Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика
Шрифт:
— Суду понятны ваши обвинения, — перебил его судья, вновь грохнув молотком. Нид съежился и отступил назад, нервно теребя щетинки щетки.
Судья Гоббингтон вновь перенес свое внимание на скамью подсудимых. Опустил очки на самый кончик своего маленького носика и взглянул на девочку поверх стекол, подозрительно рассматривая ее, словно кусок мяса в холодильнике — свежий он или нет? Лиза подумала, что не очень-то приятно чувствовать себя протухшей куриной ножкой.
— Теперь послушаем, что в свое оправдание смогут сказать обвиняемые, — произнес он.
Лиза
— Ваша честь, все это чудовищное недоразумение!
Крыса вскочила на ноги, нервно одергивая свою грязную юбочку. Сейчас она выглядела еще более жалкой, чем обычно. По щекам Мирабеллы текла растаявшая тушь, мелко дрожала усатая нижняя челюсть.
— Мы просто заблудились, когда шли на рынок троглодов…
— Не слушайте крысу! — раздался тонкий голосок какого-то нида из публики. — Всем известно, что крысы — лгуньи!
— И дуры!
— И глупые врунишки!
Отовсюду понеслись крики, каждый нид считал своим долгом прибавить свою пару слов к обвинению Мирабеллы и Лизы. Мирабелла страдальчески вздохнула и села на место, ее уши пылали.
— Тишина! — судья Гоббингтон в очередной раз грохнул своим молотком по деревянному помосту. — Тишина в зале суда, я сказал!
Но после этих слов шум только усилился.
— Прошу вас! — взорвалась Лиза, пытаясь перекричать нидов. — Пожалуйста!
Вновь никакого эффекта. Девочка набрала полную грудь воздуха и изо всех сил крикнула в третий раз:
— Пожалуйста, выслушайте меня! У меня очень мало времени. Я здесь только для того, чтобы спасти своего брата. Его душу похитили прядильщики.
Как только Лиза произнесла слово «прядильщики», в зале суда воцарилась мертвая тишина, которую нарушали лишь отдельные испуганные ахи и вздохи.
Судья Гоббингтон Четвертый опустил свой молоток. Несколько секунд он смотрел на Лизу, и она заставила себя выдержать этот взгляд, сильно сжимая руки, чтобы никто не увидел, как они дрожат.
— А что вам известно о прядильщиках? — хриплым шепотом спросил судья.
— Я… Мне ничего о них не известно, — ответила девочка. Гробовая тишина действовала ей на нервы еще сильнее, чем шум и гам. — Я только знаю, что они плохие. Еще знаю, что они похитили душу моего брата и что они собираются захватить власть над всем Подземным миром. И знаю, что должна остановить их.
— И вы пришли Вниз одна?
— Сначала я была одна, — пояснила Лиза, — а затем мне согласилась помочь Мирабелла. Она вызвалась провести меня к гнездам прядильщиков.
В зале послышались новые изумленные возгласы и шепот. Лиза повернулась и слегка улыбнулась Мирабелле, но та не увидела этого. Крыса нервно перебирала лапами свой хвост, неотрывно смотрела на него и как заведенная бормотала:
— Ой-ей-ей-ей-ей.
Судья снял очки. Без них его глаза на огромной голове казались двумя крошечными черточками.
— Выходит, вы готовы рисковать своей жизнью в гнездах, даже сразиться с королевой прядильщиков, и все это только для того, чтобы спасти вашего
Лиза вновь сглотнула. Судья Гоббингтон Четвертый произнес это таким тоном, что ее план сразу стал глупым и безнадежным.
Тем не менее девочка без раздумий и твердо ответила:
— Да.
— Почему? — наклоняясь вперед, задал новый вопрос судья.
Этого вопроса Лиза не ожидала. Она открыла рот, затем снова закрыла его, поняв, как на самом деле трудно объяснить, почему она на это решилась. У нее в голове мелькали картинки с Патриком. Вот Патрик бредет вслед за ней по снегу сквозь метель кататься на коньках на замерзшем пруду Гедни. Вот Патрик — чихающий, хлюпающий носом от аллергии — дремлет, привалившись к ее в плечу в машине, в которой они с родителями едут в горы Адирондак. Вот Патрик, вымазанный с ног до головы в грязи, ругается с ней, продолжая с увлечением искать червяков в луже. А вот он же высматривает во дворе гномов. Разведывает брод через реку для Сары Уилкинс и ее противных, мерзких подружек.
— Потому что… — Лизе никак не удавалось передать словами свои чувства. Сказать «Потому что он мой брат?» — подумала она. Или: «Потому что он тоже поступил бы так же»? А потом само собой у нее вырвалось: — Потому что я должна сделать это.
— Красивая история! — крикнул кто-то из нидов со своего места.
— «Потому что я должна сделать это!». Что это за способ защиты? — кричал другой.
— Она шпионка, говорю я вам! Обе они скользкие, лживые, мерзкие маленькие шпионки!
Лиза снова сжала кулаки. Гнев переполнял ее, рвался наружу, подкатывал к самому горлу.
Сидевшая рядом с ней Мирабелла принялась раскачиваться вперед и назад, обхватив голову так сильно, что между когтей наружу выперли щеки. Если бы девочка не была так потрясена и сердита, она, наверное, улыбнулась бы — уж очень смешно выглядела сейчас Мирабелла!
— Я не шпионка, — громко заявила Лиза. — И я не лгунья.
— Тишина, тишина! — крикнул судья и в который уже раз ударил своим молотком. — Властью, данной мне Каменным Двором, объявляю подсудимых виновными за недостаточностью оправданий! И достаточностью улик!
При слове «виновными» сердце Лизы ушло в пятки. Ей показалось, что время остановилось, за одну секунду она успела подумать о маме и папе, и о миссис Костенблатт в ее кресле-качалке, и пожалеть о том, что она никогда больше их не увидит.
И о Патрике она тоже успела подумать. Бедный Патрик…
Лизу переполняла жалость от того, что она не успела рассказать Патрику — настоящему Патрику — столько важного. Например, забыла сказать ему, что когда он пойдет в третий класс, в школьной столовой ему будут пытаться всучить вместо десерта сельдерей с арахисовым маслом и взбитыми сливками, поэтому, если не хочешь чувствовать себя дураком, лучше заранее, отправляясь в школу, набить карманы ирисками. Еще она не успела признаться ему, что когда они в последний раз играли в Монополию, она обманула его, заявила, что сама выиграла, а на самом деле это он выиграл у нее — честно и без обмана.