал. Теперь мне понятно, что тут делают паладины.
— Паладины? — немного удивился Бернар. — Где ты их видел?
— Только что встречался с повытчиком Головниным. А у него сидела какая-то женщина, явно из…
— Головнин? Н-да… Это парень зубатый. Его в Новограде весьма ценят.
— Ты с ним знаком?
— Нет, но наслышан немало. Его полгода назад сюда прислали.
— Послушай, Бернар, что происходит?
— В смысле?