Пряничные туфельки
Шрифт:
– Лей, тебя Мара зовёт, беги! – в дверях стоял Ивар.
Ну конечно, они зашли в комнату, оставив дверь распахнутой. И не упрекнёшь нахала, что не постучал.
– Эсс Ивар? – она холодно взглянула на него.
– Миледи, – он с насмешливой улыбкой наклонил голову. – Брат просил присматривать, чтобы у вас всё было в порядке. Всё в порядке?
– Абсолютно, – заверила она.
Нет белья на смену, нет хотя бы расчёски, но что всё в порядке – это безусловно.
– Вам нагреют воду для ванны. Позже.
– Прекрасная новость. Передайте Рику,
– Сами благодарите, ваш ведь муж, – фыркнул парень, – и вот ещё что. Служить циркачи могут, прислуживать – нет. Это я про Лей, вы ведь поняли?
– Да что вы вмешиваетесь не в свои дела? – опять рассердилась Ринна.
Этот циркач сегодня испытывал её терпение.
– Я лишь предупредил. Циркачек в любовницы лорды берут, это есть, а вот в горничные или кухарки – никогда. Да, и женятся на них ещё иногда, бывает, – он смотрел на Ринну и беспечно улыбался.
– Что-то не верится, – отрезала она.
– Почему это? – он простодушно похлопал глазами, – и лорды на циркачках женятся, и леди за циркачей выходят, вот мы только сегодня сами видели.
– Оставьте меня уже в покое? – в сердцах бросила она.
– Как скажете, – Ивара не следовало просить дважды, он быстро поклонился и исчез.
О горничной она решила сначала поговорить с Риком, после.
Скоро Клея принесла сверток с одеждой и – какая умница! – гребень и кусок мыла, и даже помогла Ринне переодеться, причём проделала это очень ловко.
– Ой, как тебе идет! – восхитилась она, – Рик обрадуется! Этот цвет красивый, красный!
– Да, вполне, – разглядывая себя в темном пятнистом зеркале, Ринна пришла к выводу, что выглядит неплохо. – Спасибо, Клея. И матушке передай мою благодарность.
Она не носила до сих пор этот цвет – как можно девушке надеть красный! Красный, но более яркий – цвет платья новобрачной, лишь после подвенечного наряда надевают красный! Но циркачи, видно, не слишком смотрели на условности. И вот так просто закрутить на затылке едва расчёсанные волосы – тоже моветон. Это временно. Только длинная сорочка и платье, никаких нижних юбок – ужасно, но многие циркачки так и были одеты, она успела разглядеть. Подол широкий и длинный, чтобы не наступить на него, пришлось выше подобрать юбку и туже затянуть пояс.
– Ну вот и хорошо, а я – купаться! – сообщила девочка, – скоро закончатся тёплые деньки! Может, пойдёшь?.. Там ведь где-то Рик. Мой Корвин обожает ходить со мной купаться!
– Нет, не хочу, -- отказалась она.
А это юное создание, оказывается, уже играло с кем-то в любовь. Или уже не просто играло? Это же циркачи.
– Он хотя бы не лорд? – пошутила Ринна.
– Кто, Корвин?! –- поразилась девочка.
– - Он фехтовальщик, как Рик!
Не следовало идти к реке, а одной и вовсе. Хотя, если послушать по всему королевству, как злословят про леди Ринну Венеш – она и капризная, и глупая, и вовсе сумасшедшая! Осталось это заслужить, право слово. И не хотелось сидеть в душном трактире.
Ринна захватила с собой простыню, чтобы вытираться. Она миновала место у реки, откуда доносились голоса и плеск воды – не стала приближаться, чтобы не попасть никому на глаза. Шла довольно долго, пока не отыскала отличное место. Река там делала поворот, густой кустарник закрывал подход к реке, от случайных глаз он тоже неплохо скроет. Было пусто. Вот и хорошо. Она искупается в сорочке, потом придется раздобыть у матери Клеи ещё одну.
Это было приключением – никогда ещё леди Ринна не была у реки одна. Она ещё раз огляделась, зашла за стену из кустарника и начала снимать платье, но успела лишь расстегнуть его и спустить с плеч, когда услышала со стороны реки всплеск. На берег из воды выбрался человек.
Рик. Да-да, он самый, её муж. Голый. Она зажмурилась. Вот за что ей ещё и это?!
Он легко миновал сваленные у воды камни, стволы деревьев – и ни разу не споткнулся, не пошатнулся даже, ступал легко и пружинисто. Как большой и ловкий зверь. Вся его фигура, движения показались ей такими красивыми, что сердце ёкнуло. Она, хозяйка дикой кошки, признавала только такую красоту, непринуждённую и ловкую, и дикую в своей естественности. Ну да, ведь уже замечала, что он красив, этот Рик Кан. Не выразительной, броской красотой, как его брат, но так даже лучше.
А она замечала?..
Как бы сбежать? И ещё это яркое платье, так некстати. Она присела, поднимая брошенную на траву простыню. Он тоже нагнулся, взял что-то и обернул вокруг бёдер, и повернулся, посмотрел прямо в её сторону. Заметил, конечно. И шагнул к ней, отгибая ветки.
Да что такое?! Приличный человек отвернулся бы и дал ей уйти, чтобы потом ни вздохом, ни взглядом не напомнить о неловком происшествии. Смешно! Разве циркачи умеют себя вести?..
– Что это вы здесь делаете? – он был всего лишь удивлён. – Искали меня? – она дар речи потеряла от такого предположения, а может, и не только от него.
Рик не вытерся, на его коже, слегка тронутой загаром, блестели капли воды. И он весь был сплетён из тугих, крепких, как веревки, мышц. Ну конечно, эти циркачи такое выделывают во время представлений, что просто обязаны отличаться от прочих людей!
– Я не искала. Я не нарочно. Прошу прощения, – сказала она.
– А жену я всегда рад видеть. Тем более такую растрёпанную, – он протянул руку и коснулся непослушного завитка возле её виска. – Купайтесь, вода отличная. Я присмотрю, никто не подойдет.
Она часто задышала, лихорадочно пытаясь подобрать слова, которые доходчиво объяснили бы этому…
Он оскорбительно себя ведёт!
– Я тоже отвернусь, конечно, не переживайте, – понятливо добавил он.
С этим мужчиной сегодня они венчались, поклялись в верности, их благословило Пламя. Они оба не были искренними в Храме, но Пламя благословило!
– Я не буду купаться, эсс… Рик, – сказала она, отступая. – Я лучше вернусь.
– Ринна, постойте, – окликнул он. – Подождите меня, я провожу до деревни. Не нужно ходить одной.