Психология развития: методы исследования
Шрифт:
Если вы читали статьи по психологии, изданные до 1995 года, то, вероятно, отметили, что в отчетах об исследованиях, проводимых с людьми, термин subject {субъект) недавно заменил термин participant {участник). Цель этого изменения (которое является одним из множества новшеств в терминологии, введенных в последней версии Manual) — подчеркнуть, что люди, принимающие участие в исследовании, активно влияют на ход исследования, а не представляют собой лишь пассивные объекты изучения.
Произвести исследование. Справедливость этого утверждения зависит от того, что подразумевается под словом «воспроизвести». Если этот термин употребляется в смысле «провести точно
Есть множество оснований, по которым можно определить, что некая особенность процедуры не достаточно важна, чтобы включать ее описание в отчет. В Любом исследовании есть ряд процедурных мелочей (например, сидел испытуемый слева или справа от экспериментатора), вероятность влияния которых на результаты столь мала, что их безбоязненно можно опустить. В исследованиях со словесными инструкциями редко возникает необходимость их дословного воспроизведения; как правило, достаточно передать общий смысл. В такого же рода исследованиях с множеством заданий, как правило, бывает достаточно в качестве примера описать одно или два из них, по которым можно судить об остальных. И так же, как и в случае с «Введением», можно рассчитывать на то, что определенная информация доступна любому читателю-специалисту. Если, к примеру, была использована стандартная аппаратура, достаточно будет указать ее название и, может быть, номер модели; читатели, которым данное оснащение незнакомо, легко смогут его найти. Аналогично, распространенные тесты не нуждаются в детальном описании; вполне хватит указания литературного источника и, возможно, краткого изложения сути.
Важнейшие детали «Метода» — это те, о которых читателю необходимо знать, чтобы понять и оценить исследование. В эту категорию попадает и упомянутая выше информация об испытуемых, а также ряд аспектов экспериментальной процедуры, аспектов, которые в этой книге рассматриваются, в качестве важнейших компонентов исследования. По какому принципу испытуемых распределяли по экспериментальным группам? В чем конкретно состояли экспериментальные уело-, вия и в каком виде они представлялись испытуемым? (Заметьте, что здесь дословное описание может оказаться уместным.) Что выступало в качестве зависимых переменных и как они измерялись? Каков был порядок экспериментальных событий? Использовался ли «слепой» метод? Сколько было задействовано наблюдателей или тестирующих? Оценивалась ли надежность, и если да, то каков был ее уровень? Конкретные сведения, которые необходимо предоставить, в известной мере зависят от характера исследования. Определяя то, о чем нужно упомянуть, полезно ориентироваться на критерии воспроизводимости. Однако действительно решающий критерий — это оценка: достаточно ли будет информации читателю, чтобы оценить валидность метода?
Результаты
Раздел «Результаты» содержит сведения о том, что было обнаружено в ходе исследования. В нем приводятся значения как дескриптивных статистических показателей — к примеру, средний уровень выполнения заданий в разных условиях, — так
и статистические показатели, выводимые логическим путем, — например, критерии значимости при сравнении средних значений. Необходимо включить оба вида статистических показателей. Как мы узнали из главы 7, дескриптивные показатели довольно трудно интерпретировать при отсутствии соответствующих статистических проверок. Аналогично F-критерий или уровеньр имеют ограниченное значение при отсутствии информации о средних, на которых они основаны. Читатель должен знать и формы статистического анализа, и данные, которые использовались при анализе.
Так же как и с «Введением» и «Методом», исследователь должен решить, какую информацию включить в «Результаты» необходимо, а какую можно опустить. Если предыдущие разделы выполнили свои функции, возникнет понимание того, какие именно вопросы будут освещены в «Результатах». На каждый из этих вопросов должен быть получен какой-то ответ, даже в тех случаях, когда ответ состоит из признания, что никаких значимых эффектов не обнаружено. Кроме того, нет такого правила, согласно которому обо всех формах анализа, проведенных в разделе «Результаты» должно быть известно заранее; бывает, что появляются неожиданные или случайные результаты, и если это происходит, их необходимо включить в отчет. С другой стороны, нет и такого правила, согласно которому необходимо указать результаты всех проведенных аналитических процедур. Исследователь должен избегать заполнять свое отчет второстепенными результатами, ничего не прибавляющими к выводам исследования.
Раздел «Результаты» — наиболее трудная для чтения часть статьи. Автор может предпринять некоторые шаги, чтобы облегчить задачу читателя. Один из способов — изложение в логической последовательности. Как правило, начинают с результатов главных аналитических процедур и только затем указывают менее существенные результаты. Если во «Введении» формулировались некие гипотезы, результаты следует излагать, ссылаясь на эти гипотезы, и по очереди указывать результаты проверки каждой из них. Если производилась оценка нескольких зависимых переменных, имеет смысл представить результаты для каждой из зависимых переменных отдельно. Если использовались разные статистические процедуры (например, дисперсионный и корреляционный анализ), результаты следует структурировать в соответствии с типом анализа. Опять-таки выбор оптимального подхода зависит от конкретного исследования. Важна логичность изложения и уверенность в том, что и читателю ясна эта логика.
Автору также следует сделать некоторые обобщения, чтобы помочь читателю лучше разобраться в данных. Существует заблуждение, что раздел «Результаты» должен состоять из сухих цифр и значений статистических критериев. Действительно, функция раздела «Результаты» — представление данных, тогда как функция раздела «Обсуждение» — их интерпретация. Однако из этого не следует, что в разделе «Результаты» нельзя говорить о значении данных. Наоборот, разбираться в непрерывной последовательности t, F, коэффициентов корреляции довольно трудно и скучно. Поэтому лучше всего вставить одно-два пояснения — либо до представления результатов анализа, либо в.качестве краткого итога после — и на простом английском рассказать, что означают эти цифры.
Важно ясно представлять себе то, о чем здесь идет речь. В «Результатах» допустима своего рода первичная интерпретация, не отступающая далеко от данных. Вполне уместно, например, сказать: «Было выявлено значимое взаимодействие между фактором возраста и экспериментальными условиями, F (1,96) = 8,95, р < 0,01 (соответствующие средние см. в табл. 9.1). Обучение действительно произвело значимый эффект, но только в группе 5-летних детей; у 3-летних детей не наблюдалось никакого прогресса». Однако совершенно неуместно было бы продолжить: «Большая восприимчивость старших детей согласуется с точкой зрения Пиаже, подчеркивавшего значение операциональных структур...» Интерпретации более высокого порядка нужно приберечь до раздела «Обсуждение».
Автор может помочь своим читателям и при помощи рационального использования таблиц и схем. Здесь важно слово «рациональное»: печатание таблиц и схем стоит довольно дорого, и поэтому редакторы неодобрительно относятся к злоупотреблению этими вспомогательными средствами. Оправданно или нет использование таблицы или схемы, зависит от того, насколько легко можно донести необходимую информацию в тексте. Если должно быть представлено лишь небольшое количество средних, в таблице нет нужды, поскольку несколько чисел легко можно включить в текст. Однако при наличии 15 или 20 средних читателю значительно удобнее воспринять данные в виде таблицы, а не последовательности цифр в тексте. В целом, таблицы предпочтительнее использовать для представления точных значений и оперирования большим объемом данных (как в случае с 15 или 20 средними). Схемы особенно удобны для отображения трендов и взаимодействий.