Прямо к цели
Шрифт:
Некоторые держали на руках маленьких детей, другие пытались спать. Два завсегдатая в углу продолжали шахматную партию с таким видом, как будто война для них была не больше, чем простым неудобством. Пара молодых девушек разучивала новый танец на небольшом пространстве, не занятом спящими.
Разрывы бомб услышали все, и Бекки сказала Чарли, что одна из них упала совсем рядом.
— На паб Сида Рексала, быть может? — криво усмехнулся Чарли. — Это научило бы его соблюдать меры предосторожности.
Наконец
— Ты был прав относительно паба Сида Рексала. — Бекки глядела в дальний конец квартала, но взгляд Чарли был прикован не к «Мушкетеру».
Бекки наконец поняла, куда он смотрит. Одна из бомб попала прямо во фруктово-овощной магазин.
— Ублюдки, — выругался он. — Они зашли слишком далеко на сей раз. Теперь я пойду в армию.
— Но какая от этого будет польза?
— Я не знаю, — сказал Чарли. — Но по крайней мере я буду чувствовать свою причастность к этой войне, а не просто сидеть и смотреть.
— А как же магазины? На кого ляжет ответственность за них?
— Арнольд позаботится о них, пока меня не будет.
— А как насчет Дэниела и меня? О нас тоже позаботится Арнольд, пока тебя не будет? — спросила она пронзительным голосом.
Прозвучавшая в голосе Бекки мольба заставила Чарли задуматься на секунду.
— Дэниел уже достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе самому, а ты употребишь все свое время на то, чтобы компания осталась на плаву. Так что не говори больше ничего, потому как я уже принял решение.
После этого уже ничто не могло удержать Чарли от поступления на военную службу, что бы ни говорила или ни делала Бекки. К ее удивлению, фузилеры были только рады принять старого сержанта в свои ряды и немедленно направили его в учебный лагерь под Кардиффом.
В присутствии растерянного Тома Арнольда Чарли поцеловал жену, обнял сына и пожал руку своему управляющему директору, прежде чем помахать на прощание всем троим.
В поезде до Кардиффа, полном безусых наивных юнцов ненамного старше, чем Дэниел, многие из которых упорно называли его «сэр», Чарли чувствовал себя стариком. Разбитый грузовик встретил новобранцев на станции и благополучно доставил в казармы.
— Это просто здорово, что ты вернулся, Трумпер, — услышал он, ступив на плац спустя двадцать лет.
— Стен Рассел, Бог мой, теперь ты ротный сержант-майор? Ведь ты был всего лишь младшим капралом, когда…
— Да, сэр, — сказал Стен и, понизив голос, добавил: — И я позабочусь, чтобы с тобой обращались не так, как с остальными, старина.
— Нет, лучше не делай этого, Стен. Мне надо, чтобы со мной обращались хуже, чем со всеми остальными, — сказал Чарли, кладя обе руки на живот.
Хотя старшие уоррент-офицеры обращались с Чарли гораздо мягче, чем с зелеными рекрутами, первая неделя подготовки показала, как мало внимания он уделял физическим упражнениям последние двадцать лет. Проголодавшись, он быстро обнаружил, что общевойсковой паек было трудно назвать аппетитным, а пытаясь заснуть каждый вечер на жесткой кровати с тонюсеньким матрацем из конского волоса, он был больше чем недоволен Гитлером.
К концу второй недели Чарли произвели в капралы и сказали, что, если он хочет остаться в Кардиффе в качестве инструктора, ему немедленно присвоят звание капитана.
— А что, немцы ожидаются в Кардиффе? — пойнте ресовался Чарли. — Мне и в голову не приходило, что они играют в регби.
Его слова в точности были переданы командиру, и он продолжал служить капралом, завершая свой курс начальной подготовки. На восьмой неделе ему присвоили звание сержанта и дали взвод, чтобы он сделал из него боеспособную единицу, готовую воевать везде, куда пошлют. С этого момента не было соревнований, от стрелковых до боксерских, которые бы не выигрывали его подчиненные. Оставшиеся четыре недели солдаты Трумпера служили образцом для всего батальона.
Когда до конца обучения оставалось всего десять дней, Стен Рассел сообщил Чарли, что их батальон должен отправиться в Африку, где будет воевать в пустыне под началом Уэйвелла. Чарли остался доволен новостью, поскольку всегда восхищался «генералом-поэтом».
Большую часть последней недели сержант Трумпер помогал своим парням писать письма родным и знакомым девушкам. Сам же решил не браться за перо до самого последнего момента. Как он признался Стену, за неделю до отправки на фронт трудно похвастать чем-либо, кроме словесных баталий с немцами.
Он отрабатывал со своим взводом обращение с пулеметом «брен», объясняя порядок его взведения и перезарядки, когда к ним подбежал взмыленный лейтенант.
— Трумпер!
— Сэр, — сказал Чарли, принимая стойку «смирно».
— Вас хочет немедленно видеть командир.
— Да, сэр, — ответил Чарли и, дав указание капралу продолжать занятие, побежал за лейтенантом.
— Почему мы так быстро бежим? — спросил Чарли.
— Потому что сам командир прибежал за мной бегом.
— Тогда это, по меньшей мере, должна быть государственная измена, — заметил Чарли.
— Одному Богу известно, что произошло, сержант, но вы скоро узнаете, — сказал лейтенант, когда они подбежали к дверям кабинета командира. Лейтенант, от которого не отставал Чарли, вошел в кабинет полковника без стука.
— Сержант Трумпер, 7312078, явился…
— Бросьте, Трумпер, мы можем обойтись и без этой чепухи, — проговорил полковник, возбужденно расхаживая по кабинету. Его стек то и дело похлопывал по голенищу. — Моя машина ждет вас у ворот. Вы отправитесь прямо в Лондон.