Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика
Шрифт:
— Просто не нужно смотреть вниз, — бодро посоветовала ей девочка, хотя на самом деле сама боялась высоты не меньше, чем Крыса. Мостик резко качнулся, Лиза вскрикнула и крепче вцепилась руками в перила.
— Не смотри вниз, не смотри вниз, только вперед. Поспешай вперед, если не хочешь опоздать, если хочешь вообще живой до конца дойти, — продолжала бубнить Мирабелла, и с каждой секундой ее бормотание подбиралось все ближе к истерике.
— Пожалуйста, — сказала Лиза, у которой от веревочных перил на ладонях уже появились мозоли. — Прошу вас, Мирабелла, замолчите.
— Тсс, тсс, — тихо принялась напевать себе под
Наконец впереди показалась угольно-черная стена второго из пиков-близнецов. Лиза едва сдержалась, чтобы не броситься к ней бегом, но вовремя подумала, что от ее бега гнилые доски мостика уж точно не выдержат и развалятся прямо у нее под ногами. Так что они с Мирабеллой продолжали идти вперед медленно и чинно, как на прогулке в парке. Сердце девочки бешено колотилось под ребрами, горели ободранные о шершавые веревки ладони.
«Еще десять метров, — твердила самой себе Лиза. — Всего каких-нибудь десять метров». Она представила себе стоящего на противоположном конце моста Патрика. Вспомнила его лицо, сосредоточила свое внимание на трех веснушках, украшавших кончик его носа — летом веснушек становилось больше, а сами они делались крупнее.
Мост продолжал скрипеть и раскачиваться под ногами девочки, вокруг все сильнее вздыхали призрачные голоса, которым подвывал ветер.
А затем сквозь ветер Лиза услышала еще один, новый звук. Поначалу она подумала, что ей почудилось, и она приостановилась, чтобы вслушаться.
Нет, ей не почудилось. Кто-то смеялся в темноте, скрытый пеленой тумана, и, возможно, это был не один, а сразу несколько голосов. Смех катился над пропастью, отражаясь от каменного склона горы. Затем кроме смеха Лиза расслышала колокольчики и бьющие вдали барабаны, и ей сразу вспомнилось, как несколько лет назад они с родителями поехали в сочельник к их знакомым, и она уснула, а затем посреди ночи проснулась от приглушенного смеха, негромкой музыки и шороха. Лиза тихонько спустилась по скрипучим ступенькам и увидела, как ее мать спит на кушетке, а в соседней комнате несколько человек продолжают танцевать, шаркая по полу босыми ногами, а ее отец играет им на гитаре. Это был один из самых странных моментов в ее жизни, одновременно удивительный и пугающий. Между прочим, до того времени Лиза вообще не знала, что ее отец умеет играть на гитаре.
Вот и сейчас, в этом запретном месте, произошло нечто похожее — долетавший издалека смех и музыка наполняли девочку трепетом и страхом.
Она настолько сосредоточилась на странных звуках, что даже не заметила, что мостик под ее ногами больше не шатается. Они дошли до твердой земли.
— Отлично, — сказала Мирабелла, поправляя свой парик. — Чудненько, прекрасненько. А что, это было интересно. Хотя я все равно не люблю мосты. Терпеть их не могу. Паршивая вещь — шатаются, качаются…
— Тсс, — вновь оборвала ее Лиза. — Я пытаюсь расслышать.
Мирабелла что-то пробормотала себе под нос о «праве голоса», но девочке было не до Крысы. В воздухе появился какой-то новый запах, она принюхалась и поначалу сама не поверила себе.
— Пахнет… — произнесла она, вдохнула глубже и почувствовала, как у нее забурчало в животе. — Не может быть… Нет, я думаю, что это все-таки пахнет…
Неожиданно Мирабелла широко распахнула глаза, и в них блеснули искры.
— Мясо! — воскликнула она. — Мясо!
Мирабелла опустилась на все четыре лапы и побежала вперед
— Подождите меня! — крикнула ей вслед Лиза и тоже побежала так быстро, как только могла, из-под ног у нее полетели мелкие камешки, они скатывались с обрыва и летели к бегущей по долине реке.
Нога, на которой не было туфли, болела, но девочка не могла ни остановиться, ни замедлить свой бег. Она вдруг поняла, что такой голодной, как сейчас, она не была еще никогда в жизни. С каждым шагом аромат зажаренного на углях мяса становился все сильнее, и теперь к нему начинали примешиваться новые восхитительные запахи — горячего хлеба, густого кленового сиропа, куриного бульона, запеченных с сыром макарон, горячих, только что вынутых из кипящего масла и политых шоколадом пончиков.
Тропинка завернула за угол и вывела на широкую ровную площадку — казалось, что часть горы здесь аккуратно срезали ножом, чтобы получилось что-то вроде чаши с ровным дном и каменными стенками. В центре площадки стоял длинный деревянный стол, ломившийся от угощений. Кроме тех блюд, запах которых успела различить Лиза, здесь виднелись еще и жареные индейки, покрытые аппетитной коричневой хрустящей кожицей, и роскошные ветки с крупными лиловыми виноградинами, блестевшими в свете зажженных на стенах вокруг всей площадки факелов и придававшими столу какой-то особенный, очень торжественный и праздничный вид.
За столом сидели и смеялись четыре женщины. Одна с каштановыми волосами, вторая с ярко-рыжими, третья с угольно-черными, как ночь, локонами, четвертая — блондинка с заплетенными в косу волосами цвета соломы.
Все они были прехорошенькими, с одинаковыми круглыми лицами и большими голубыми глазами — заметив это, Лиза решила про себя, что это, должно быть, сестры.
Итак, они сидели за столом, смеялись и пели. Брюнетка отбивала ритм на тамбурине, который держала в своих бледных пальцах, а рыжеволосая играла на маленькой гитаре. Вокруг стола стояли удивительные красные цветки — огромные, каждый величиной с голову Лизы, — от которых шел изумительный аромат, в котором смешалась сладость меда, свежесть сосны и соленый морской ветерок. При этом казалось, что все цветки покачиваются в ритме музыки.
— Смотрите, сестры, — сказала рыжеволосая, взглянув через стол. — У нас гости.
Брюнетка опустила на землю свой тамбурин. Все четыре женщины обернулись, внимательно посмотрели на пришедших, и Лиза почувствовала, как у нее запылали щеки. Она несколько раз сглотнула появившуюся при виде уставленного едой стола слюну, из последних сил сдерживаясь, чтобы не броситься к нему и не набить поскорее рот.
— З-здравствуйте, — застенчиво поздоровалась девочка.
— Здравствуйте, — хором ответили женщины. Они были так красивы, что это почему-то внушало страх, несмотря на их теплые улыбки.
Мирабелла продолжала стоять молча, бесконечно поправляя то парик, то шаль, то одергивая свою драную юбочку.
Так продолжалось до тех пор, пока Лиза не толкнула ее локтем в мохнатый бок. Тут Мирабелла ожила, подпрыгнула на месте, затем отвесила низкий поклон и нараспев проговорила:
— Очаровательно, восхитительно. Наше вам почтение.
— Не смущайтесь, — произнесла блондинка. — Пожалуйста, проходите и присаживайтесь с нами.
— Вы, наверное, проголодались, — вступила рыжеволосая, которая улыбалась шире остальных сестер. — Очень проголодались.