Псы Войны 2. Кровь в хрустале
Шрифт:
– Молодец!
– похвалил Хейде.
– Продолжай.
– Минут через двадцать началась стрельба. Сначала очередями, потом - одиночными. Тут на цепь хлынула толпа больных. Мои люди открыли огонь: таков был приказ. Это повторилось несколько раз на разных участках. Затем мои люди стояли в оцеплении пока всех бедолаг не похоронили. Вот и всё.
– Кто хоронил?
– Не обратил внимание. По-видимому, уцелевшие больные.
– Так там кто-нибудь уцелел?
– Сомневаюсь. Последних закапывали уже мои люди.
– А Эйнекс и его гвардейцы?
– Они уехали сразу после окончания расстрела.
– Вот сволочи! Хотели
– Не думаю. Эйнекс был сам напуган: он одинаково боялся исполнить и не исполнить приказ президента.
– А теперь его сделают крайним!
– Как так?
– Его сделают козлом отпущения, вот увидишь!
– А меня?
– Тебе повезло, что ты не повёлся на приказ президента! Однако, пора проверить готовность твоей роты. Вам завтра выступать.
– И мне тоже?
– Конечно! Как ты думаешь, почему тебя так легко выпустили из-под стражи?
– Н-не знаю.
– Сбежишь - дезертир, тогда Эйнекс - не причём. Погибнешь в бою - тоже. Заодно и денежки твои на счету конфискуют...
– Вот суки! Я постараюсь уцелеть! Обязательно постараюсь!
– Я постараюсь тебе в этом помочь, малыш!
– Хейде попытался по-отчески обнять бразильца.
– Спасибо, дядя!
– отстранился Вижейру, не правильно восприняв проявление чувств старшего товарища.
– Ты чего, - удивился Хейде.
– Отвык от мужских объятий, - скривился Вижейру.
Тот же рейс, который увёз Арвидсона, доставилв Кларенс Адриана Гуля и его секретаря. Вместе с ними прибыли два охранника, которые в кейсах, прикованных к их конечностям, доставили первичную документацию, необходимую для открытия британского посольства. Егоне встречали так же помпезно, как провожали Арвидсона, но чёрный президентский мерседес и пара джипов с пулемётами на турелях, сопровождавшие его, доказывали экстраординарную значимость гостя для нового правительства Зангаро. Эскорт проследовал до виллы, которую до недавнего времени занимал начальник госпиталя. Она была прекрасно оборудована и обставлена со всевозможным комфортом. Мистер Гуль был просто потрясён всевозможными удобствами.
– Я не ожидал, что в Кларенсе можно найти что-то подобное!
– Что Вы, сэр, -ответил дипломату Синк, - это не наша заслуга. Особняк оборудован за счёт средств ООН для директора госпиталя.
– Кто он был по национальности?
– Швед, сэр!
– Недовеликая нация!
– засмеялся Гуль.
– Полвека были великой державой и до сих пор не могут отрешится от этого синдрома!
– Как Вам угодно, сэр!
– вежливо ответил Синк.
– Мистер Арвидсон сделал многое для развития системы здравоохранения в Зангаро. Вчера ему была вру чена "Звезда Зангаро" третьей степени.
– Я сделаю для этой страны гораздо больше, - заносчиво ответил Гуль.
– Думаю, что второй степеьб вашему президенту не отделаться...
Лицо Синка выразило удивление, но он промолчал. На его практике англичане, как правило, вели себя подобным образом. Поэтому реакция представителя британской короны в Зангаро вовсе его не удивила.
– Президент Вас примет завтра, сэр, в двенадцать часов пополудни.
– Отлично! Мне есть, что ему сообщить. Нечто очень важное и очень срочное! Сообщите ему!
– Обязательно, сэр. Мистер Гуль, может Вы передадите Ваш меморандум для предварительного изучения?
– Нет. Я его представлю завтра. Сразу после встречи с мистером Окойек,- поджал губы британский дипломат.
– Как посчитаете нужным. Приятного отдыха, - поклонился Синк и закрыл за собой дверь. Адриан Гуль даже не посчитал нужным попрощаться с министром иностранных дел суверенной республики.
– - ПРЕДАТЕЛИ УМИРАЮТ В ОДИНОЧКУ
Белмар совершенно не ожидал, что Шевалье заговорит. Он был готов применять к нему самые изощрённые методы допросы, но они оказались не нужны. Дело было не в том, что арестант хотел добиться смягчения приговора или спасти свою шкуру. Это было бы Белмару понятно, но загвоздка заключалась в другом: его узник захотел разобраться в том, кто его предал. Шерифу это было в новинку: за свою долгую и обширную полицейскую практику он впервые столкнулся с таким феноменом: следствие внутри следствия. Поскольку Шевалье совершенно честно излагал факты: например, он признался в убийстве члена Государственного Совета Зангаро Морисона, совершённое по заказу епископа Фернандеса. Белмар был удивлён признаниями подопечного и решил играть с ним на его условиях. В обмен на информацию о событиях в Зангаро он выложил наёмнику почти всё, что было известно службе безопасности о событиях в Уарри в день взрыва "Гвенко". При подготовке этой информации, сюринтендант впервые обратил внимание на полицейскую ориентировку, в которой было приведено точное описание Шевалье и Ру, а также указан номер их автомобиля. Самым удивительным в этом был факт, что ориентировка поступила в полицию через службу военной разведки.
– Спифф точно знал о взрыве, - сообщил Белмар Блейку, тщательно изучив документ, попавший в его руки.
– Значит это какая-то игра военной разведки, а ты попался на их удочку, согласившись на сотрудничество.
– Поговрите с бригадиром, мистер Блейк. Он Вам не откажет.
– Естественно. Только я пока не понимаю, какое отношение имеет этот запрос ведомства Спиффа к взрыву "Гленко". Может он связан с тренировочным лагерем в заброшенной миссии?
– Вполне это допускаю, сэр. Но может всё это звенья одной цепи?
– Помните о бритве Оккама, Иносент. Надеюсь ты достаточно образован и тебе не надо разъяснять смысл.
– Нет, сэр, - в голосе полицейского зазвучала обида. Он действительно не знал, что это такое, но представил её себе, как нечто весьма болезненное. Блейк понял своего информатора иначе и рассмеялся:
– Я сегодня вечером переговорю со Спиффом и узнаю все детали этой операции. Всё, что необходимо для дальнейшего расследования сообщит тебе мой секретарь завтра утром.
Утром секретарь Блейка Белмару не позвонил. Зато его меблированную квартиру в самом центре Уарри посетил капитан Эверар, адъютант бригадира Спиффа.
– Чем обязан, - спросил застигнутый врасплох Белмар.
– Мой дорогой сюринтендант.
– вежливо произнёс капитан.
– Меня прислал у Вам мой шеф, чтобы напомнить об условиях нашей сделки, заключённой в архиве. Надеюсь, что у вас здесь нет скрытой камеры или записывающих устройств?
– Н-нет!
– помотал головой полицейский.
– Что же, я Вам верю, - тряхнул головой Эверар.
– Я к Вам вот по какому вопросу. Вчера мистер Блейк (Вы его, конечно, знаете) поинтересовался у моего шефа о некоторых обстоятельствах, которые при всём нашем желании мы не могли засекретить. Как выяснилось, эта информация пришла к нему от Вас. Скажите, почему Вы не обратились по этому вопросу ко мне? Я бы дал Вам исчерпывающую информацию...